Пожиратель Драконов. Часть 1
Шрифт:
Но не только маг двадцать девятого ранга, но и маркизский сынок, явно получавший куда лучшее, чем было возможно для низшей аристократии, образование? Как-то слишком жирно для дуэли, в победе на которой он должен был быть на сто процентов уверен.
Впрочем, об этом можно было подумать и потом. И Горс, к счастью, отлично понял мой намёк.
— Граф, при всём моём к вам уважении, — даже полный идиот смог бы с лёгкостью услышать в его словах неприкрытую издёвку, — а также при моём уважении к вам, младший маркиз Пафаро, — тут уже было довольно искренне, — я считаю,
— Звучит так, будто вы считаете, что Эрлиан обязательно проиграет.
— Именно так я и считаю. Не потому, что недооцениваю способности младшего маркиза, а потому что слишком хорошо знаю, на что способен Тим. Если вы примете дуэль на текущих условиях, это будет равноценно тому, что вы просто подарите мне Алое Перо. Не люблю, когда в споре нет никакой интриги.
— Вы как-то слишком зазнались, барон! — прошипел граф Райнор. — Оскорбить меня вам недостаточно, вы и маркиза Пафаро хотите унизить?
Хотя внешне Горс выглядел максимально спокойным, я отчётливо слышал, как колотилось его сердце. Ради того, чтобы я исполнил свою часть сделки, он действительно ставил на кон всё.
К счастью, помощь Горсу подоспела оттуда, откуда никто не ожидал.
— Граф Райнор, — ледяным тоном произнёс Эрлиан, — позвольте мне принимать решения по поводу того, какие слова будут оскорбительны для моего отца, а какие — нет.
Конфликтовать с ним мне ещё больше расхотелось.
— Разумеется, младший маркиз, — секунду помолчав, приходя в себя, произнёс граф.
— Почему вы так уверены в том, что сэр Тим обязательно выиграет в нашей дуэли? — повернулся тем временем Эрлиан к Горсу.
— Как я и сказал, я знаю, на что он способен. Я не умаляю ваших достижений, младший маркиз, но также я не могу не смотреть на вещи объективно. И мне бы не хотелось, чтобы из-за нашего с графом Райнором конфликта пострадал один из лучших студентов королевской академии.
— Графу вы только что сказали немного иное, — усмехнулся Эрлиан.
— К сожалению, я не обладаю достаточной силой, чтобы общаться со всеми одинаково, младший маркиз, — пожал плечами Горс.
— А вы обладаете такой силой? — Эрлиан неожиданно повернулся ко мне.
— Да, — кивнул я безо всякого стеснения.
— Занимательно… вы можете мне пообещать, что, когда будете свободны, посетите клан Пафаро и сразитесь со мной в рамках дружеского спарринга?
— С удовольствием, — кивнул я, улыбнувшись.
— Рад слышать. Прошу прощения, — молодой человек повернулся к графу, — но сегодня я не смогу представлять вас на дуэли ставок.
— Младший маркиз?!
— Если вы уверены в моей победе, то справитесь и сами, верно? — улыбнулся Эрлиан, неожиданно ловко разгадав наш с Горсом план.
— Что же, хорошо… — выдавил граф, поворачиваясь ко мне. — Я сам буду защищать свою честь на этой дуэли. И потом не удивляйся, мальчишка, что в твоём теле появится несколько лишних отверстий.
— С тем, у кого нет влияния, ты не слишком церемонишься, да? — хмыкнул я. — Что же, взаимно. Начнём прямо сейчас?
—
Мы вышли из поместья, графу передали его палочку, которую он сдал на входе.
— За мной, — бросил мне граф, даже не оглянувшись на пытавшуюся что-то сказать ему супругу, поднимаясь в воздух и на скорости в несколько сотен километров в час устремляясь прочь.
Произошедшее действительно уязвило его гордость, так что такая реакция была совершенно не удивительна. Тем не менее, сам того не понимая, он сделал всё максимально удобно для меня.
Кивнув Горсу, я взлетел следом на приказе фиксации и буквально минут через пятнадцать мы уже были за границей острова, паря в воздухе над пустотой.
Вообще, это было логично. Даже простые отголоски сражения существ моего или графа уровня сил могли обернуться огромными разрушениями для земли под нашими ногами. Так что не было ничего удивительно в том, что сражаться нам приходилось над пустотой, где даже сильнейшие атаки ни на что бы не повлияли.
— Где твоё оружие, парень? — произнёс граф, уже даже не пытаясь скрыть свои гнев и жажду крови.
И ощущение удушья, что я сейчас испытывал из-за его ауры, было, надо сказать, довольно заметным. Тридцатый ранг, равный пиковой десятой ступени Тейи, для нынешнего меня, тем более остававшегося в человеческом облике, был едва ли преодолимой преградой.
Тем не менее, пока что я не собирался принимать свою истинную форму.
Во-первых, чисто ради конспирации. Хотя мы и отправились сюда вдвоём, и я не собирался возвращаться обратно, не испробовав сердце графа на вкус, за нами вполне могли наблюдать с берега.
А во-вторых, это был своего рода вызов самому себе. Уж слишком давно я не сражался в человеческом теле, привыкнув к огромному истинному облику.
В Тейе, где Майигу были относительно нормой, с этим не было никаких проблем. Но в мире Драконьих Островов не было ни Майигу, ни даже монстров помимо драконов. Так что до поры до времени мне не стоило демонстрировать общественности, что на самом деле я — почти двадцатиметровый ящероподобный гуманоид, а вовсе не человек.
А значит и то, как сражаться в человеческом облике, мне стоило вспомнить.
Влив ману в руну изменения облика перчаток и сапог Лорго, я с силой стукнул кулаком по кулаку.
Всё, что мне теперь оставалось — это попробовать силу магов этого мира на вкус.
Как в переносном, так и в прямом смысле.
Глава 8
Мгновения не прошло, а в меня уже летели десятки и сотни огромных, размером с амбарные ворота, и невероятно тонких металлических лезвий.
Из-за того, что маги мира Драконьих островов использовали для создания заклинаний мировую ауру, унаследованную от драконов, такие банальные штуки, как законы физики, для них уже не существовали. И, в отличие от обладателей Дара металла или земли в Тейе, способных лишь контролировать существующие материалы, граф без труда порождал тонные стали лишь своей маной.