Позывной «Омега»
Шрифт:
Ничего не заподозрив, Марио с ходу обнял брата, похлопал по спине.
– Живой?! Ты живой?! – видно было, что Марио перенервничал и не контролирует свой голос.
– Слава Мадонне, всё в порядке, брат, – ответил Дацио.
– Я убью этих подонков! Я найду и вырву им сердца! – Марио потрясал кулаком. – Мрази!
В этот момент из небольшого домика-сторожки выволокли Молчуна, двое бойцов тащили его под руки так, что ноги волочились. Молчун трясся и мотал головой, глаза едва не вылезали из орбит.
– Этот прятался
– Я ни в чём не виноват! – завопил Молчун трясясь. – Я здесь работаю, мистер Ланолли! Ваш брат подтвердит! Я всегда ему самый хороший катер придерживаю!
– Дацио, ты знаешь его? – Ланолли-старший повернулся к брату.
– Да-да, это местный, нормальный мужик, – Дацио махнул рукой, и Марио тут же потерял интерес к лодочнику, но, завидев ещё одного пленного, которого держали лежащим на земле, завопил ещё громче:
– Убью! Сердце вырежу!
– Успокойся, Марио, – Дацио попытался остановить брата. – Этот человек выручил меня, он прикрыл меня, когда на нас напали. Я ему жизнью обязан.
– А девка чья? – Марио Ланолли никак не хотел успокаиваться, он указал на Веронику.
– Это моя знакомая.
– Так, – налитые кровью глаза Марио упёрлись в командира бойцов. – Всех грузи в мобиль и в поместье! Всех!
– Марио, лодочника, может, оставить? – спросил Дацио. – Чего с него толку?
– А ты поручишься за него? Поручишься?! – отвернувшийся было Марио резко развернулся и приблизил своё лицо к брату, после чего заговорил тише: – Мы потеряли Винченцо. Согласен, что он сам виноват, но я не намерен терять родственников больше. Ты нужен мне, ты мой брат, ты со мной одной крови, а потому я перегрызу глотку всем, кто хоть косо посмотрит на тебя.
– И всё же, Марио, этот человек не виноват ни в чём, я ручаюсь.
– Хорошо, – Марио Ланолли кивнул и махнул рукой. – Отпустите лодочника! Остальных в мобили! Уезжаем! Браско, ты останься и собери тела наших людей, их нужно будет похоронить!
Дика Варго бросили в подвал, где он отсидел сутки. Ланолли либо не поверил в рассказы Половинки, игравшего роль Дацио, либо такие проверки, начинавшиеся с суточного заключения, были в моде у мафиози.
Через сутки его привели в комнату, увешанную охотничьими трофеями, в кресле, роскошном, наверняка ручной работы, сидел Ланолли-старший, читая что-то с планшетного терминала.
– Дик Варго, солдат удачи, наёмник и отъявленный мерзавец. – Ланолли поднял глаза и уставился на Дика, буравя его тяжёлым взглядом. Тот опустил голову. – Что ты делал на каналах?
– Мы с сестрой обедали там, – ответил Дик.
– Вероника, это та девка, которую пригрел мой братец, твоя сестра?
– Да.
– Что-то не больно она похожа на тебя. Или ты на неё.
– Она не родная, сводная. Мой папаша жил с женщиной, которая была матерью Вероники. Мы родственники не по крови.
– Понятно, – кивнул
Следующие полчаса Дик рассказывал, как он обедал с сестрой в плавучем ресторане, как приехал Дацио Ланолли. Как тот познакомился с его сестрой, как они потом отбыли на катере обратно, к причалу. Он красочно расписал, как, стоило им выбраться на ступени причала, один из телохранителей выхватил пистолет и едва не застрелил Дацио, лишь смелость второго спасла жизнь младшему Ланолли.
– Мне пришлось прикрывать вашего брата, наверху уже шёл бой, охранники пали почти все. Мне удалось подобраться ближе, прихватить винтовку одного из убитых.
– Ты кого-нибудь убил?
– Возможно, – пожал плечами Дик. – Только что толку, они всех своих убитых и раненых собрали и улетели. Были на двух антигравах, человек пятнадцать, одеты в лёгкую пехотную броню, по виду все бывалые.
– Разбираешься в этом?
– Более или менее, – покрутил рукой Дик. – Я служил в армии.
– Хорошо, – Марио Ланолли кивнул. – Гуляй пока, но не суй свой нос в наши дела, я предупредил тебя. Мой брат берёт тебя под свою опеку, но я за тобой всё же буду приглядывать. Ты мне не нравишься.
– Можно спросить? – Дик дождался кивка Ланолли. – Чем не нравлюсь?
– Не знаю, – Марио прищурился и выставил указательный палец, тыча в Дика. – Какой-то ты слишком… правильный, что ли. Другой бы шкуру свою спасал в той перестрелке, а ты полез под пули. Сестру спасал? Не родную? Да сейчас мало кто за родных по крови людей палец о палец ударит, а ты вон какой, практически герой. Всё, топай.
Вечером, с разрешения Дацио, Дик покинул поместье Ланолли, предварительно заказав континентальное такси-антиграв. Было у Варго одно незавершённое дело.
Глава 32
Парковка блестела серым, только что помытым покрытием. Моющая машина скрылась в низком полуподземном ангаре в тот момент, когда турникет поднялся и пропустил мобиль Молчуна.
Припарковав мобиль, Молчун направился к дверям лифта, который доставлял посетителей в огромные залы гипермаркета. Едва он вошёл в кабину, как трое дюжих молодцев влетели следом, блокируя выход и прессуя к стенке.
Били быстро, сопя и переругиваясь, руками и ногами, куда попало. Некоторое время он пытался балансировать на грани небытия, но удар ботинком в основание черепа отключил сознание.
Он пришёл в себя лишь через сутки. Открыл глаза, непонимающе уставившись в голубой потолок, имитирующий небо. Белые облачка плыли по своду, сменяя друг друга, порой наползая одно на другое.
Над ним появилось лицо девушки, не слишком симпатичное, но доброе, ласковое и даже какое-то домашнее.
– Привет! – шёпотом сказала девушка. – Вы меня слышите? Видите?