Правило белой вороны
Шрифт:
Абдул поспешно спустился с камня, и две фигуры, чем-то неуловимо схожие, двинулись к выходу из каменного логова мёртвых душ, заключённых в этих стенах, за то, что почитали себя чуть ли не равными богам.
Москва 5 декабря 1967 года.
– Мне важна каждая мелочь, которую можно найти об этой проклятой книге,- хмурился капитан,- если до конца года я не найду этого человека, то получу неприятностей больше, чем после череды его убийств. Особенно, если я прав по поводу подозреваемого. Если мысль о том, что это именно он может быть в Москве, да ещё и устроил здесь резню, по каким-то, только ему известным, резонам застрянет в голове
– Ну, из всего того, что я рассказал тебе об Некрономиконе, сейчас нужно вычленить то, что ты можешь использовать в расследовании.
– Профессор, мы не всегда знаем, что окажется важным. Иногда мелочь, на первый взгляд, может послужить ниточкой, за которой потянется весь клубок.
– Геннадий, я это понимаю, но считаю, что стоит сначала воспользоваться тем, что даст наибольшие шансы. Давайте попробуем систематезировать всю эту гору легенд, предположений и загадок. Вот, например, содержание книги скажет нам о цели её использования. Это первый и самый очевидный вывод.
То, как книга попала к убийце, может открыть нам неизвестные связи и события из прошлого этого человека. А значит?..
– Поможет его отыскать. Возможно..
– Правильно. А есть ещё сами убийства. Допустим, что человек, как я понял создающий новую копию книги, как мне ни странно об этом говорить, действительно верит в магию. В данном случае мы знаем, что в содержании книги присутствует история странствий автора, его поисков истины, как он считал. Далее следует описание его виденья мира, существ силы, его населяющих. Богов или древних Предтеч человеческой расы. Ну и гримуар заклятий и ритуалов для их вызова. С целью получить знания, силу или помощь. Это уже не суть важно..
– А что в наше время есть сила, профессор? Это деньги плюс информация. Ты же не настолько наивен, чтоб полагать, что это какое-то сверхмощное оружие, про магию я вообще молчу. Один человек с мощным оружием, может уничтожить мир полностью, включая себя любимого. Я не думаю, что это является целью преступника. Но иначе, его просто уничтожат. В максимально серьёзном случае, положат, как в прошлой войне ещё сто миллионов баранов. Простите профессор, мой цинизм, но вы понимаете, что перед умным человеком расшаркиваться бессмысленно.
Если этот псих верит, что его защитит волшебное оружие или магия, то, рано или поздно, он совсем сорвётся с катушек и мы его возьмём. А в божественное заступничество или армию демонов за плечами, я, простите, не верю.
– Я согласен, Геночка. Один в поле не воин. Продажа какого-то супероружия или технологии, без того, чтоб об этом не стало известно какой-нибудь из спецслужб, невозможно. А уж дальше, через кротов, которых запускают рыть все у всех, информация разойдётся как круги по воде. И на продавце повиснет большая мишень.
– Если это тот человек, которого подозреваю я, он не может этого не знать.
– А что, он имеет отношение к спецслужбам?
Геннадий Трофимович тяжёлым взглядом посмотрел на профессора и тот побледнел.
– Я не из любопытства спрашиваю, ты же понимаешь..
– Ладно, профессор, спрашивать лишнее тоже не нужно. Мишени на спине и за меньшее растут.
– Я просто хочу сказать, что есть вещь, которую человек, обученный конспирации, скрыть может, не слишком себя ограничивая. Это деньги. Во всех упоминаиях об Абдуле-аль-Хазреде, говорится, что он побывал, например, в подземельях Мемфиса. Что вошёл туда, зная как открыть запечатанный ход под Сфинксом. А уж сколько легенд, что хранят они не только древние знания, но и несметные богатства, я даже не посчитаю.
– Ну, предположим, цель преступника деньги. Давайте тогда, по этому же методу.. зачем он создаёт новую копию книги и что ему для этого может понадобиться? Зная это, можем предположить следующий ход убийцы.
– Вообще-то чернокнижие, всякие там гримуары, писались, по всем сказочным правилам, человеческой кровью, иногда, для особо изобретательных, на коже девственниц.
– Ну да, ну да.. Такое количество кожи девственниц могли собрать разве что по гитлеровским концлагерям.. Судя по тому, что уликой был лист бумаги, ручной работы правда, запасников СС наш фигурант не обнаружил.
Поглядев на ещё больше побледневшего профессора, капитан усмехнулся.
– Просто есть свидетельства, что гитлеровцы действительно сделали копию на коже заключённых..
– Кажется, я превысил дозу допустимого для вас цинизма, профессор. Простите. Шутка была плохого толка. Вернёмся к нашим баранам. При написании действительно использовалась человеческая кровь. Но кровь достать можно, не убивая людей. Зачем привлекать к себе внимание властей, если у тебя есть в кругу знакомых хирургическая медсестра? А даже, если бы и не было. Гораздо легче просто купить кровь. Для этого можно придумать вполне приличные цели. В крайнем случае, человек продающий её, может списать такое желание на странности покупателя, на болезнь, подпольный аборт, наконец. С уменьшением роли церкви, это перестало быть преступлением в глазах обывателя. Опять же, если человек покупает кровь, значит не хочет добывать её преступным путём.. Продавец легко оправдает свою жадность.
– Допустим. Но есть ещё какие-то ритуалы для магических артефактов. В них вливают силы. Им добывают духов-хранителей. Да мало ли.. Подумай об этом. Я тоже поинтересуюсь. А вот историю появления переводов книги Аль Азиф я просто законспектировал. Могу зачитать.
...арабская копия книги была сделана практически сразу после написания. Тоесть в конце седьмого века. Кто её делал упоминаний нет. И куда пропали оба экземпляра неизвестно. Ни в одной из арабских, египетских и индийских библиотек их не обнаружили. Позже был сделан греческий перевод. Приблизительно в десятом веке византийским учёным Теодоом Филетом, тогда же он получил общеизвестное имя Некрономикон, вместо Аль-Азиф. По приказу патриарха Константинополя Михаила против Теодора начались гонения, а манускрипты с переводами были сожжены. Однако несколько экземпляров сохранились и разошлись по миру.
Латинский перевод был сделан в 1487 году. Сделал его доминиканский монах Олаус Вормиус. Этот немец был секретарём самого Томаса де Торквемады, Великого Инквизитора Испанского. Скорее всего в Испании она оказалась с маврами. А в руки инквизиции попала во времена принудительного новообращения в католичество.
Эта книга наверняка оказала на переводчика сильное впечатление, поскольку в конце концов он был сожжен по обвинению в ереси после того, как послал экземпляр "Некрономикона" Иоганну Тритейму, аббату Спангейма (более известным под именем "Тритемий"); в сопроводительном письме содержалась подробная и весьма богохульная интерпретация нескольких фрагментов Книги Бытия. Практически все экземпляры перевода Вормиуса были сожжены вместе с ним, хотя мы не можем избавиться от подозрения, что по меньшей мере одна копия должна была сохраниться в библиотеке Ватикана.