Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
We speak English here.
– ^- English is– Здесь говорят по-английски. spoken here.
I knew why they’d chosen me. ^ I knew - Я знал, почему выбрали
why I had been chosen. меня.
2) косвенный страдательный залог (The Indirect Passive), в котором подлежащее
рые сочетаются с двумя дополнениями - прямым и косвенным, и поэтому
с ними возможны две страдательные конструкции: прямая страдательная конструкция, описанная выше, и косвенная. Например:
She gave her sister a car. ^ - Она подарила своей сестре машину.
Her sister was given a car. "I - Ее сестре подарили машину.
A car was given to her sister. J
Однако чаще подлежащим в страдательной конструкции становится дополнение, обозначающее лицо:
You were lent ten thousands - В прошлом году вам одолжили pounds last year. десять тысяч фунтов.
З) предложный страдательный залог (The Prepositional Passive), в котором подлежащее соответствует предложному дополнению действительного залога. Предлог в этой конструкции сохраняет свое место после глагола. Например:
They have sent for the doctor. ^ The doctor has been sent for . She hated when somebody was laughing at her.
– ^- She hated when she was being laughed at .
– За доктором послали.
– Она терпеть не могла, когда над ней смеялись.
Как видно из приведенных примеров, ни одна конструкция не нуждается в назывании производителя действия. Однако если высказывание требует этого, то слово, обозначающее деятеля, вводится предлогом by. Например:
Many valuable pictures were - В огне погибли многие ценные destroyed by the fire. картины.
The theatre was closedby the - Театр был закрыт полицией. police.
Несмотря на то, что страдательный залог часто встречается в английском языке, его употребление имеет некоторые ограничения:
1) страдательный залог невозможен, если в действительном залоге прямое дополнение является инфинитивом. Например:
We arranged to meet at 5 o’clock.
– Мы договорились встретиться в 5
часов.
2) если после глаголов, обозначающих мыслительные процессы, фи
зические ощущения, предложения, просьбы, решения и т.п., дополнение выражено придаточным предложением, то подлежащим в страдательной конструкции становится формальное местоимение, а придаточное предложение, как и раньше, следует за глаголом сказуемым. Например:
We knew that he wouldn’t accept - Мы знали, что он не примет
the offer.
– ^- It was known that предложение. ^ Было известно, что
he wouldn’t accept the offer. он не примет этого предложения.
З) в английском языке есть ряд переходных глаголов (to resemble, to suit, to fit, to have, to possess, to lack), с которыми страдательный залог невозможен. Например:
The boy resembles his father.
– Мальчик похож на своего отца.
Но не: The father is resembled by the boy.
4) с глаголами to say, to explain, to announce, to point out, to devote, to suggest, to propose и т.п., которые встречаются с двумя дополнениями, возможна только одна страдательная конструкция - прямая. Например:
Then the difficulty was explained – Затем им объяснили эту трудность. to them.
7.4. Повелительное наклонение ( The Imperative Mood)
Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива:
Write!– Пишите! Come– Войдите!
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not и основы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется сокращенная форма отрицания don’t.