Повестка
Шрифт:
Рэй провел троицу в кабинет, где джентльмены молчаливо обозрели тело судьи в течение времени, достаточного для того, чтобы Торбер официально констатировал факт смерти. Даже при этом коронер обошелся без слов, ограничившись кивком мистеру Мэйгарджелу и чуть приподнятой бровью, что красноречивее пустых фраз означало: «Мертв, можете забирать». Утвердительно кивнул в ответ и Мэйгарджел, завершая сложившийся за десятилетия совместной работы скорбный ритуал.
Торбер достал из папки лист бумаги и принялся
Сайлес Палмер сидел за письменным столом. Видно было, что смерть судьи потрясла его куда больше, чем Рэя. Как-никак долгие годы преподобный отец считал себя лучшим другом Ройбена В. Этли. Заупокойная месса, уже детально проработанная, наверняка соберет множество людей, которые знали и уважали усопшего.
— Не так давно мы с Ройбеном ее обговорили,— шепотом сообщил священник.
— Отлично,— отозвался Рэй.
— Он сам отобрал несколько псалмов и составил список тех, кто будет нести гроб.
Сам Рэй об этом еще не задумывался. Может быть, потому, что отвлекала мысль о двух миллионах долларов наличными. Мозг фиксировал слова Палмера бессознательно — куда сильнее его волновал вопрос о сложенных в кладовке коробках. Спокойнее, спокойнее, твердил себе Рэй.
— Благодарю вас,— произнес он с облегчением, сознавая, что организацию похорон собеседник полностью берет на себя.
В этот момент ассистент мистера Мэйгарджела вкатил в кабинет носилки на колесиках.
— И еще судья настаивал на бдении у гроба,— вспомнил священник.
Бдение считалось у старшего поколения неотъемлемой частью обряда.
Рэй кивнул.
— Здесь, в доме,— добавил Палмер.
— Нет, только не здесь.
Рэй ощутил настоятельную потребность еще раз осмотреть особняк. Из головы не шли темно-зеленые коробки. Сколько в них? Надо бы пересчитать… Какое время это займет? А вдруг деньги фальшивые? Откуда они? Что с ними делать? Куда деть? Стоит ли посвящать в секрет посторонних? Необходимо время. Нужно подумать. Разложить все по полочкам, выработать план.
— Ваш отец оставил совершенно недвусмысленные указания.
— Простите, ваше преподобие. Бдение состоится, но не здесь.
— Могу я узнать почему?
— Из-за матери.
Улыбнувшись, Палмер склонил голову.
— Я помню вашу матушку.
— Она лежала на столе в гостиной, через которую за два дня прошел, наверное, весь город. Мы с братом спрятались наверху и проклинали отца за этот отвратительный спектакль.— В голосе Рэя звучала неумолимая твердость.— Здесь никакого бдения не будет.
Суровая отповедь была абсолютно искренней. Кроме того, Рэю не давал покоя вопрос о безопасности. Перед бдением из церкви в особняк
— Понимаю,— согласился Сайлес Палмер.
Ассистент покатил к двери носилки, которые сзади осторожно подталкивал мистер Мэйгарджел. Покойного с головы до ног укрывала белоснежная, заботливо подоткнутая по углам простыня. В сопровождении коронера Ройбен В. Этли покидал «Кленовую долину» навсегда.
Примерно через полчаса откуда-то явился Форрест. Правая рука его сжимала высокий, толстого стекла бокал с коричневатой жидкостью, которая никак не могла быть всего лишь ледяным чаем.
— Уехали?— спросил он, глядя на подъездную дорожку.
— Да.— Рэй сидел на ступеньках крыльца и дымил сигарой. Когда Форрест опустился рядом, старший брат явственно ощутил аромат виски.— Где ты нашел спиртное?
— У отца был тайничок в ванной. Хочешь глоток?
— Нет. И давно ты знаешь об этом тайнике?
— Уже тридцать лет.
Рэй с трудом подавил в себе желание прочесть младшему еще одну лекцию. За прошедшие годы было сказано немало слов, но без всякого результата: прожив сто сорок один день в трезвости, Форрест на сей раз решил, что с него достаточно.
— Как Элли?— выдохнув клуб дыма, поинтересовался Рэй.
— Ничего нового. Продолжает свои сумасбродства.
— Я увижу ее на похоронах?
— Нет. Набрала почти триста фунтов, при том, что сама себе поставила лимит в сто пятьдесят. Меньше ста пятидесяти — и она готова выйти из дома. Больше — запирается в четырех стенах.
— Когда же в последний раз ее вес был в норме?
— Года три или четыре назад. Нашла какого-то доктора, пригоршнями глотала его таблетки и похудела до ста фунтов. А потом, когда этот шарлатан оказался за решеткой, хапнула еще двести. Но триста фунтов — предел. Она встает на весы каждый день и очень переживает, если стрелка уходит за цифру «3».
— Я сказал преподобному Палмеру, что мы устроим бдение, но не здесь, не дома.
— Душеприказчику виднее.
— Но ты согласен?
— Конечно.
Добрый глоток виски. Долгая затяжка.
— А что эта сучка, которая тебя бросила? Как ее звали?
— Вики.
— Да-да, Вики. Она еще на вашей помолвке вызвала у меня отвращение.
— У меня, к сожалению, оно появилось гораздо позже.
— Крутится где-то неподалеку?
— Да. Видел ее на прошлой неделе в аэропорту. Спускалась по трапу личного самолета.
— По-моему, она подцепила какого-то старого пердуна, нью-йоркского толстосума?
— Ага. Давай сменим тему.
— О женщинах ты заговорил первым.