Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
Past Perfect часто называют «предпрошедшим» временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до начала другого прошедшего действия или до какого-либо момента/ периода в прошлом.
Формы Past Perfect малоупотребительны в устной речи. Несколько чаще они встречаются в повествовании. В русском языке различия между прошедшим и «предпрошедшим» нет. Сравните: Он достал эту книгу вчера.
– Он сказал мне, что достал эту книгу вчера. В английском языке в подобных предложениях будут употребляться разные глагольные времена: He got this book yesterday.
– He told me he had got this book yesterday.
Past Perfect
1) для выражения действия, которое уже совершилось до определенного момента в прошлом, который либо указан обстоятельством времени, либо контекстом:
She had left before June 1.– Она уехала еще до первого июня.
Outside the hotel I met Max who– Около гостиницы я встретил had gone to the same school. Макса. Мы с ним вместе учились
в школе.
2) для выражения действия, которое завершилось до начала другого, произошедшего в прошлом, действия. В таком значении глагол в Past Perfect может находиться как в главном, так и в придаточном предложении:
I had done the flat before Mother - Я уже убрала квартиру до того, came home. как мама пришла домой.
After she had cried, she _felt better.
– После того как она поплакала, ей стало легче на душе.
3) для обозначения действий, начавшихся до указанного момента в прошлом и продолжающихся до этого момента. Обычно такие действия выражаются с помощью Past Perfect Continuous, но со статальными глаголами употребляется Past Perfect. При этом обязательно указывается период времени, в течение которого происходило действие:
I felt as if I had known her all my - У меня было такое чувство, как life. будто я знал ее всю свою жизнь.
We went to see Mr Fennel who - Мы пошли навестить г-на Феннела,
had been a widower for two years. который был вдовцом два года.
4) для выражения не осуществившейся надежды, желания и т.п., относящихся как к прошедшему, так и к настоящему и даже будущему времени:
I had hoped we could leave -
tomorrow but it’s beginning to завтра, но, кажется, это становится
look difficult. нелегко (о будущем событии).
I had intended to make a cake but - Я собиралась приготовить торт, но
I ran out of time. не успела (о прошедшем событии).
5) в придаточных времени для выражения действия, которое является будущим по отношению к прошлым событиям и должно произойти до начала события, выраженного главным предложением:
Не decided he wouldn t look at– Он решил, что не будет смотреть
his watch till he had read 30 pages. на часы, пока не прочтет 30 страниц.
Past Perfect не употребляется:
1) когда речь идет о немедленной последовательности событий в прошлом, особенно о непосредственной реакции людей:
I got a real shock when I opened– Я по-настоящему испугался, когда the box. открыл коробку.
2) при описании коротких последовательных действий, совершаемых разными лицами:
When I put the cat out he ran– Когда я выставил кота, он убежал
away to the bushes. в кусты.
3) в придаточных предложениях, относящихся к предложениям, где сказуемое выражено глаголом в Past Perfect:
He told me that someone had - Он сказал мне, что кто-то звонил,
phoned when I was out. когда меня не было.
7.2.3.3. Будущее совершенное время ( The Future Perfect )
Образование Future Perfect
Спряжение глаголов в Future Perfect
число
лицо
утвердительная
форма
вопросительная форма
отрицательная форма
един
1
I shall have done
Shall I have done?
I shall not have done
2
You will have done