Позови меня
Шрифт:
Кэролайн молча, переваривала услышанное. Она подумала, что следующий вопрос покажется Дэвиду совсем уж нескромным, но все-таки рискнула задать его:
– А сейчас?
Дэвид улыбался, но было заметно, как он напряжен.
– Это уже становится похоже на дуэль, – пошутил он. – Ты спрашиваешь, хочу ли я сейчас заняться с тобой любовью? Я правильно понял тебя?
Кэролайн побагровела до корней волос. Ее смущали и его лукавый, дразнящий взгляд, и весьма откровенный разговор, но больше всего – мысль о том, что Дэвид мог вообразить, будто она сама предлагает ему себя.
– Я не имела в виду ничего подобного! – возмущенно воскликнула
– Да ладно тебе, Кэрри, – укоризненно произнес он. – Мне нравится твоя прямота, никаких хождений вокруг да около. Да, мне все еще хочется заняться с тобой любовью. Ты – красивая молодая женщина и иногда бросаешь на меня такие выразительные взгляды, словно обещая… – Дэвид вдруг тряхнул головой, будто желая прогнать наваждение.
– Что? – еле слышно прошептала она.
– Что если я потеряю сейчас голову и потащу тебя в постель, то наживу много лишних хлопот, – закончил он свою мысль. – Хлопот, которые не нужны сейчас ни мне, ни тебе самой…
Он хотел сказать еще что-то, но вдруг умолк, когда увидел мертвенно-бледное лицо Кэролайн и ее лихорадочно блестящие огромные глаза. Несколько секунд он еще колебался, а потом, издав сдавленный стон, означавший полную капитуляцию, наклонился к ней и жадно впился в ее призывно приоткрытый рот. В то же мгновение она обвила его шею с таким жаром, будто встретила его после долгой и мучительной разлуки. Она прижималась к нему, словно в поисках защиты от чего-то жуткого, а он так пылко целовал ее, точно делал это в первый или последний раз в жизни.
Кэролайн почувствовала, как по ее телу вновь разливается приятное возбуждение. Она уже знала, что скоро, очень скоро ей станет мало этого ощущения и захочется большего. И это было сущей правдой, потому что только Дэвид мог дать ей это «большее». Дэвид – и никто другой.
Она нежно ответила на его поцелуй, ласково проводя кончиком языка по его губам. Его охватила дрожь, а ей показалось, что она тает, как свеча от огня. По ее телу разливалась сладкая истома, сердце громко бухало, отдаваясь в ушах. Но неожиданно Дэвид оторвал свои губы от ее рта и отстранился. Кэролайн судорожно пыталась удержать его, словно он был последней ее надеждой на спасение, но Дэвид мягко и вместе с тем решительно отвел ее руки от себя и встал. Было видно, что он пытается справиться с собой и что ему это плохо удается.
Кэролайн смотрела на него со смешанным чувством испуга и разочарования. Но испуг был сильнее: неужели он почувствовал, что она неполноценная женщина? Неужели Дерек был прав? Как завороженная, она смотрела в его засасывающие, точно омуты, глаза. Вот в этом-то и скрыт секрет его обаяния и силы. Во взгляде… Его глаза затягивают, подчиняют, ты падаешь в них, словно в колодец…
Дэвид несколько театральным жестом поднял руку и многозначительно посмотрел на часы. Но Кэролайн заметила, что на сей раз его движения были неуверенными, фальшивыми.
– Я пойду в душ, – сказал он. – А тебе уже давно пора спать. Ты же не хочешь завтра опоздать в колледж, а, Кэрри?
8
На следующее утро, когда Кэролайн проснулась, Дэвид уже уехал, оставив коротенькую записку, в которой уведомлял, что отбыл на целый день в Шеффилд и не знает точно, когда вернется. Суховатый и лаконичный стиль записки заставил ее подумать, что ничего подобного вчерашнему больше не повторится. Естественно, она была страшно разочарована, но сейчас, по крайней мере, она уже знала, что к чему. Дэвид вчера недвусмысленно дал ей понять: несмотря на то, что его влечет к ней, он никогда не позволит своим чувствам взять верх над разумом. Какие бы ни были у него на то причины, но их следовало уважать, и для Кэролайн это было ясно. Видимо, думала она, Дэвид не может себе позволить стать любовником женщины, которую просто не уважает. Ведь он же всю жизнь считал ее пустой и взбалмошной бездельницей. Ее гордость была уязвлена мыслью о его презрительном к ней отношении. Нет, не станет она висеть у него на шее. Она докажет и себе, и Дэвиду, что сможет прекрасно обойтись и без него.
Кэролайн стала задерживаться по вечерам после занятий. Она быстро подружилась с однокурсницей по имени Рейчел. Та снимала совсем крошечную, но очень уютную квартирку в нескольких кварталах от колледжа. Рейчел приехала в Лондон впервые, она родилась в Девоншире и прожила там всю свою жизнь. Раньше, когда Кэролайн приезжала в Лондон с Дереком, они вращались в совсем ином обществе, нежели то, к которому принадлежала Рейчел, дочь почтового служащего и домохозяйки. Но сейчас Кэролайн была едва ли не беднее своей новой подруги. Да и все, что сопутствовало ее прошлой жизни в супружестве, претило ей. И поэтому Кэролайн хотелось узнать совсем новый, непривычный для нее мир обычных людей.
Вместе с Рейчел они без устали бродили по улицам Лондона, открывая для себя все новые и новые интересные уголки. Они заходили в те музеи и галереи, вход в которые был бесплатным, а иногда просто садились на метро и ехали куда-нибудь на окраину города, где раньше никогда еще не бывали. Со временем они прекрасно изучили лондонскую географию и разбирались в хитросплетениях улиц не хуже коренных жителей города.
Как-то Кэролайн лежала на ковре в гостиной и перелистывала буклет. Услышав стук двери – это вернулся Дэвид, – она слегка нахмурилась: после памятного ужина в ресторане и последовавшего за ним сумбурного разговора они еще ни одного вечера не провели вместе. Дэвид работал до поздней ночи, а если они и встречались за столом, вел себя крайне сдержанно, с предупредительной учтивостью постороннего. Казалось, он совсем позабыл о своем обещании научить ее готовить. Временами Кэролайн была готова возненавидеть его.
Итак, громко хлопнула входная дверь. Кэролайн поспешила сделать вид, что поглощена изучением буклета, и даже не повернула головы. На самом же деле она жадно ловила каждый звук, прислушиваясь к его шагам. Дэвид появился на пороге гостиной с двумя бокалами вина.
– Хочешь? – предложил он.
Отношения между ними в последнее время натянулись до предела. И она уже готова была сейчас гордо отвернуться. Но, заметив, как осунулось и побледнело его красивое лицо, какие темные круги залегли у него под глазами, Кэролайн внезапно смягчилась.
– Спасибо. – Приняв бокал, она пригубила вино. – Ты неважно выглядишь, – бросила она, заметив, как устало Дэвид плюхнулся на диван. У него был такой вид, словно он не отдыхал уже целую вечность.
– Благодарю за комплимент, – хмуро отозвался он, силясь изобразить нечто, хоть немного напоминающее улыбку.
– Тяжелый день?
– Совсем напротив. Финансовый директор компании, дела которой я расследую, уклонялся от дачи показаний. Теперь мне стало ясно почему: оказывается, он присвоил себе всю прибыль фирмы за последние два года и очень ловко сумел замести следы, – с явным воодушевлением произнес он.