Правило Диксона
Шрифт:
— Я взяла выходной на вторую половину дня. У Люси был приём у ветеринара.
— О нет, с ней всё в порядке?
— Плановые прививки. Ничего страшного. Ты только что пропустила нашего соседа.
— Найла?
— Нет. Из 2B. Хоккеиста. Я слышала, как он сказал Гарри, что уезжает к родителям на несколько дней.
— Ну и ладно, — бормочу я.
Её глаза сужаются. —
— Мы его недолюбливаем. — Я заглядываю в свой почтовый ящик и нахожу несколько рекламных брошюр, которые засовываю в свою спортивную сумку. — Он даёт новое значение слову бабник.
Прия улыбается. — Ты ведь понимаешь, что распущенность не делает человека плохим, да?
— Конечно. Но каждый должен уметь тактично обращаться со своими партнёрами, а Шейну этого явно не хватает.
Я быстро рассказываю ей, как он поступил с Кристал, и дословно цитирую его утреннее сообщение. Да, я его запомнила.
У Прии отвисает челюсть. — Не может быть.
— Может.
— Он даже не написал Мне было приятно провести с тобой время, Ты потрясающая, но..., Это было весело, но...? — Она перечисляет все вежливые фразы, которые Шейн мог бы сказать Кристал, но не сказал.
— Никак нет.
— А я ещё думала добавить его в наш групповой чат соседей!
— О, плохая идея. Нам не нужна такая энергия в чате.
— Ты права. Нам не нужна, — решительно говорит она. — На самом деле, я распространю это среди остальных. Убежусь, что все знают, чтобы держаться от этого типа подальше.
— Отличное решение, — говорю я, отворачиваясь, чтобы она не увидела мою ухмылку.
—Ох. Прия толкает меня плечом. — Не поворачивайся, сюда идёт Метла Найл.
Я слышу его громкие шаги с входа позади нас. Для человека, который так много жалуется на шум, можно было бы ожидать, что он научится ходить тише.
Почтовый ящик Найла находится рядом с моим, так что избежать встречи не получится. — Привет, Найл.
Он вырывает свою почту, игнорируя моё приветствие. — Ты слышала, что происходит в 2B? Уверен, этот хоккеист швыряет шайбы прямо у себя в гостиной.
Прия и я обменялись взглядами за его спиной. Мы обе научились не обращать внимания на жалобы Найла о слишком шумных соседях.
— Забудь о шуме, Найл, советует Прия. — Есть и другие причины его не любить.
— А я его буду не любить за шум, спасибо, — отвечает он сжатым голосом.
Боже. Да забудь уже, жизнь вообще-то шумная.
— Прия распространяет весть, что не стоит ему
Впервые в жизни на его губах появляется настоящая улыбка. — Отлично. Старое доброе избегание.
— То есть мы просто игнорируем его? — спрашивает Прия с коварным взглядом.
— Именно, — отвечает он. — Не разговаривайте с ним в коридоре. Не приглашайте его на летние барбекю. Пусть он почувствует, что нам неинтересно знакомиться с кем-то, кто не уважает правила о шуме.
— Ну, это не совсем причина, по которой мы его бойкотируем, но ладно, — говорю я.
Прия улыбается мне. — Ты с нами?
— Конечно. Нет ничего приятнее, чем доставить неприятности Шейну Линдли.
— Тогда решено, заключим пакт о бойкоте, — Найл сияет с гордостью.
Не могу поверить, что Метла Найл теперь мой союзник. До того как Шейн переехал, Найл был человеком, которого Прия и я меньше всего любили в этом здании, а теперь вот мы втроём организуем бойкот.
Ничто так не объединяет людей, как ненависть, видимо.
Глава 6
Шейн
Пять золотых звезд за освобождение женщин
— И потом мы смогли отправить сообщение настоящим астронавтам на международной космической станции! Ты можешь в это поверить! А завтра мы увидим их ответы. Ты только представь!
Если бы ей не было десяти лет, я бы усомнился в том, что Мэрианнн не приняла дозу кокаина перед моим приходом. Она ходит кругами по гостиной, говорит без умолку, а на лице у неё выражение, которое можно описать только как эйфорию.
К сожалению, вся эта радость вызвана не наркотиками, а космическим лагерем.
— Во-первых, успокойся, — советую я ей. — Ты заставляешь меня чувствовать головокружение. Во-вторых, что было в твоём сообщении?
Она улыбается широкой улыбкой. — Я спросила, пахнут ли по-другому газы в невесомости.
Я поражённо смотрю на неё. — Это? Это был твой вопрос? Мы говорим о настоящем астронавте в космосе, и это то, что ты решила у него спросить?
Она пожимает плечами. — Мне нужно это знать.
— К тому же, я слышал, что в этом лагере вы делаете бутылочные ракеты. Что если ты смешаешь все ингредиенты неправильно и случайно создашь биологическое оружие?
Мэрианнн задумывается на мгновение. — Тогда, наверное, мы убьём всех в лагере.
— Вау. Девочка. Это темновато. — Смеясь, я отмахиваюсь от мысли, что моя младшая сестра может быть психопатом. — Ладно, иди переодевайся из этой формы. Мини-гольф сам себя не сыграет.