Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я наблюдал за медведями, – просто сказал он. Рената остановилась. Румянец отхлынул с ее щек.

– За медведями? – посмотрела она ему в лицо.

– За медведями, волками, горными львами… – пожал плечами Джейк.

– Ты мне не говорил…

– А ты не дала мне шанса, Рената. Больше так не убегай. Поняла? Это не парк в Филадельфии.

– Я это знаю, – робким неуверенным голоском пискнула Рената.

– Я хочу побыть здесь пару дней, – сказал Джейк, сменив тему.

– Кто… кто устроил пожар? – спросила Рената. – Ты мне говорил, но, по-моему, это неверно.

Джейк поглядел на ручей,

избегая смотреть ей в глаза.

– Двое мужчин. Одним из них был Кенни Мейлз. Я не знаю, кто был другой. – Он потрогал пальцами шишку на голове.

Рената хотела было протянуть руку и тоже потрогать шишку, но вовремя остановилась и резко отпрянула… но Джейк успел заметить это, и она поняла, о чем он думает.

– Как скажешь, Джейк. Мы останемся здесь столько, сколько захочешь.

Она была как-то странно сговорчива, он почти желал, чтобы она наседала на него, настаивала на возвращении к цивилизованной жизни. Любая женщина бы так поступила… по крайней мере, любая городская женщина вроде Ренаты.

– Я думаю, я смогу чем-нибудь помочь Желтой Луне, пока мы здесь. – Рената с высоко поднятой головой прошла мимо него, забыв о своем смущении и устремив глаза прямо перед собой.

Джейк проводил ее взглядом, удивляясь, как это Рената может сохранять почти королевское величие, шествуя мимо него босиком и в одной ночной рубашке.

ГЛАВА 19

Желтая Луна вскоре нашла Ренате занятие: вышить бисером пару мягких мокасин. Шайеннке нравилось, что девушка быстро схватывала все, что она ей показывала. Пальцы у Ренаты были ловкие. Она немало часов провела за шитьем и вышиванием, но это было новое дело. Задание потребовало от нее полной сосредоточенности, и она забыла все свои страхи и смущение, хотя полностью забыть о Джейке, конечно, не могла. Иногда она ловила на себе его взгляд и, несмотря на то, что пыталась не замечать его, совладать с собой не могла. Бывали моменты, когда и он казался таким же неуверенным и смущенным, как она.

Он отлучался из лагеря, только когда уходил на охоту, чтобы раздобыть им еду, а Рената была благодарна Желтой Луне за то, что она не пыталась учить ее потрошить и разделывать мелких зверюшек. Старая женщина выполняла эту работу с легкостью и поразительной быстротой.

В тот вечер они сидели вокруг небольшого очага в вигваме Желтой Луны. Глубокая, какая-то невероятная тишина все нарастала и становилась все более невыносимой.

Когда они покончили с едой, старая индианка достала из маленькой сумки несколько леденцов, предлагая их гостям. Рената и Джейк отказались, Желтая Луна пожала плечами и сунула конфету в рот.

– Джейк привозит мне конфеты и консервы на тот случай, если мне надоест сушеное мясо или у меня не будет сил ловить рыбу. Конечно, когда он здесь, он приносит мне много свежего мяса. – Она ласково улыбнулась Джейку. Так мать улыбается своему послушному сыну.

Рената нахмурилась. Джейк заботился о старухе. Разве это не доказательство, что в сердце у него есть место для нежности? Что он не был таким холодным? Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти Ренату от огня, однако он смотрел на нее таким жестким взглядом. Неужели возможно, что он так же смущен, как она? Что где-то в глубине его сердца было место и для нее?

Словно прочитав ее мысли, Джейк резко поднялся и схватил сверток, который напоминал скатанные постельные принадлежности, лежавшие в глубине вигвама. Не глядя на нее, он пробормотал нечто похожее на «доброй ночи», «до свидания», или «тем лучше» и вышел, прежде чем Рената успела что-то сказать.

Желтая Луна постелила мягкие удобные постели для них обеих, и Рената с благодарностью улеглась. Она до подбородка натянула теплую оленью шкуру и подтянул к груди коленки. Она очень устала и должна была бы быстро заснуть, однако не смогла. Желтая Луна пристально смотрела на нее, пронзая ее своими острыми черными глазами сквозь затухающий огонь.

Рената приподнялась на локте.

– Вы уже придумали для меня шайеннское имя?

– Нет еще, – усмехнулась старуха. – Может, сегодня, во сне.

– А какое у Джейка шайеннское имя? – Рената сама не знала, почему спрашивает. Из любопытства? А может, чтобы просто заполнить тишину?

– Высокий Волк. Я назвала его этим взрослым именем, когда он вернулся к нам.

– Но вы зовете его Джейк. – Рената волновалась в надежде, что старая женщина сможет помочь ей заглянуть в душу человека, который был ее законным супругом.

– Потому что ему надо ходить по дорогам белых людей, чтобы быть счастливым по-настоящему. Я видела это во сне, и много раз. – Голос Желтой Луны смягчился. – Когда я была девочкой, я радовалась, что я – шайеннка. Тогда было много буйволов и очень мало белых людей. Мы охотились… передвигались вместе со стадом… наша деревня была большой, а люди счастливыми. Но те времена ушли. Из Джейка мог бы получиться хороший воин, но теперь больше нет воинов. Я думаю, он знает, что… что он родился слишком поздно… и что кровь воина течет в его жилах, как огромная река.

– Почему Джейк не позволяет мне любить его? – спросила Рената и сама удивилась своему вопросу еще до того, как он сорвался с ее губ.

– Он упрямый, но он заботится о тебе так, как ни о ком другом, – просто ответила старуха.

– Нет, – настаивала Рената. Она поймала себя на том, что начала рассказывать Желтой Луне все: про ту ночь, когда Джейк пошатнулся и упал у парадной двери дома, о том, как он заставил всех думать, что они – любовники, когда они ими не были, о том, что она спасла его от расправы. Шайеннка смеялась, когда Рената описывала церемонию венчания, но смех ее затих, когда девушка сообщила ей, что они собирались поехать в Денвер и оформить расторжение брака. Рената умолчала лишь о том, что она проснулась в объятиях Джейка и что произошло с ними на рассвете.

– Понимаю, – сказала Желтая Луна, мудро кивнув головой. – Я вижу, в чем тут загвоздка.

– Мне надо было придумать другой способ, чтобы уберечь Джейка от петли. Или нам нужно было сразу же ехать в Денвер и получить развод.

– А почему не поехали?

Рената прикусила нижнюю губу, столкнувшись с этим простым вопросом.

– В то время казалось, что другого способа не было.

– Значит, получилось, что вы поженились по обычаям белых людей, но не по любви.

– Да, – согласилась Рената. – Джейк никогда не считал наш брак союзом по любви.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона