Поймать невесту, или Кухарка поневоле
Шрифт:
Красивые чувственные губы изогнуты в улыбке… И эта улыбка совсем не вяжется с цепким глубоким взглядом, который словно заглядывает в душу.
А еще аура светлого архимага - пьянящая, как пузырьки шампанского. И одновременно мощная, как волны на южных морях архипелага, куда приезжают те сумасшедшие любители покататься на деревянных досках.
Вдруг ловлю себя на том, что нервно облизываю губы. И понимаю, что только что приковала к себе излишнее внимание мужчины этим фривольным жестом.
– Вы все же пришли, - говорит Дайрен с легкой улыбкой -
– Что ж, это был интересный опыт, - я пожимаю плечами, не развивая тему.
– Прошу, присаживайтесь, Мелисса. Как ваша голова?
– Голова?..
– вопрос заставляет искренне задуматься, пока я устраиваюсь в мягком кожаном кресле.
Так, причем тут моя голова?.. О чем он вообще?..
Ах, ты ж! Точно же! Как-то события последних дней, а точнее горящая… кхм, филейная часть, заставили забыть о разбитом в сражении с Арамором виске.
– Спасибо, Ваша Светлость. Благодаря Вашей помощи, все отлично.
– Я рад… В том числе, что вы пришли и вновь приятно удивили своими кулинарными талантами. Даже мой дворецкий вынужден был признать, что вы великолепны в своем ремесле.
– Благодарю, Ваша Светлость.
– И так как мы с вами большинство вопросов выяснили еще в прошлый раз, то сегодня он будет лишь один, - продолжает Дайрен.
Я внутренне напрягаюсь, как тетива лука, которую вот-вот отпустят. И даже не сомневаюсь, что это будет тот самый вопрос, которого я так боюсь.
Но вопрос так и не слетает с губ мужчины. В коридоре вдруг слышиться дробный стук каблуков и дверь распахивается так резко, что ударяется о стену. Дайрен недовольно и недоуменно вскидывает подбородок, глядя на появившуюся на пороге Каролину аль Лавимини.
Блондинка кажется заплаканной, но при этом выглядит идеально: прическа волосок к волоску, роскошное платье и драгоценности. Девушка всплескивает руками и заливается слезами, бросаясь к мужчине и всхлипывая на ходу:
– Дайрен, любимый! Такое горе: мой дедушка Ришар сегодня умер!
– Как?!
– восклицает герцог и оборачивается ко мне.
– Мисс Леро, подождите в коридоре.
Я склоняю голову, тихо борчу “Конечно, Ваша Светлость” и медленно иду к выходу, чувствуя, как сердце хватает ледяная рука горечи и сожаления.
Клятва Смерти все же догнала старого герцога аль Лавамини… Клятву, которую он дал за всех тех, кто был посвящен в нашу сделку и не сдержал ее.
Выхожу прочь и, прикрывая дверь вижу, как блондинка рыдает в объятиях Дайрена. Вид этой сцены окончательно разрывает меня на клочки, замораживает в ледяном огне безысходности. И я просто без сил опускаюсь на скамью, обхватывая себя руками, в попытке согреться.
Спустя десять минут перед кандидатами вновь появляется дворецкий. Сэр Берроуз оглядывает нас и говорит:
– Мисс Леро, поздравляю, вы приняты на работу. Остальных прошу извинить, я провожу вас к выходу.
– Вы взяли ее?! Женщину?!
–
– Вы хотите оспорить решение Его Светлости?
– резко бросает дворецкий.
На такое Натан конечно не подписывался, поэтому тут же затыкается, хотя смотрит все еще недовольно, а после разворачивается и уходит вслед за братьями-северянами.
– Мисс Леро, - любезно продолжает Гарри и представляет миловидную девушку в коричневом платье и белом чепчике, - это горничная Эмма. Она покажет вашу комнату. Можете заселяться и утром приступать к работе. Я чуть позже расскажу вам основные правила дома. И… добро пожаловать.
Я лишь киваю и тяжело поднимаюсь на ноги. Что ж, молодец, Мэл, дослужилась из невест в кухарки.
Ну, здравствуй, милый дом!
ГЛАВА 13
Радостную новость о том, что теперь я работаю кухаркой в доме Инквизитора Дайрена Ар-Ронто, Таша встретила сочувствующим взглядом из-под косой челки. Поздравлять не стала, хотя вообще-то я честно заслужила.
Антер лишь насмешливо уточнила не хочу ли я взять с собой тот кружевной пеньюарчик, который она подарила мне на прошлый день рождения. Мол, глядишь, тогда и добывать ничего не придется, камень мне подарят вместе с парочкой незабываемых ночей в таком-то белье.
Пеньюарчик был и впрямь незабываем! При должном воображении ту прозрачную тряпочку с лентами и кружевами даже можно было назвать бельем, но я все же предпочитала более практичные и теплые вещи. Сотни ночей, проведенные в ледяных казармах Шаккарской Цитадели, сквозняки, гуляющие по мрачным коридорам и промерзающие стены карцера, куда меня частенько отправляли за любую провинность, заставили полюбить тепло всей душой.
Нет уж! Я точно не променяю шерстяной халат на шелковое неглиже.
От пеньюара я в очередной раз отказалась, а для того, чтобы собрать остальные вещи много времени не понадобилось. Все мои пожитки, сохранившиеся в таверне, уместились в единственную ковровую сумку. Остальное сгорело еще в ту памятную ночь вместе с моим домом и “ирисовыми” занавесками.
В “мир под лестницей” я явилась как раз после ужина. С цветастой сумкой на сгибе локтя и серым котом. Арчибальд бежал впереди, гордо задрав пушистый хвост и бряцая самодельным колокольчиком.
В этот раз сэр Берроуз не стал возражать против моего четвероногого компаньона, хотя уверена, не преминул уточнить у хозяина особняка насколько позволительно кухарке иметь домашнее животное. Судя по красноречивому взгляду дворецкого до нынешнего дня такие наглые слуги наниматься на работу к Инквизитору не приходили и ответ герцога его явно удивил.
Мейнкун первым забежал в комнату, обнюхивая углы, умывальник, штору на единственном окошке и запрыгнул на кровать, топча лапками суконное домотканое покрывало. Следом зашла и я, бросила сумку у малюсенького шкафа, в который могло поместиться разве что три платья и пара туфель.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)