Повести
Шрифт:
Он рассказал Мурзину, что их группа прилетела из Англии по указанию правительства Бенеша и имеет задание вести разведку в этом районе. Командует этой группой штабс-капитан чехословацкой армии Йозеф Отиск, который приглашает партизанского командира на свою базу для переговоров о совместных действиях.
Стоявший позади десантников капитан Степанов решительно замотал головой.
— Откуда вы узнали, что здесь партизаны? — спросил Мурзин.
— О! Мы имеем хороших разведчиков. Еще вчера они доложили штабс-капитану Отиску о том, что на горе Княгиня появились советские партизаны. Мы рады приветствовать
— Та-ак! — Мурзин погладил свою густую черную бороду. — Насчет советских партизан ваши разведчики ошиблись. Наш отряд состоит из чехов и словаков. Кого же ваш командир собирается приветствовать на их земле? К тому же мы не будем действовать в этом районе. Сегодня ночью я уведу отряд в другое место.
— Что же передать штабс-капитану Отиску? Что вы не желаете с ним встретиться?
— Нет, зачем же так? В этой войне мы союзники. У нас один враг — немецкий фашизм. Просто скажите вашему командиру, что я не завидую его разведчикам. Они болтливы. Уже по всему Валашскому краю известно, что сюда прилетели парашютисты из Англии. У меня нет гарантии, что и о нашей встрече не будут оповещены все местные жители. А я привык извещать немцев о своем присутствии другим способом.
На этом деловые переговоры закончились. Угостив партизан английскими сигаретами, десантники удалились.
Мурзин полагал, что теперь представители лондонского правительства доктора Бенеша оставят его в покое. Но он ошибся.
Вечером на партизанскую базу явился сам штабс-капитан Отиск. И вновь пришлось вести деликатные переговоры. Переводчиком был капитан Степанов, так как штабс-капитан предпочел изъясняться на английском языке.
Он объяснил Мурзину, что его малочисленная группа заброшена в этот район под кодовым названием «Вольфрам» для ведения разведки и связи с местными группами сопротивления и состоит всего лишь из шести офицеров чехословацкой армии.
— Таким образом, — продолжал штабс-капитан Отиск, — мы сами не в состоянии проводить боевые операции против бошей. А у вас, по моим сведениям, имеются достаточные силы. Исходя из этого, я предлагаю вам от имени законного правительства Чехословацкой Республики, от имени президента Бенеша, который руководит силами Сопротивления из Лондона, совместные действия против нашего общего врага — германского фашизма.
Для этого нам следует объединить наши группы и вести борьбу сообща. Командовать нашими людьми мы также будем вместе. И вы не пожалеете об этом. У меня имеется крупная сумма денег для закупки продовольствия, есть много поддельных карточек на продукты. Этим нас щедро снабдили в Лондоне... Вот список моих офицеров. Они чехи и прекрасно знают местные условия.
Командир десантной группы «Вольфрам» вытащил из нагрудного кармана небольшой листок и протянул его Мурзину. Увидев на бумаге английский шрифт, Мурзин передал листок Степанову.
— На, прочитай, о чем здесь пишут.
— «Всем руководителям подпольных сил Сопротивления, — начал переводить Степанов. — Парашютно-десантная группа «Вольфрам» под командованием штабс-капитана Йозефа Отиска, в составе штабс-капитана Чернота, старшего лейтенанта Ржезничека, старшего лейтенанта Берского, старшего лейтенанта Матула и лейтенанта Свободы заброшена 13 сентября 1944 года в районе села Славич с целью объединения и руководства всеми патриотическими группами Сопротивления в этом районе. Просим оказывать им содействие и всемерную помощь...» А дальше следует подпись: «От имени правительства Чехословацкой Республики...»
— Почему же от имени чехословацкого правительства обращение к чехам написано на английском языке? — перебил Мурзин Степанова.
После того как Степанов перевел вопрос Мурзина, штабс-капитан Отиск достал из кармана второй такой. же листок и, развернув, показал его Мурзину.
— Здесь то же самое на чешском языке, — пояснил Степанов.
— Та-ак! — задумчиво протянул Мурзин. — Все это хорошо. Но я думаю, что объединяться нам не следует. Вы действуйте по указаниям правительства Бенеша. Мы — по указаниям подпольного ЦК Компартии Чехословакии. Зачем же нам все усложнять?
— Скажи ему, что я только начальник штаба, — попросил он Степанова. — А командир отряда — гражданин Чехословацкой Республики Ян Ушияк. Он придет сюда через несколько дней. Пусть тогда с ним и договаривается.
Услышав это, Отиск недоверчиво посмотрел на Мурзина. Неторопливо спрятал в карман листочки с призывами правительства Бенеша. И вдруг, спохватившись, извлек из брюк солидную пачку немецких рейхсмарок и протянул ее Мурзину. От денег Мурзин категорически отказался. Штабс-капитан Отиск холодно попрощался с партизанами и отправился восвояси в сопровождении все тех же двух десантников-парашютистов, которые приходили от него еще раньше.
На обратном пути к партизанской хате Степанов спросил Мурзина:
— Юра! Зачем ты ему про Ушияка сказал?
— Так лучше будет. Видно, он действительно догадался, что мы советские партизаны. Пусть он теперь с Ушияком познакомится. Может, поймет кое-что. К тому же, когда Ушияк придет, у нас радиостанция будет. Свяжемся с Киевом. Доложим об «англичанах». Возможно, с ними действительно лучше в контакте действовать.
— Что ж, может быть, ты и прав. Из Киева Лондон лучше видно...
На другой день в голубом безоблачном небе появились английские бомбардировщики. Они пролетели над горой Княгиня на незначительной высоте и высыпали осколочные бомбы в районе расположения партизанского лагеря. К счастью, только трое партизан получили легкие ранения. Покружившись над туристским домиком, самолеты хлестнули по лесу пулеметным огнем, покачали на прощанье крыльями и улетели на запад.
— Хороши союзнички! — сказал Степанов Мурзину. — Попадись мне сейчас этот штабс-капитан Отиск, я б ему морду набил, гаду.
— А. может, это твой английский знакомый бомбы на нас высыпал?
— Какой знакомый? — не понял Степанов.
— Ну тот, с которым тебя над Берлином сбили.
— Нет. Тот на американских «летающих крепостях» ходит, а это английские «либерти». Да и вряд ли он через Ла-Манш перебрался. Небось, если немцы не сцапали, отсиживается сейчас где-нибудь в Бельгии или во Франции. — Степанов замолчал, задумался, потом промолвил со вздохом: — А хоть бы и он. Я этих летчиков не виню. Народ они подневольный: куда им прикажут бомбы кидать — туда и швыряют. А вот штабс-капитан Отиск и его хозяева в Лондоне — это сволочи настоящие.