Правда о первой ночи
Шрифт:
Я знала, где они поселились, вернее, предполагала, где они могли быть, – в «Джихан-отеле», потому что сама привозила туда Александра неоднократно и знала, как ему там нравится. Хотя у Маргариты могли быть свои предпочтения… Люди Наима наверняка помогут мне в поисках, и вот здесь надо быть осторожной. Ведь мы с Валентиной прилетели в Стамбул, чтобы найти ее мать… Я предполагала, конечно, что мне будет трудно скрыть истинную цель нашего путешествия, но не знала насколько… Прилететь в Стамбул, встретиться с Наимом и переночевать в его кёшке на берегу Босфора, чтобы наутро взять такси и за два часа добраться до «Джихан-отеля» – это просто и опасно, но это и есть то главное, ради чего я и отправилась в столь далекое путешествие. Но как быть тогда с Валентиной? Я решила, что посоветуюсь с Наимом, прежде чем отправлюсь в «Джихан-отель».
От
Я заказала билеты, и на следующий день мы с Валей вылетели в Стамбул…
Глава 22
Я летела. Рядом сидела Ева и с задумчивым видом пила коньяк. Внизу под нами серо-голубая вата облаков. (Я почти весь полет смотрела в иллюминатор, чувствуя себя совершенно нецивилизованной, дикой!) Но я знала, знала, да и Ева сказала обыденным тоном, что очень глубоко под облаками и толстыми слоями воздуха – море… Мне было не по себе, когда стюардесса в самом начале полета, глядя чуть ли не в потолок салона, заученными фразами объясняла и показывала пассажирам, как надо пользоваться спасательным жилетом (сложная, надо сказать, конструкция, оранжево-зеленая, с лампочкой и свистком, не хватает разве что пачки презервативов и бутылочки кока-колы на случай, если самолет взорвется, а пассажиры, упав в море и покачиваясь на морских волнах, захотят немного поразвлечься в ожидании помощи).
Ева отказалась от обеда, и мне пришлось съесть два комплекта сухого пайка. Что-то происходило с нами… Мое будущее представлялось мне с трудом, я ничего не предчувствовала и ничего не боялась. Мы летели в неизвестность, я же конкретно – подальше от правосудия. В Стамбуле, я была уверена, мне уготовили какую-то миссию, я должна что-то сделать, кому-то что-то передать, с кем-то встретиться, словом, помочь Еве, и то, что в это же время там, в этом городе, находилась моя мать, уже перестало меня напрягать.
Ева допила коньяк и поставила пластиковый стаканчик на столик. Повернулась ко мне и посмотрела чуть ли не с жалостью. Не представляю, что она хотела мне сказать, но я понимала, что ей трудно. Поэтому, чтобы как-то помочь ей избавиться от чувства вины, которое так и проглядывало в ее взгляде, я сказала:
– Знаешь, если мы в Стамбуле и не найдем мою мать, все равно ты можешь во всем на меня положиться. Я постараюсь не задавать тебе лишних вопросов и во всем тебя слушаться. И еще – я очень благодарна, что ты не бросила меня и согласилась поехать со мной, даже если нам придется заниматься только твоими делами.
В ответ Ева нашла мою руку и сжала ее. Думаю, после этого нам обеим стало легче, нас словно отпустило…
– Я знаю, что у нас все получится, – ответила она и, как мне показалось, с облегчением вздохнула. – А то, что ты обещаешь во всем меня слушаться, – это очень важно. И еще, Валя, запомни. Стамбул – огромный город, расположенный на обоих берегах Босфора…
Я кивнула головой, не представляя, насколько все это может оказаться серьезным. И те ориентиры, которые она мне назвала, я, конечно же, пропустила мимо ушей…
– Валя, нас встретит один мой очень хороший знакомый, его зовут Наим. Он тебе понравится, он просто не может не понравиться. Если ты запомнишь зрительно хотя бы район, где он живет (а мы остановимся у него), считай, ты не потеряешься… У него очень красивый дворец прямо на берегу Босфора, белый с голубым, с мраморными террасами и садом… Кёшк, так называются здесь огромные, дорогие, похожие на дворцы виллы. Даже если с моста ты увидишь его дом и скажешь таксисту, что тебе надо в кёшк к Наиму, думаю, он тебя довезет. Деньги у тебя есть, ты не смотри на меня так, я рассказываю тебе все это, если вдруг случится такое, что мы потеряемся. Пойми, я боюсь этого больше всего на свете… Мы поменяем немного евро на лиры, и когда будешь расплачиваться с таксистом, торгуйся, объясняй на пальцах, прикидывай, сколько может стоит дорога… Хотя… – Она отмахнулась рукой от невидимого таксиста вместе с его жульничеством. – Тебя все равно обманут… Турецкий язык сложный, но ты можешь попытаться поговорить на английском, если знаешь, конечно… Уф… Нет, я уверена, что такого не случится… И еще. Первое, что надо будет сделать, это купить турецкие телефонные карты, я не доверяю роумингу…
Меня так и подмывало спросить ее, кто такой Наим, я просто сгорала от любопытства, но вместо того чтобы поговорить со мной по душам и рассказать мне, как она вообще оказалась в Стамбуле, да еще и выучила язык, Ева вызвала стюардессу и попросила принести водки.
– Что-то мне холодно… и нервничаю…
В аэропорту Ева постоянно оглядывалась, словно выискивала кого-то в толпе. Но явно не Наима, потому что ее внимание было приковано к толпе пассажиров именно с нашего рейса. Кого она там искала, я так и не поняла…
Миновав все посты, мы вышли из здания аэропорта на площадку с автомобилями, и тут к нам подошел высокий худой мужчина в джинсах и черной спортивной майке и, широко улыбаясь, обнял Еву, поцеловал в обе щеки. Наим? Ему было лет двадцать, не больше!
– Знакомься, Валентина, это мой друг, брат Наима – Мюстеджеп. – Ева вложила мою руку в теплую смуглую ладонь Мюстеджепа. – Ну что, поехали?
– Поехали, мы уже заждались, – ответил Мюстеджеп на русском языке с приятным, мягким акцентом.
– Это моя подруга, я писала Наиму. – Ева кивнула в мою сторону.
– Он говорил. – Полные розовые губы Мюстеджепа улыбнулись, приоткрывая белые красивые зубы. – Сегодня никого не будет, никаких гостей, он хочет видеть только тебя…
Темно-синий кабриолет, сверкающий на ярком солнце, как новая, отделанная хромом игрушка, ослепил меня. Меня посадили на заднее сиденье, Ева же с довольным видом устроилась справа от Мюстеджепа. На какое-то мгновение (я увидела это в зеркало заднего вида) лицо ее помрачнело, и она оглянулась, но не для того, чтобы посмотреть на меня, а куда-то дальше, она продолжала кого-то выискивать в толпе приезжих и толкущихся в ожидании такси. Мюстеджеп спросил ее что-то, вероятно на турецком, и тоже оглянулся. Ева кивнула головой и ответила ему на его же языке – густая, красивая, пересыпанная сочным «р», твердым «л» и шелестящим «ш» речь сделала ее еще более загадочной для меня. Этот язык, подумала я, она могла выучить, лишь находясь в Турции несколько лет. Что она делала здесь? Но смутная догадка не успела испортить мне настроения – мы буквально вылетели со стоянки и помчались, ловко обгоняя впередиидущие машины как слева, так и справа! Ева что-то крикнула водителю, закусив палец зубами (от досады, отчаяния?!), тот понимающе кивнул головой, и машина понеслась еще быстрее… Тугой теплый ветер бил мне в лицо, волосы Евы разлохматились, она, повернувшись ко мне, сказала, чтобы я надела шарф, и протянула мне какую-то пеструю тонкую ткань. Мне с трудом удалось поймать свои летящие волосы, скрутить в узел и спрятать под шарф, обмотав его скользящие концы вокруг шеи и завязав на затылке. Ева, тоже в шарфе, но красном, украшенном золотой вышивкой, снова повернулась ко мне и заботливым, хотя и немного нервным тоном посоветовала мне надеть солнцезащитные очки.