Поймай меня, если сможешь
Шрифт:
— Думаю, что он не заставит себя ждать.
Итан оказался прав. Высокий худощавый мужчина объявился буквально спустя минут двадцать и тут же взволнованно начал спрашивать о моём состоянии. Я вежливо ему отвечала, а когда он захотел меня осмотреть — отказала. Мужчина несколько растерялся, но настаивать не посмел. Оставил лишь несколько флакончиков с настойкой, которая, в случае чего, поможет мне избавиться от боли.
— Вы точно хорошо себя чувствуете? — уточнил у меня Итан, как только за лекарем захлопнулась дверь.
— Я прекрасно
Окинув меня недоверчивым взглядом, Итан всё-таки кивнул. Стук в дверь не позволил нам продолжить диалог. Подскочив со своего места, оборотень направился в сторону двери.
На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина. Тёмные волосы до плеч, крупный нос, волевой подбородок и немного резкие черты лица.
— Добрый день, — поприветствовала я гостя. Он спешно опустил голову в знак приветствия, пряча тем самым от меня заинтересованный взгляд.
— Очень рад, что вы пошли на поправку. Мы все беспокоились из-за вашего состояния.
— Со мной всё хорошо. Можете не волноваться, — заверила я. — Я так понимаю, вы хозяин этого дома?
— Да. Меня зовут Адер Гоулс. Прошу прощения, что не нашлось ничего лучше для вас и…
— Не стоит, — покачала я головой. — Меня всё устраивает.
Я с интересом наблюдала, как в глазах моего собеседника вспыхивает удивление. Конечно, любая уважающая себя дама должна была уже закатить истерику и потребовать себе другое жильё.
— Знаете, я ещё хотел пригласить вас на праздник, если вы, конечно, не против.
— А какой повод?
— У меня завтра день Рождения. Будем всей деревней отмечать. Вы окажете нам честь, если присоединитесь.
— Не могу вам пока ничего обещать. Я пока не знаю, насколько мы здесь задержимся.
— Очень надеюсь, что вы задержитесь здесь хоть ненадолго, госпожа Коуэл.
Глава 40
Отложив наскучившую мне книгу, я откинулась на спинку кресла. Взгляд скользнул в сторону окна, из которого было прекрасно видно небольшую поляну и лес вдали.
— Итан, а расскажи мне о себе, — попросила я суетящегося рядом мужчину. Кажется, он что-то подготавливал для поездки.
— Даже не знаю, что вам рассказать, — удивлённо произнёс он, устраиваясь в соседнем кресле. Немного подумав, он всё-таки начал рассказ: — Родился я в семье оборотней. Родного отца никогда не видел, а мать не особо интересовалась мной. Я был ничем не лучше рабов в её доме. Поэтому, когда у неё появилась возможность избавиться от меня — она сделала это, продав меня одной из своих подруг.
— Ты от неё сбежал?
— Нет, — покачал он
— Далеко не каждый решился бы на такое. Обычно рабы…
— Сломлены. Это правда. Жизнь в неволе ломает, и со временем многие смиряются со своей участью. Больше всего на свете я боялся стать одним из них.
— Ты не сломался, Итан, и это мне нравится в тебе.
— Знаете, в переломный момент моей жизни появились вы и спасли меня. Не знаю, как бы я жил жизнью обычного раба после того, как почувствовал вкус свободы. Это было бы слишком для меня. Возможно, я бы и вовсе выбрал смерть.
— Не думаю, что ты бы так поступил, — покачала я головой. — Ты слишком любишь жизнь, чтобы расстаться с ней по собственной воле.
— Всё может быть.
— А как тебе вообще удалось сбежать? На рабах ведь магические оковы, не позволяющие это сделать.
— Есть удачный момент, когда одна госпожа продала, а вторая ещё не успела вступить в права окончательно.
— Ловко ты, — усмехнулась я. — В такие моменты рабов должны усиленно охранять.
— Мне это не помешало.
Некоторое время мы оба сидели в тишине. Судя по нахмуренному лицу, Итан явно мыслями погрузился в прошлое, а я обдумывала его слова.
Невольники всегда раздражали меня, но я всегда проецировала негативные чувства именно на них, не задумываясь о рабстве в целом. Теперь я несколько иначе смотрю на всё.
Это мы делаем рабов такими. Они ведь не рождаются рабами — это мы ломаем их, подчиняем. Мне никогда это не нравилось, но я и не пыталась этому помешать. Зачем? Проще ведь закрывать глаза на происходящее.
— Что бы вы хотели на ужин? — неожиданно спросил Итан, вырывая меня из моих мыслей.
— Я? Не знаю. На твоё усмотрение, — пожала я плечами.
В итоге на ужин у нас были хорошо прожаренные куски мяса и несколько разных салатов. Итан очень даже хорошо готовит. Наверное, даже лучше, чем повар в моём родном доме.
— Итан, а я ведь ни разу не видела, как ты обращаешься, — заговорила я после того, как голод был утолен.
— Хотите исправить это?
— Да. Мне было бы интересно посмотреть на твоего волка.
— Тогда я обязательно удовлетворю ваш интерес, — с улыбкой сказал он, протягивая мне руку. Не задумываясь, приняла её, и вскоре мы покинули дом, оказавшись на той самой поляне, на которую открывался вид из моего окна.
С интересом наблюдала, как оборотень стаскивает с себя одежду, готовясь к обороту. Знаю, что некоторые оборотни используют специальные артефакты, которые помогают им обращаться в одежде и не повреждать её, и также делать обратный оборот и сразу оказываться в одежде. Только такие вещицы стоят денег, а у рабов их нет. Поэтому Итан и делает всё «по старинке».
Вскоре вместо симпатичного мужчины с кубиками на прессе я рассматривала большого серого волка. Мощные лапы, густая шерсть и светящиеся глаза. Красивый.