Право истинной невесты
Шрифт:
Глава 4
Меня разбудил заливистый собачий лай. Я открыла глаза и, моргая, приподнялась на постели.
– Мне снился ужасный сон.
– пробормотала я.
И чуть не подпрыгнула. Это был не сон! Незнакомец в баре, разбитые бутылки, мятеж - это всё было по-настоящему. Я застонала. И теперь мне вот со всем этим предлагается жить.
– Могли хотя бы предложить бутылку вина в подарок, - пробормотала я в адрес несуществующих высших сил.
–
Послышались шаги. Щёлкнул замок, и весёлый голос Альто раздался из-за двери:
– Завтрак готов, пленница! Спускайся.
Голова была тяжёлой и мутной, и от предстоящего дня я не видела ничего хорошего. Впрочем... завтрак?
Я внезапно почувствовала, что очень хочу есть. Выпить чашку крепкого кофе, а заодно послушать, что скажет Альто. Мужчины любят хвастаться, говорила моя бабушка. А хвастаясь, они делают промахи.
Вот только подловить Альто, похоже, будет не так-то просто.
Я застала Альто у барной стойки на кухне. Он насвистывал простенькую мелодию, стоя в полурасстёгнутой белой рубашке и домашних туфлях, неспешно вертел ручную мельницу для кофе и выглядел совершенно беспечным, словно вчера никакого переворота и не было.
– А, ты не заблудилась, - кивнул он мне.
– И не попробовала убежать, что характерно. Хорошо.
– А мне удалось бы убежать?
– поинтересовалась я.
– Не думаю. Но мне крайне не улыбалось ловить тебя во дворе.
– Однако ты дал мне этот шанс.
– Просто хотел посмотреть, что ты будешь делать, - легко сказал Альто, отставляя мельницу.
– Ты не сбежала, так что очко в твою пользу. Кофе?
Кофе мне и впрямь хотелось. И яичница с жареным беконом, скворчащая на сковородке, выглядела очень аппетитно. А уж запах поджаренного хлеба.
Альто внимательно следил за моим взглядом.
– Какой мужчина не умеет готовить своей избраннице завтрак?
– не без насмешки произнёс он.
– Кстати, ты умеешь готовить?
Я закусила губу, и Альто понимающе усмехнулся.
– Ну да, домашней работой в семье занимается муж, - с иронией протянул он.
– Или прислуга. Юные ринии устраивают приёмы и разглядывают альбомы с перспективными женихами.
Я невольно вздрогнула, вспомнив Нарисса Прето. Вот уж счастье, что от этого жениха я избавилась.
– Вообще-то нет, - проронила я.
– Приёмы - это не по моей части. Я занималась льготами и правами женщин.
– М-м-м.
– Альто закончил наливать кофе в кружки.
– Мне просто любопытно: а о правах мужчин ты хоть раз задумывалась? Ну, о праве видеть своего ребёнка, например?
– Ребёнок принадлежит матери, - мгновенно произнесла я.
– Пускать отца к ребёнку - лишь её добрая воля. Иначе и быть не может.
– И ты ещё удивляешься, что произошёл переворот, - хмыкнул Альто, подавая мне кружку.
– Единственное, чему тут стоит изумляться, - так это тому, что он случился так поздно.
Я промолчала, отхлёбывая кофе. Права мужчин... Бабушка очень доходчиво объясняла нам с Тейей, что было бы, если бы мужчины получили эти права вместо нас. Мы бы потеряли всё, потому что мужчины сильнее и агрессивнее - и вместе они способны заткнуть рот любой женщине. Они бы безнаказанно занимались насилием в собственной семье, потому что их защищали бы те же мужчины, получившие власть.
Но вряд ли мы с Альто могли найти общий язык по этому поводу. Он не переубедит меня, а я не найду нужных слов для него.
– А у тебя есть дети?
– негромко спросила я.
Альто помолчал. Потом покачал головой:
– Удивительно, как мне удалось выкрутиться. Наверное, что-то внутри меня слишком сильно этому сопротивлялось.
– Ты не хотел ребёнка от своей истинной невесты?
– уточнила я.
– От Лорены?
Альто криво усмехнулся:
– Поверь, когда с тебя сходит пелена, тебе отнюдь не хочется называть её своей истинной невестой. Куда лучше подходит словечко покрепче.
Он резким движением подхватил яичницу со сковородки и кивнул мне на стойку. Я залезла на табурет и молча смотрела, как он раскладывает еду по тарелкам.
На мгновение я представила, как Альто делал это для своей ринии. Совсем по-другому, с улыбкой, с нежностью, с желанием доставить ей удовольствие.
И вздрогнула, глядя на его потемневшее лицо.
– Мне очень жаль, - тихо сказала я.
– Я ни разу не видела никого, у кого исчезла бы любовь к ринии. Даже когда она его бросает.
– Драгоценная память о её любви у него остаётся, и он относится к ней с нежностью всю жизнь, если привязка была достаточно сильной.
– Альто с размаху уселся на табурет.
– Угу. А теперь представь сотню очень влиятельных и очень озлобленных мужчин, которые чувствуют сейчас то же, что и я. Даже если их ринии и не обладали привычками Лорены.
Я вздрогнула вновь. Неужели то, что мы делаем, - это настолько страшное насилие?
– Я надеюсь, этот гнев утихнет, - тихо сказала я.
– Потому что от ненависти не становится лучше никому.
– Он не утихнет. И вряд ли тебе понравится продолжение.
– Альто невесело усмехнулся.
– Среди моих коллег тоже есть свои Лорены, знаешь ли.
– Знаю, - мрачно сказала я.
– Вчера ночью я смогла полюбоваться отличным экземпляром вблизи.
– Именно. И я лично не уверен, что смогу их всех приструнить.
– Тебе удалось узнать что-то о моём клане?
– Почти ничего, - покачал головой Альто.
– Твоя сестра действительно смогла бежать. Часть девушек арестовали, кто-то исчез, но их судьбы, извини, меня мало интересуют. Вот высшие ринии вроде тебя - другое дело.