Пожизненно. Цитадель в огне
Шрифт:
— Два года назад, — терпеливо сказал лорд Дагда. — Два года назад ваши люди вероломно напали на нас в нашем собственном замке. Меня ранили, а моя жена была похищена. Скажите мне, где она. Для меня эти сведения куда важнее, чем все ваши идиотские разговоры о контрибуции.
— Милейший, — пират усмехнулся, — вы больны. До вашего глупого нападения на базу в Скара ваш паршивый город нас совершенно не интересовал. Могу вам в этом поклясться. Никаких операций у города Калатера разведка Флота не проводила. Тем более не собиралась похищать вашу супругу. Странная
— Не так быстро, господин пират, — прошипел лорд Дагда. — Уделите мне еще миг вашего драгоценного внимания. Неужели лорду-командору действительно нечего сказать о моей жене? Похитители даже не думали скрывать, что они служат Флоту.
— Вы бредите, — холодно сказал пират. — Скажите вашему лекарю, пусть пустит вам кровь. Лорда-командора никогда не интересовала ваша вздорная женушка. Неужели из-за какой-то гулящей бабы вы сожгли бухту Скара? Вот глупость. Да мы понятия не имеем, что стряслось с вашей ветреной дамочкой.
— Жаль, — лорд Дагда усмехнулся. — Жаль, что вы ничего о ней не знаете. Жаль, что пришлось сжечь вашу базу. Жаль, что из-за такого пустяка Флот потерпел поражение у Крабьего мыса. Увы, неужели все напрасно? Мне очень нелегко обходиться без моей жены. Простите, что докучаю вам жалобами. Надеюсь, лорду-командору разлука с вами дастся чуть легче. У вас ведь не слишком близкие отношения, не правда ли?
— Вы не посмеете тронуть парламентера, — сказал, бледнея, Леон. — Завтра весь город будет сожжен и вырезан до последнего человека.
— Город? — Лорд Дагда пренебрежительно махнул рукой на стены за своей спиной. — Вот этот город? А почему вы думаете, что я питаю к нему теплые чувства? Мерзкий городишко. К тому же в свое время он скрывал похитителей моей жены — ваших шпионов. Я не ошибаюсь?
— Нет, вы действительно спятили, — пират покачал головой. — Неужели вы думаете… — Он неожиданно прыгнул в воду с криком: — Уходим, ребята!
Гребцы ухватились за весла, Леон нырнул, укрываясь за лодкой.
Лорд Дагда хмыкнул, разглядывая рванувшуюся от берега лодку, и громко сказал:
— Кончайте с ними.
Из-под пристани, расплескивая воду, рванулись прятавшиеся там груаги. Их было всего трое, но лодку, не успевшую отойти от пристани, дарки настигли в один миг. Груаги двигались по грудь в воде, но это почти не сказывалось на быстроте их движений. Все было кончено мгновенно, лишь один из гребцов успел выхватить тесак. Короткие хрипы, и трое парламентеров погибли.
Лорд Дагда сидел неподвижно. Двое груагов подняли на пристань тело в белой рубашке. По мокрому шелку расплывались темные пятна.
— Не слишком-то он был умен, наш красавец Леон, — пробормотал лорд Дагда, и нетерпеливо пошевелил пальцами. — Что там с его рубашкой?
Грузный человек вышел из-за
— Так я и думал, — удовлетворенно заметил лорд Дагда. — Слепая вера в удачу и технический прогресс. Снимайте, только осторожно, не повредите аккумулятор. И эту глупую серьгу тоже давайте сюда. Надеюсь, вода их не испортила.
Лорд-регент поскреб поданный амулет-микрофон ногтем и вкрадчиво сказал:
— Мой молодой милорд, мой славный пират, вы меня слышите? Мальчик умер. Какая жалость, правда? Не волнуйтесь, я набью из него отличное чучело. С некоторых пор таксидермия — моя единственная страсть. Отдам для забавы моим кухаркам. Девушки будут довольны. Он действительно был весьма мил. Хм, кстати, как насчет моей пропавшей жены? Вам по-прежнему нечего мне сказать? Приди сюда, Найти, поговорим. Иди сюда, мерзавец.
Лорд Дагда поднес к уху серьгу-наушник и расстроенно пожал плечами:
— Молчат. Возможно, наш командор использует технику не лучшего качества.
Над рекой взвыл горн. Лорд Дагда брезгливо швырнул микрофон и провода в воду:
— Отлично. Вот он — ответ. Все идет даже лучше, чем мы предполагали. Они нас не только слышали, но и видели. Подождем…
Даша посмотрела на товарищей. Эле напряженно сидела рядом, опираясь на плечи лохматого. Вид и у Костяка и у хозяйки был смущенный, — очевидно, оба не слишком верили в то, чему стали свидетелями. До сих пор в Каннуте не было принято убивать парламентеров. Полукровка, мало посвященный в дипломатические обычаи, энергично жестикулировал, показывая, что пиратский корабль идет к берегу. Даша и сама это понимала. Командор, должно быть, просто в бешенстве от вероломства лорда Дагда. Будет бойня. Очень хотелось оказаться подальше от этих сумасшедших мужчин.
Бледная Эле жестом приказала всем замереть. Уходить некуда. Остается затаиться и переждать.
Корабль летел к причалу. Слаженно работали двенадцать пар весел. Вновь запел медью горн. Пираты атаковали открыто, нагло и уверенно. Даше казалось, что она различает стоящие на высоком носу корабля фигуры людей. Весла все чаще взбивали лунное отражение в темной речной воде. Сейчас корабль с разгону врежется в старые сваи пристани, затрещит корпус, захрустят, разлетаясь, доски обшивки и брусья настила.
Лорд Дагда сидел не шевелясь. За его спиной застыли шестеро груагов с копьями наперевес. Рядом с лордом-регентом выпрямился дородный воин. Цепь в его руках натянулась, удерживая юного колдуна на коленях у ног господина. На краю причала лежало мертвое тело пирата Леона. Мертвец тоже ждал.
Даша кинула жалобный взгляд на лохматого. Сейчас что-то будет. Они все самоубийцы. Неужели они не чувствуют? Костяк мрачно улыбнулся, придвинул к себе дротик. Даша уцепилась за рукоять своего кинжала. Сразу стало чуть легче.