Пожиратели Звезд
Шрифт:
– Садись, – пригласил Белов, кивая на хлипкий табурет из полых трубочек. – Давай, не стесняйся.
Хэван поискал в себе остатки гнева, чтобы взорваться и выдать полковнику по полной программе. И не нашел. В душе было пусто, там плавали только обгоревшие обрывки бумаг и пепел сгоревшего дома. Лэй тяжело опустился на скрипнувший табурет и уставился на край стола – из-за него выглядывал ствол плазменного метателя. Его метателя – в этом Хэван был готов поклясться.
– Ребята мне все рассказали, – сказал
Лэй устало поднял взгляд на полковника. Тот выглядел уже не так бодро, как несколько часов назад, – под глазами появились темные мешки, седая щетина бороды отросла и смотрелась неряшливо.
– Уильям, – тихо сказал Лэй, – какого черта вы бросили меня там, в тупике?
Белов несколько мгновений молчал, разглядывая самозваного агента. Хэвану было наплевать, что он там высмотрит на этот раз, он просто ждал ответа.
– Ты был в порядке, – отозвался наконец полковник. – Наш медик осмотрел тебя и не нашел серьезных повреждений. Тебе просто надо было немного поспать. В тишине. Здесь у нас слишком шумно, поэтому мы отнесли тебя подальше и сделали укол. Надеюсь, сон пошел на пользу.
Лэй устало кивнул и поднялся на ноги.
– Спасибо, – сказал он и потянулся за плазматроном.
– Погоди, – окликнул его Белов и взял за плечо. – Агент Хэван! Что случилось внутри здания?
– А что снаружи? – спросил Лэй, стряхивая руку полковника с плеча. – Что это вообще было, Уильям?
– Это был десант, Лэй, – твердо ответил Белов. – Тот самый, о котором я говорил. Это разведывательный бот, рейдер. Прочесывал территорию, наткнулся на Пая. Завязалась перестрелка, бот разрушил здание. А потом появился ты.
– Что с Родериком? – спросил Хэван.
– Жив, – отозвался Белов. – Успел спрятаться в другом крыле здания. Прикрывал всех, пока Тим и Берг тебя тащили сюда.
– Отлично, – выдохнул Лэй и в самом деле почувствовал облегчение.
– Что случилось внутри? – переспросил полковник.
– Мы с лейтенантом Грегом пошли освобождать заключенных, – отозвался Лэй, – раздались взрывы, здание осыпалось. Всех завалило. Уцелел только я. Взял плазматрон лейтенанта и выбрался наружу через пролом в стене. Вот и все.
Выдохнув это, Лэй снова потянулся за плазматроном, и на этот раз полковник не остановил его. Хэван взял оружие в руки, и линзы тотчас отозвались предупреждающим сигналом, подсветив метатель красным светом. Хэван закинул его на плечо, лениво подумав, что, если так пойдет и дальше, коммуникатор разрядится через пару дней. Станции бесконтактной зарядки, что стоят обычно в дверях зданий, скорее всего, не работают. И зарядить комм можно будет только через прямое подключение к генератору. Впрочем, это неважно – вряд ли он протянет пару дней.
– Погоди, –
Лэй остановился, но скорее от неожиданности: слова Белова прозвучали так мягко, словно их произнес не боевой полковник, готовящий операцию по эвакуации, а хороший друг.
– Я знаю, что ты задумал, – сказал Уильям, глядя Хэвану прямо в глаза. – И даже догадываюсь почему.
– Вряд ли, – сухо отозвался Лэй.
– Она осталась там, в том доме? – тихо спросил Белов. – Я плохо знаю тебя, агент, но вряд ли бы ты так рвался разыскать очередную заключенную. Не отворачивайся, Лэй. Не ты один потерял сегодня близких.
Хэван бросил быстрый взгляд на полковника и прочитал на его лице ничем не прикрытую боль. Он не таился от самозваного агента. Уильям Белов, полковник, у которого все под контролем. Кто бы мог подумать.
– Думаешь, мне не хотелось сделать так же? – тихо продолжал Уильям. – Взять пушку побольше, набрать зарядов и рвануть к космопорту – отличная идея для последнего дня. Хотелось. И Родерику Паю. И даже Тиму, что не сможет зарядить винтовку без посторонней помощи. Но Лэй… Мы нужны здесь. Посмотри на них, посмотри!
Хэван невольно обернулся, окинув взглядом сгрудившиеся машины и людей, сновавших между ними. Сколько их? Десятка три, наверное. Все заняты делом, суетливы, озабочены. Они на несколько минут ушли в работу, забыв о том ужасе, что творился над их головами.
– Ты нужен им, Хэван, – продолжал полковник. – Ты нужен нам. Каждый человек на счету. Мы потеряли близких. Их не вернуть. Но мы можем спасти других, спасти близких и родных неизвестных нам людей. Чтобы им не довелось испытать то, что испытали мы.
Лэй перевел взгляд на полковника. Его глаза горели, на щеках проступили красные пятна. Он искренне верил в то, что говорил. Его гнев и его боль пошли по другому пути. Он нашел свое успокоение в заботе о других. Быть может, если бы Лэйван Хэван был настоящим агентом федеральной полиции, он поступил бы так же. Но он им не был. Он всегда оставался одиночкой, что шел своей дорогой, прокладывая путь только для себя.
– Извини, Уильям, – тихо сказал Хэван. – Знаешь, день с утра не задался. Не мой сегодня день.
– Я знаю, – жарко произнес Белов, – останься, Лэй! Я знаю, что не смогу тебя удержать насильно. Но подумай сам – там все эти люди. Мальчишки и девчонки, напуганные до полусмерти, потерявшие в один миг все, что было у них в жизни. Мы можем им помочь, вывести из этого ада…
Хэван поднял руку, и полковник умолк. Блеск в его глазах угас. Он понял, что собеседник принял окончательное решение.
– Возможно, я немного отвлеку их, – сказал Лэй. – Воспользуйтесь этим, Уильям.
– Лэйван!