Познание французского языка
Шрифт:
Глазами вокруг повела.… Ах, черт, меня что-то мутит… Тьфу ты! Теперь — не спать и главное, не закрывать глаза, а то меня точно стошнит. И как это я так набралась?
Я что же, спиваюсь? Нет…! Ну, я же не горькая пьяница? Ну, какая же я… Ну и что? Я же ее не залпом выпила, а потихонечку, в течение всей этой ночи… — пытаюсь себя оправдать.
Так, стоп! Лечь-то можно, только вот… И опять поплыли невольные воспоминания…
Она, ее француз, река Лимпопо и вода….
Утром. — Д. з…з…з!
Я его разобью! Нет, я его утоплю! —
— Ну, точно ведь, как мужик приставучий! Ну, ты у меня и получишь!
Все! Открываю глаза…
Яркий свет неприятно резанул глаза и заставил меня скорчить нелепую рожицу… Так, морщиться нельзя, нельзя, успокойся и потихонечку, а теперь давай уже открывай глаза….
— Ну, здравствуй! — так, кажется, надо говорить себе каждое утро?
Ну, так, так! И что? Даже на него рассердиться нельзя?
На кого, на кого? Да на этого, твоего противного Валерьяна! Вот, на кого!
Господи! Итак, каждое утро… — подумала про себя, раздирая глаза… И, конечно же, опухшие — после этой, очередной своей бессонной ночи, и такие, наверное, и еще с мешками…
Потом, все — как всегда… Единственное отступление в это утро, от заведенного ритма — то, что я надолго застреваю перед зеркалом. Еще бы! С таким лицом мне появляться на работе нельзя… Ну да!
— Я что же, старею? — и снова зависаю у зеркала перед своим отражением…
Нет! Я хорошая! Я милая, я добрая… Ну и что паутинки в уголках и мешки под глазами, как при месячных… Зато, вот какая я улыбчивая… Скорчила рожицу, выдавила из себя…
На меня уставилось довольно противное отражение, с кислой улыбкой до боли, до самых печенок знакомое…
— Ну и что, ты на меня с таким неприятным видом уставилась? Что?
Господи!.. — подумала… — я что же, схожу с ума? Сижу и разговариваю со своим отражением!
Нет! Никаких больше разговоров! Встала… Стою и чувствую себя словно развалина… И даже хороший макияж не может скрыть моего безобразного настроения…
Все! Не хныкать! Взять себя в руки и…
Давай уже, Жанночка, топай на свою работу ненаглядную… Иди уже! Пора!
Господи! Ну и капуха же я! — глядя на часы. А еще и неряха… — говорю про себя, оглянувшись на смятую и не застеленную постель, на раскрытый диван и фотографии, что так и лежат рассыпанные…
— Я потом уберу все, мамочка! Потом! Я люблю тебя, мамочка… — и снова неприятно и жалко закололо в носу…
Глава первая. Около университетские истории
Абитуриентка
—
А Жаннет, это «Жанка — Дырка», так девчонки постарше, студентки учили нас называть преподавательницу французского в университете, на кафедре иностранных языков, как очень вульгарное и переделанное из имени — Жанна Д Арк. Но мы все из суеверного, и можно сказать — даже, трепетного страха перед ее именем, все же, боялись ее имя так коверкать и поэтому все мы, в разговорах между собой, звали ее проще — Жанна Дарк или еще проще, просто как — Жанка.
А Жанка, она ведь еще и заведующая кафедрой французского языка, куда мы, девчонки из разных областей и краев, стремились попасть еще с детства.
Вот и я такая же, как и все мы, приехала и сдавала экзамены. Но одни набрали достаточно баллов и были зачислены, а другие, такие как я, стояли сейчас за дверью кафедры и переживали, при этом — одни уже были счастливы и все с радостью, а другие — как я, с волнением и необъяснимой к себе жалостью. …
А потом, меня вызывают, вошла, стою и молчу.
— Ну и что же мы будем с тобой делать дальше? — спрашивала Жаннет, подняв на меня свои колючие серые и безжалостные, но довольно выразительные глаза.
— Не знаю… — мямлю жалостливо.
А Жаннет еще раз все листает и листает мое тонюсенькое дело — абитуриентки Красивой Светланы Алексеевной, такого-то года рождение, уроженки такой-то деревни и области.
— Это сколько же тебе, красивая? — так снова спрашивает, как бы вкладывая в мою фамилию двойной смысл, что мол, ты такая красивая или такая фамилия — Красивая, отрываясь от бумаг и еще раз меня всю, окидывая оценивающим взглядом.
— Восемнадцать…. — все так же безвольно мямлю, с дрожью в голосе. — Восемнадцать было в мае. — А потом, собравшись с духом, добавляю:
— Перед самым поступлением и окончанием школы…. Вот. — Почему-то добавляю это свое провинциальное — «вот».
Дальше она со мной переходит на французский зык, и хоть я не все понимаю, о чем она меня спрашивает, но все равно, неожиданно смело и ясно, да еще с хорошим прононсом в ответ ей:
— Ви! Ви! — Что на французском языке означает — Да, да, мол, согласна.
А что — да? Тоже мне профессор, стоишь и дакаешь!
Раньше надо было свое умение показывать, а теперь-то что? Злюсь на себя, потому что не все улавливаю из ее быстрых и молниеносных вопросов, которыми она меня просто засыпает на прекрасном французском. У меня даже, и я это чувствую, раскраснелось от напряжения и переживаний лицо, и я ей, после ее вопроса о родителях, как выдала, чему научила меня мама, с перепуга видно так все у меня вышло складно…
— Ну, что? — спрашивают меня сразу же несколько таких же, как и я девчонок с неопределенной судьбой, как только я выхожу за дверь. — Что она сказала? Приняла?