Пояс оби
Шрифт:
– О, забыла вас представить! Моя сестренка Селия. Умоляла меня взять ее с собой. Говорит, хочет увидеть родину Достоевского. Она его фанатка, – шепнула Лилиан мне на ухо, делая вид, что это топ-секрет.
Девушка была младше Лилиан лет на пять, но наверняка уже училась в университете. У нее были такие же темные волосы, как у сестры, и ямочки на щеках.
– Приятно познакомиться, – скромно ответила Селия, пожимая мне руку.
– Мне тоже! Как же я рада вас видеть, ребята, вы не представляете! – воскликнула я, стараясь обнять всех разом, благо мы
– Ая! – пьяным голосом окликнул меня дядя Миша, прерывая дружеское общение. – Ты кого сюда привела? Эти пройдохи у меня сейчас узнают, как шататься по нашей земле. – Дядя Миша с трудом ворочал языком, а его ноги уже заплетались. Но такое с ним бывало даже после стограммовой рюмки.
– Бежим! – сказала я друзьям.
И мы помчались к дому, не забыв прихватить лукошко и предвкушая предстоящее веселье.
Первые три дня промельнули в таком бешеном ритме, что я совсем забыла о Викторе. А сейчас парень стоял возле калитки и изумленно прислушивался к шуму, который доносился из окон моего дома. Разместить гостей было легко, они уместились на втором этаже, где стояли две кровати.
Я же спала внизу, не переставая наслаждаться радостью от приезда друзей.
– Я смотрю, ты занята в последнее время. Какие-нибудь родственники из Тулы? – заговорил Виктор, опираясь руками на ветхий забор.
– Лучше, – ответила я и потянула его за рукав куртки цвета хаки, приглашая в дом. – Друзья из Испании, пойдем, я вас познакомлю!
– Не-не-не, – сопротивлялся Виктор, отталкивая мои руки. – Я парень деревенский, по-английски только пару слов сказать могу. Я вам мешать буду.
Мы спорили почти полчаса, причем мне приходилось придумать десяток причин, чтобы он остался. Так бывает, когда человек считает, что он не будет соответствовать ожиданиям того окружения, в которое попадет, но я не хотела его отпускать, особенно после всего, что он сделал для меня, помогая с ремонтом дома.
Наконец на крыльцо вышел Макото и сразу же протянул Виктору руку.
– Привет, – поздоровался он по-английски. – Составь нам компанию поиграть в нарды. Язык там не нужен.
Я быстренько перевела фразы. Я всегда знала, что у Макото есть особое обаяние, которым обладает только он. В ответ на предложение Виктор лишь вздохнул, но покорно зашел в дом.
Так он и влился в нашу компанию. Теперь Виктор часто играл с нами в папины нарды, которые я нашла на чердаке вместе с другими полезными вещами.
Целыми днями мы гуляли, болтали и вспоминали студенческие времена в Токио. Иногда меня даже посещала мысль, что я скучаю по Японии, но в таких случаях я тут же говорила себе, как круто обожглась, поверив в то, во что верить было нельзя еще с самого начала.
Селия училась в Барселоне на факультете литературы и не вмешивалась в наши бурные беседы, считая подобные разговоры неинтересными. Мы даже замечали, что она начинает держаться отстраненно.
В погоне за лекарством от скуки Селия пыталась разговориться с Виктором через онлайн-переводчик. Вскоре молодые люди нашли общий язык и уже вовсю общались между собой.
Вот так и проходили наши вечера: сначала мы играли в нарды, затем коротали время за чашечкой чая или бокалом вина, а потом наша компания распадалась на две маленькие группы. В одной были Макото, Лилиан и я, а в другой – Виктор и Селия.
В те дни я чувствовала себя по-настоящему счастливой.
Однажды утром я напомнила друзьям, что нужно собрать ягод для варенья, поскольку внезапный приезд отложил это дело почти на полторы недели. Мы веселились сутки напролет, но можно было заняться чем-то еще.
– Мы тебе поможем, – вызвалась Лили, сонно потягиваясь в кровати рядом с Макото. – Одну минуту – и мы будем готовы.
Узнав, что мы собираемся в лес, Селия очень обрадовалась, сообразив, что можно под этим предлогом завлечь Виктора на прогулку. Кто бы мог подумать, что эти двое понравятся друг другу?
Мы впятером зашли в лес, а возле родника решили остановиться и попить кристальной воды, которая била из земли. День обещал быть жарким. Я не рассчитывала на реальную помощь от друзей, понимая, что у них не хватит терпения. Макото активно фотографировал Лили у каждого дерева и куста, чтобы получить максимально удачный снимок. Виктор и Селия бродили неподалеку и ворковали, иногда, будто случайно, соприкасаясь ладонями.
Ягод оказалось много, мое лукошко быстро наполнялось. Пока я прокручивала в голове рецепт приготовления земляничного варенья, Лили подбежала ко мне.
– Айуми-тян, полетели во Владивосток на выходные!
– С чего вдруг? – хмыкнула я, не удивляясь спонтанным идеям подруги. – Мы еще и половины развлекательной программы на Сахалине не осилили. У Виктора баня получше моей, скоро я вам покажу, что такое настоящее веселье.
– Ну мне очень нужно, – жалобно заканючила Лили. – Мы в интернете нашли классное место, где продают голландские круассаны с сыром!
– Голландские круассаны? – повторила я и взглянула на свои пальцы, покрасневшие от ягодного сока. – Впервые слышу.
– Вот поэтому тебе нужно полететь во Владивосток и попробовать их. Они даже вкуснее вагаси. Пожалуйста, давай купим билеты, всего на два денечка!
Любой, кто знал Лилиан столь же хорошо, как я и Макото, сразу бы догадался, что она не отстанет и не уступит ни при каких условиях.
– Хорошо, – измученно вздохнула я и вытерла пот со лба. – Но ты поможешь мне собирать ягоды.
Словно ребенок, которому разрешили сделать то, о чем он давно просил, Лили запрыгала на месте и ликующе завопила, а потом побежала к Макото и бросилась ему на шею.
Я решила отдохнуть и присела в тени дерева. Теплый ветерок растрепал мои волосы, и они словно танцевали в воздухе. Резинка слетела еще по пути сюда, и я подумала, что тонкая веточка заменит шпильку, которой мне так нравилось закреплять прическу, когда я облачалась в кимоно. Оглянувшись через плечо, я заметила, как четверо моих друзей собирают ягоды и что-то беззаботно обсуждают.