Поворот винта
Шрифт:
— Ну, день-два — чтобы все это открылось. Тогда он будет на моей стороне — вы же понимаете, как это важно. Если это не выйдет, я только прогадаю, а вы как-никак поможете мне тем, что, приехав в город, сделаете все, что только найдете возможным.
Так я втолковывала ей все это, но она все еще была в каком-то непонятном для меня замешательстве, и я пришла ей на выручку.
— Но, может быть, вам вовсе не хочется ехать, — заключила я.
И тут я все поняла по ее лицу: оно вдруг прояснилось, и
— Я поеду, поеду! Поеду нынче же утром.
Мне хотелось быть вполне справедливой.
— Если вы считаете, что лучше помедлить, я обещаю вам, что она меня не увидит.
— Нет, нет, ведь все дело в этом самом месте. Ей надо отсюда уехать.
–
С минуту она смотрела на меня угрюмым взглядом, потом договорила до конца: — Вы правильно рассудили, мисс. Я и сама ведь…
— Да?
— Не могу тут оставаться.
При этом она так посмотрела на меня, что в голову мне вдруг пришла новая мысль:
— Вы хотите сказать, что после вчерашнего вы видели?…
Она медленно, с достоинством покачала головой.
— Я слышала!..
— Слышали?
— Слышала всякие ужасы от этого ребенка! Вот! — вздохнула она с трагическим облегчением. — Честное слово, мисс, она говорит такое…
Но при этом воспоминании силы изменили ей: вдруг зарыдав, она опустилась на мою софу и, как мне уже приходилось видеть раньше, дала полную волю своему горю.
Я тоже дала себе волю, но по-своему:
— Ох, слава богу!
Тут она вскочила на ноги и, вытирая глаза, простонала:
— Слава богу?…
— Но ведь это меня оправдывает!
— Верно, мисс, оправдывает!
Это было сказано так выразительно, что, казалось, больше и желать было нечего, но я все еще колебалась.
— Что-нибудь ужасное?
Я видела, что моя подруга не находит слов.
— Чудовищное.
— И про меня?
— Про вас, мисс, если уж вы хотите знать. И для юной леди просто что-то невероятное. Не знаю, где только она могла набраться таких…
— Таких слов, какими она обзывает меня? Я-то знаю где! — сказала я, засмеявшись; смех мой был достаточно красноречив. И, сказать по правде, он только еще больше заставил призадуматься мою подругу.
— Так вот, может, и мне следовало бы знать — ведь я кое-что вроде этого уже и раньше от нее слышала! И все-таки я не могу этого вынести! — промолвила бедная женщина и тут же, бросив взгляд на мои часики, лежащие на туалетном столе, заторопилась:
— Ну, мне пора идти.
Но я задержала ее.
— О, если вы это не можете выносить…
— Как же я могу с ней оставаться, хотите вы сказать? Так только ради того, чтоб увезти ее отсюда. Прочь от всего этого, подальше от них… — продолжала она.
— Она может измениться, избавиться от этого? — Я уже чуть ли не с радостью обняла
— В такие вещи? — По выражению ее лица, когда она назвала это одним простым словом, я поняла, что больше расспрашивать нечего, и все стало ясно как никогда, после того как она ответила: — Верю.
Да, это была радость, нас двое, мы с ней плечом к плечу: если я могу быть и дальше в этом уверена, мне уже было не страшно, что бы ни случилось в будущем. Перед лицом бедствия у меня есть поддержка, та самая, которая была мне опорой, когда я так нуждалась в доверии, и если моя подруга поручится за мою честность, я готова поручиться за все остальное. Уже прощаясь с ней, я немножко замялась в смущении:
— Да, вот еще что вам надо иметь в виду: я только сейчас вспомнила — мое письмо с этим тревожным сообщением придет раньше, чем вы приедете в город.
И я еще яснее увидела, как она пыталась увернуться от всего этого и как устала прятаться.
— Ваше письмо туда не дойдет. Оно так и не было отправлено.
— Что же с ним случилось?
— Бог его знает! Мистер Майлс…
— Вы думаете, он взял его? — изумилась я.
Она замялась было, но переборола себя.
— Да, вчера, когда мы вернулись с мисс Флорой, я заметила, что вашего письма нет там, куда вы его положили. Попозже вечером я улучила минутку и спросила Люка, и он сказал, что не видел и не трогал никакого письма.
Мы обменялись по поводу этого своими размышлениями и догадками, и миссис Гроуз первая чуть ли не с торжеством подвела итог:
— Вот видите!
— Да, вижу, если Майлс взял письмо, он, конечно, прочел его и уничтожил.
— А больше вы ничего не видите?
Я молча смотрела на нее с грустной улыбкой.
— Мне кажется, с тех пор как у вас открылись глаза, вы видите больше, чем я.
Это и подтвердилось, когда она, чуть-чуть покраснев, сказала:
— Теперь я понимаю, что он проделывал в школе. — И со своей простодушной прямотой, с каким-то чуть ли не смешным разочарованием она кивнула. — Он воровал!
Я задумалась над этим, стараясь быть как можно более беспристрастной.
— Что ж, вполне возможно.
Ее как будто изумило, что я отнеслась к этому так спокойно.
— Воровал письма!
Она не могла знать, чем объясняется мое спокойствие, правду сказать, скорее внешнее, и я отговорилась, как смогла.
— Надо думать, что у него для этого были какие-то более осмысленные цели: ведь в письме, которое я положила вчера на стол, нет ничего, на чем бы он мог сыграть — там только просьба о свидании, — и ему, по-видимому, уже стыдно, что он зашел так далеко ради такого пустяка, — вот вчера вечером у него это и было на душе, — ему хотелось сознаться.