Правило Диксона
Шрифт:
— Понятно, должно быть, ты хороша в этом. Держать в голове всех этих клиентов. Диана говорила, что ты консультант или что-то такое?
— Я психотерапевт.
— Это очень круто. Ты училась этому в университете? — это самый глупый вопрос, который я мог задать, но она заставляет меня чувствовать себя неловко своими угрюмыми глазами и складкой на губах.
— Я выбрала путь психотерапии, но у меня есть и степень доктора медицины в психиатрии, и докторская степень по психологии, — она бросает на меня пренебрежительный взгляд,
— Вау. — Я действительно впечатлён.
— Знаю, правда? Удивительно, что женщины могут быть докторами в двадцать первом веке? Что наша ценность больше не зависит от того, как к нам относятся мужчины?
Я моргаю.
Она сладко улыбается мне.
Я понятия не имею, что, чёрт возьми, происходит.
Поэтому продолжаю держать на лице дружелюбное выражение и говорю: —Определённо. Пять золотых звёзд за освобождение женщин.
Её глаза сужаются. Чёрт. Эти глаза. Чёрные, как уголь. — Ты издеваешься над феминистским движением?
— Совсем нет. Я думаю, это здорово. Я поспешно засовываю свою почту под руку. — Ладно, мне пора.
Я быстро выхожу из вестибюля, чувствуя, как взгляд Прии пронизывает мне спину.
Что, чёрт возьми, не так с этими людьми? Никто из них не устроил мне парад в честь приезда, но я предположил, что это из-за того, что им не понравилась идея о студенте, переехавшем в комплекс, полный пар и семей. Но в Медоу-Хилл живёт много одиноких людей, и почти все, кого я встретил сегодня, вели себя как полные придурки.
Только когда я через пару часов иду на плавание, наконец встречаю дружелюбное лицо, принадлежащее женщине лет пятидесяти, которая выходит из зоны бассейна, когда я вхожу. Я уже видел её у бассейна раньше, но это первый раз, когда она остановилась, чтобы поговорить. До этого момента она, казалось, была довольна тем, что наблюдала за мной из-за своей книги, пока я делал вид, что не замечаю этого.
— Привет! Ты Шейн, верно? У неё окрашенные в красный цвет волосы, очень загорелая кожа и, в отличие от всех остальных в этом проклятом месте сегодня, на лице настоящая улыбка.
— Да, это я. Я протягиваю ей руку. — Приятно познакомиться.
— Я Вероника. Черри Блоссом, 1А.
Её рукопожатие затягивается чуть дольше, чем мне хотелось бы, и я вынужден отдёрнуть свою руку под предлогом того, что мне нужно достать телефон из кармана, но это только привлекает её внимание к телефону и даёт ей неверное представление.
— Да, верно, нужно обменяться номерами! — радостно говорит Вероника. У неё один из тех хрипловатых голосов, которые намекают, что она, вероятно, курила по две пачки в день в молодости. Может, до сих пор курит. — Всегда полезно иметь контакт соседа. Хочешь, я добавлю тебя в наш групповой чат Медоу-Хилл?
У них есть групповой чат?
Чёртова Диксон. Наверняка она устроила заговор, чтобы не пускать меня в него.
— Буду рад, — говорю
Она хихикает, как школьница. Мы обмениваемся номерами, и она уходит, преувеличенно покачивая бёдрами.
Уверен, эта дама хочет переспать со мной.
Я растягиваю своё полотенце на одном из шезлонгов и усаживаюсь на него, решив немного посидеть с телефоном, прежде чем плавать. Я только что закончил часовую тренировку в спортзале Медоу-Хилл, и, кажется, немного переусердствовал. Сегодня день для упражнений на руки, и мысль о том, что мне снова придётся использовать руки, чтобы плавать, заставляет все мышцы в моём теле плакать.
Я серьёзно отношусь к тренировкам в межсезонье, но этим летом я вывожу их на новый уровень. Планирую быть в лучшей форме своей жизни к началу хоккейного сезона. Больше нет места для расслабления. В это время в следующем году я буду готовиться к тренировочному лагерю НХЛ. Последнее, чего я хочу, — это появиться на своём первом тренировочном лагере, задыхаясь, как пятидесятилетний курильщик, потому что позволил себе выйти из формы.
Я нахожу несколько новых сообщений в нашем групповом чате парней. THE BOYS ALL CAPS, как его назвал Беккет. И да, ALL CAPS — это часть названия. Я правда не понимаю, почему женщины так без ума от этого парня. Он же не смешной.
Беккетт:
Кто-нибудь хочет сходить в клуб сегодня вечером?
Уилл:
Я пас. Я слишком обгорел на солнце, чтобы двигаться.
Изначально групповая переписка была только для меня, Беккета и Райдера, но Бек добавил Уилла, когда они стали неразлучными. Я никогда не встречал двоих парней, которые бы больше увлекались фильмами о путешествиях во времени. И групповым сексом. Им они тоже часто занимаются. Но я не сужу.
Беккетт:
Тебе стоило попросить одну из милф намазать солнцезащитным кремом твой член.
Уилл:
Я не сплю с клиентами. Буду повторять это, пока ты не примешь этот факт.
Беккетт:
Никогда. Райдер, ты в деле?
Райдер:
Я лично? Ни за что. Но дай-ка спрошу у жены. Если она захочет пойти, я пойду.
Беккетт:
Вау.
Райдер:
Вау что?
Беккетт:
Эта женщина теперь владеет тобой. Ты понимаешь это, да, приятель?
Райдер:
Да, и?
Я поднимаю бровь, глядя на экран. Господи, что случилось с моим другом Райдером? Парень, который раньше избегал девушек, как чумы, теперь женат и радостно вручает свои яйца на серебряном подносе.