Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Моя машина перед домом. ( My car is in front of the house.

into ( в;

обозначает действие, направленное внутрь чего-либо:

Она вошла (куда?) в комнату. ( She came into the room.

onto ( на;

обозначает действие, направленное на поверхность чего-либо:

Он положил деньги (куда?) на стол. ( Не put the money onto the table.

out of ( из;

обозначает действие, направленное наружу изнутри замкнутого пространства:

Он достал сигару из коробки. (

Не took a cigar out of the box.

Она вышла из комнаты. ( She came out of the room.сравните:

Она приехала из Москвы. ( She came from Moscow.

through ( сквозь / через:

through the window / through the wall

over ( над (сверху):

over the window / over the roof

between ( между (двух предметов / лиц):

between two cars / between two women

among ( между (среди трех или более лиц / предметов):

among students / among trees

across ( через (пространство /предмет):

across the room / the street / the table / ...

near ( возле / рядом / около:

near the house / near the car

Временные Предлоги (их основные значения):

on (

ставится с днями недели:

on Sunday / on Monday;

с полными датами (когда есть число и месяц):

on the first of May;

in (

с веками:

in the first century;

с годами:

in 1992;

с названиями сезонов:

in winter / in spring;

с названиями месяцев:

in May / in December;

с названиями частей суток, обязательно с определенным артиклем:

in the morning ( утром;

in the afternoon ( днем;

in the evening ( вечером;но:

at night ( ночью

через какой-либо (любой) промежуток времени; в этом значении используется со сказуемым в Future (см. after ниже):

I'll be back in five minutes.( Я вернусь через пять минут.

Не will finish school in two years.( Он закончит школу через два года.

at ( в;

обозначает точное время:

at that moment ( в тот момент;

at five minutes past ten( в пять минут одиннадцатого;

at a quarter to nine( без четверти девять

to ( без;

ставится с обозначением количества минут, оставшихся до того часа, к которому движется малая стрелка циферблата; используется только в тех случаях, когда речь идет о движении большой стрелки по левой половине циферблата:

It is five (minutes) to ten.( Сейчас без пяти десять.

когда большая стрелка движется по правой половине циферблата, используется past ( после, и называется час, от которого ушла малая стрелка:

It was ten (minutes) past five.( Было десять минут шестого. (дословно: после пяти)

bу ( к какому-либо (любому) моменту:

Не will come by ten o'clock.( Он придет к десяти часам.

They will marry by the next year.( Они поженятся к следующему году.

She will finish / will have finished her work by his coming back.( Она закончит свою работу к его возвращению.

for ( в течение;

ставится с обозначением промежутка времени; используется чаще, чем в течение в русском языке, где эти слова обычно опускаются:

She has been sleeping for six hours.( Она спит шесть часов.( Она спит в течение шести часов.

Комментарий:

слово o'clock используется только тогда, когда время называется ровно в часах:

Сейчас пять часов.( It is five o'clock.

Было десять часов.( It was ten o'clock.

u не ставится во множественном числе; слово hour ( час может заменять слово o'clock, а также используется во всех других ситуациях с обозначением времени:

It is ten o'clock.( It is ten hours.

They will be here in ten hours, (o'clock - нельзя)( Они будут здесь через десять часов.

from ( с;

обозначает начало промежутка времени:

from the first of May,

но в этом значении используется редко; чаще используется в сочетании from ... till (реже from ... to) ( с ... до;

обозначает начало и завершенность промежутка времени:

from 1917 till 1992.

about ( около / приблизительно:

They will call us about seven (o'clock / hours).( Они позвонят нам часов в семь / приблизительно в семь часов / часов около семи.

after ( после какого-либо (любого) промежутка времени или действия:

They will not be working after three o'clock.( Они не будут работать после трех часов.

Не will come here after the meeting.( Он приедет сюда после собрания.

after ( через какой-либо промежуток времени;

в этом значении используется со сказуемым в Past (сравните in выше):

After a few weeks she got married.( Через несколько недель она вышла замуж.

Примечание:

вместо предлога after в этом значении можно использовать наречие later ( спустя:

A few weeks later she got married.( Через несколько недель она вышла замуж.

before => до / перед каким-либо (любым) промежутком времени или действием:

They had not been working before three o'clock.( До трех часов они не работали, (начали работать после трех)

John had called my sister before he went to the airport.( Перед тем, как отправиться в аэропорт, Джон позвонил моей сестре.

through ( на протяжении всего промежутка времени:

Не can speak through hours.( Он может говорить часами.

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3