Право на счастье
Шрифт:
Кейси вырастала под нежным крылом матери и Рудольфа. Из-за пережитых трагедий их обоих отличала патологическая заботливость. И если бы Кейси не была наделена от природы независимым и ярким характером, из нее выросла бы капризная неженка. Но, к счастью, внимание Грэйс и Рудольфа лишь скрасили и смягчили наиболее бурные проявления ее личности.
В салоне выдался по-настоящему хлопотный день, и у Грэйс не оставалось времени ни на что, кроме дела, пока не раздался телефонный звонок Пич.
— Привет, Грэйс, как дела? Тебе
— Ты же знаешь. Как хотела бы я уговорить Кейси остаться здесь навсегда.
— Когда она уезжает?
— Точно не знаю. Она беременна, а парень женат. Кейси уверена, что он хлопочет о разводе, но ты же знаешь, как это бывает.
— Ты сильно расстроена?
— Не очень. Я так счастлива, что она дома, что остальное мне не кажется таким уж важным. Что бы ни случилось, я помогу ей.
— Ей повезло, что у нее такая мать.
— Повезло мне. Ну а как насчет вас, мадам?
— Я решила слетать к Стиву. Последние несколько дней мной овладела депрессия, и я надеюсь таким образом развеяться.
— Что-то случилось?
— Да нет, — протянула Пич, но Грэйс заметила фальшь и спросила как можно беззаботнее:
— Я слышала, у тебя роман, но, боюсь, это досужие сплетни.
— Грэйс, поужинаешь со мной?
— Не сегодня, Пич. Завтра утром я приеду сделать тебе прическу, и мы поговорим.
Грэйс позвонила в справочную аэропорта, выяснила расписание полетов на Чикаго, сделала записи и заперла их в ящике стола, достала из сейфа около семисот долларов. Большинство клиентов расплачивались наличными, так что на повседневные нужды она могла забирать часть ежедневной выручки из кассы, не снимая деньги с банковского счета. В сейфе был также неприкосновенный запас, которого вполне хватило бы на билеты и кое-какие расходы, так что можно было не снимать в банке больших сумм, дабы не навлечь на себя подозрений.
В дверь постучали. Грэйс быстро сунула деньги обратно и заперла сейф. В комнату вошла Ева.
— Что случилось?
— Колготки порвались. Я бы не хотела, чтобы кто-то вошел и увидел меня снимающей их. Черт, сразу в двух местах.
— Почему бы тебе их не снять?
— Я как раз собиралась это сделать. Что там происходит?
— Ничего. Представь себе, каждый занят своим делом.
— Слава Богу за маленькие милости! Ты не хотела бы вместе со мной и Кейси пойти в «Ла Скала»?
— А что за повод?
— Просто вечер вне дома для Кейси.
Когда Ева ушла, Грэйс снова села за свой план. Джерри предстояло убрать четко и чисто. Нельзя использовать огнестрельное оружие, хотя стрелком она была искусным и всегда держала в сумочке маленький дамский пистолет. Все должно выглядеть как несчастный случай. Выбор был ограничен. Любая, даже незначительная, ошибка может уничтожить и ее саму, и ее дочь.
Глава 20
Каждому свое
Мэгги предстояла долгая поездка до Лонг-Бич. Она нервничала, думая о предстоящей встрече с Кирком. Кроме того, терзало чувство вины, почти беспричинное. Слишком хорошо ей было в Нью-Йорке, лучше, чем ожидала. Если немного повезет с движением — поменьше будет пробок, — уже к четырем она приедет домой, встретится с мужем, сядет обедать… В машине есть телефон. Надо позвонить Ди и попросить вынуть мясо из морозильника.
— Миссис Хаммонд? Здравствуйте. Вы откуда?
Мэгги перешла на шепот, чтобы не услышал шофер:
— Представляешь себе, прямо из машины.
— Вот здорово!
— Что новенького? С Кирком сегодня разговаривала?
— Нет, он уходил, когда я входила, и домой не звонил. Вы хотите, чтобы я нашла его в офисе?
— Нет. Если тебя не затруднит, проверь содержимое холодильника. Если нужно, подкупи кое-что для салата и достань из морозильника упаковку цыплячьих грудок.
— Конечно. Еще что-нибудь?
— Поставь телефон на автоответчик и съезди в швейцарскую булочную. Возьми пару багетов и шоколадный торт.
— Постараюсь успеть до вашего приезда.
Мэгги позвонила Кирку в офис и с облегчением услышала голос секретарши, сообщившей, что он на месте.
— Привет, мой хороший. Я вернулась в Лос-Анджелес и еду домой.
— Ты из лимузина? — Голос Кирка звучал дружески, и настроение у Мэгги поднялось.
— Да. Так приятно иметь телефон в машине. Попробую устроить так, чтобы и в моей машине теперь был телефон.
— Как тебе путешествие?
— Очень удачное. Я все расскажу за обедом. Приезжай домой.
Мэгги слышала, как он что-то сказал кому-то в офисе, и не расслышала его последней фразы.
— Извини, Мэгги. К нам приехали японцы, так что мне придется сводить их в город. Я не смогу быть днем дома. Они проявили серьезную заинтересованность в партнерстве. Такой случай упускать нельзя.
— Ты не хочешь для начала пригласить их на коктейль? Я с удовольствием пойду с тобой, может быть, тебе понадобится моя помощь.
— В этом нет необходимости, но все равно спасибо. В Японии не принято выводить жен в общество, да и тебе было бы с ними скучно. Я могу опоздать, так что не жди меня. Эти ребята, возможно, после ужина захотят прогуляться по барам.
Настроение у Мэгги сразу упало. Она ожидала большего участия, но у мужа, как всегда, на первом месте бизнес. Мэгги боялась, что он будет разозлен и обижен, а оказалось, что ему все равно.
Мэгги открыла дверь, и Ди сразу встретила ее сообщением, что звонит Белинда. «Все рассчитала», — подумала Мэгги, подходя к телефону.
— Добрый день, миссис Корнуол. Я как раз входила в дом.
— Поездка оказалась успешной?
— Думаю, да. Я понимаю ваше желание вернуть Коннора к себе. Он замечательный.