Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Listen, please.( Слушайте, пожалуйста.

Don't listen to him.( He слушайте его.

I don't like to listen to the radio.( Я не люблю слушать радио.

to hear ( слышать (воспринимать слухом), / услышать:

I didn't hear their voices.( Мне не слышны'были / Я не слышала их голоса.

She heard some noise.( Она услышала какой-то шум.

Иногда может использоваться в значении слушать:

I don't want to hear what you are telling me.( Я не хочу слушать /

слышать, что ты мне говоришь.

12. Много.

many - используется с исчисляемыми существительными:

many books / many houses

much - используется с неисчисляемыми существительными:

much money / much water

a lot of (разговорная форма lots of) - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

a lot of books / a lot of money;

lots of books / lots of money

a lot ( много (в большой степени / очень / часто):

You want quite a lot.( Ты хочешь очень много.

They care about you a lot.( Они проявляют большую заботу о тебе.

She helps me a lot.( Она много / часто помогает мне.

a lot / lots+сравнительная степень ( намного ...:

Не is feeling a lot better today.( Сегодня ему намного лучше.

I eat lots less than I used to.( Сейчас я ем намного меньше, чем раньше.

a great / a good deal of - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

a great deal of work( много работы;

a good deal of cigarettes( много сигарет

a great deal ( a lot:

They see each other a great deal / a lot.( Они часто видятся друг с другом.

I think of you a great deal / a lot.( Я много / часто думаю о тебе.

plenty of - используется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными:

plenty of women ( много женщин;

plenty of time ( много времени

plenty ( достаточно много (нужное количество):

Five (apples / ...) will be plenty.( Пять (яблок / ...) хватит.

large quantity ( большое количество:

We buy things in large quantities.( Мы покупаем (товары) большими партиями.

13. Мало / немного / несколько.

few ( мало; используется с исчисляемыми существительными:

few books ( мало книг;

few houses ( мало домов

a few ( несколько:

a few books ( несколько книг;

a few houses ( несколько домов

every few (days / weeks) ( каждые несколько (дней / недель);

little ( мало (с неисчисляемыми существительными);

little + сравнительная степень ( ненамного:

little money ( мало денег;

little time ( мало времени;

It is little warmer here.( Здесь ненамного теплей.

a little ( немного:

a little money ( немного денег;

a little time ( немного времени;

It is a little warmer here.( Здесь не так холодно / немного теплей.

little by little ( мало-помалу / постепенно:

Little by little we'll do it.( Мало-помалу мы сделаем это.

small quantity ( небольшое количество (немного):

I can only buy a small quantity.( Я могу купить лишь небольшое количество.

We sell these goods in small quantities.( Мы продаем эти товары в небольших количествах.

several ( несколько:

several books ( несколько книг;

several houses ( несколько домов

some - в разговорном языке выражает самое общее понятие несколько / немного:

some books ( несколько книг;

some water ( немного воды

somewhat ( немного (в небольшой степени); никогда не используется в отрицательных предложениях:

She was somewhat surprised to get a letter from them.( Она была немного удивлена, получив письмо от них.

They are somewhat disappointed with their new house.( Они немного разочарованы своим новым домом.

slightly ( немного (в небольшой степени):

I know him slightly.( Я немного знаю его (знаком, но не очень хорошо).

The wounded is slightly better today.( Раненому сегодня немного лучше.

14. Предлагать / предложить / предложение.

to offer ( предлагать (что-либо: предмет / помощь./ ...):

I offer you my help.( Я предлагаю тебе свою помощь.

She has been offered a new job.( Ей предложили новую работу.

Can I offer you a cup of coffee?( Могу я предложить тебе чашечку кофе?

What did you offer him?( Что ты предложил ему (приобрести у нас / сделать для него)?

offer ( предложение:

Do you like their offer?( Тебе нравится то, что они предлагают (приобрести у них / сделать для нас)?

to suggest ( выдвинуть идею для (совместного) рассмотрения / выполнения:

Не suggested a visit to the doctor.( Он предложил сходить к врачу.

I suggest waiting here.( Я предлагаю ждать здесь.

They suggested that we should learn it by heart.( Они предложили нам заучить это наизусть.

What did you suggest to him?( Что ты предложил ему (какую идею / план)?

suggestion ( предложение о (совместном) выполнении каких-либо действий:

Do you like their suggestion?( Тебе нравится то, что они предлагают (делать)?

to propose (

1. выдвинуть конкретную идею для (совместного) рассмотрения / выполнения:

She proposed a new plan to us.( Она предложила нам новый план.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV