Предатель крови
Шрифт:
— Так, и? — с интересом подбодрил Том.
— Что — и? Для закрепления результата устроили этот вот спектакль, который Поттер якобы случайно услышал. А раз это было случайно, и говорили вовсе не с ним, а между собой, но повторяли то же самое, что твердили ему, следовательно… — Джинни сделала паузу. — Следовательно, в личных беседах ему не врали. Логично?
— Вполне, — ответил Риддл, внимательно слушавший ее умопостроения.
— Пожалуй, — кивнул я, попробовав поставить себя на место Поттера. Правда, я действительно попытался
— Осталось понять, что ищет Блэк и какую роль во всем этом играет Поттер, — задумчиво произнес Том.
— А может, Блэка хотят поймать на Гарри, как на живца? — спросила вдруг Луна. — Вдруг директор вправду верит, что тот хочет убить Поттера?
— Мы сейчас пойдем по второму кругу, — вздохнул Том. — Чтобы этот старый паразит не додумался до того же, до чего мы с вами — в жизни не поверю! Вдобавок ему-то известно куда больше, чем нам всем вместе взятым, Блэка он знал, доступ к документам у Дамблдора наверняка имеется…
— Том, ты сейчас рассуждаешь рационально, — перебил я. — А не в духе «высшего блага». Блэка засунули в Азкабан без суда и следствия.
— Да брось ты! — удивился он. — Ты откуда знаешь?
— С источниками умею работать, сам же научил, — фыркнул я. — Когда заявили, что Блэк охотится за Поттером, я пошел и перелопатил уйму старых газет в библиотеке. Там ни слова о суде, только то, что Блэку дали пожизненное на основании показаний магглов. А магглам стерли память. Вот и всё.
— Если сомневаешься, можешь спросить у моей бабушки, — поддержал Невилл, который помогал мне перебирать пыльные подшивки. — Она-то уж точно тот год запомнила…
Он помрачнел, а Луна успокаивающе погладила его по плечу.
— Становится все интереснее… — пробормотал Том, почесав нос. — Но, боюсь, если мы продолжим, нас занесет в такие дебри!..
— Ага, например, можно предположить, что Поттеров предал Дамблдор, а свалил все на Блэка, — внезапно выдала сестричка, любуясь своим вязанием. — Влияния у директора достаточно, вот Блэка и посадили. А теперь он удрал и может рассказать про какие-нибудь махинации тому же Гарри. Может быть, Дамблдор его семейные капиталы к рукам прибрал!
— Не может быть, а точно, — сказала Луна. — Гарри ведь ограничивают в деньгах, хотя родители оставили ему не так уж мало, папа говорил, я помню.
— Ну это еще ничего, — ответил я. — Он все равно их тратить не умеет, так что выбросил бы на ветер. Ну, на сладости, какие-нибудь приблуды для метлы и прочее.
— Мы будто умеем, — фыркнула Джинни.
— А нет разве? У нас хоть по паре сиклей, но набиралось в копилках. Помнится, ты ухитрилась галлеон накопить… кстати, на что ты его потратила?
— Я не тратила, — улыбнулась сестренка. — Он так и лежит. Ну, как символ, что ли…
— Ну вот, а я помню, как в поезде Поттер спустил все, что у него было, на шоколадки и прочее. У меня тоже мелочь была,
— Вот это я и имел в виду, когда говорил о дебрях, — вздохнул Том. — Мы вообще-то говорили не о бедственном финансовом положении присутствующих и не присутствующих, а о Блэке. Сойдемся на том, что общеизвестную версию мы уже выучили наизусть, а теперь неплохо было бы выслушать другую сторону.
— И как ты себе это представляешь? — с интересом спросил я.
— Ну, коль скоро поведать иной вариант этой истории может только Блэк, то нужно дать ему такую возможность, — улыбнулся Риддл.
— Но как?! — не выдержал Невилл.
— Да очень просто. Ему нужен Гарри Поттер? Он получит Гарри Поттера!
— То есть ты тоже хочешь использовать его в качестве приманки? — с неудовольствием спросила Джинни.
— Не его самого, а только образ, — ответил Том, и у меня появилось нехорошее предчувствие. — Поттеру просто надо оказаться за пределами замка после отбоя. Блэк ошивается где-то поблизости, так что случая не упустит. И он не намерен убивать, мы ведь это уже установили. — Он помолчал и добавил справедливости ради: — Во всяком случае, сразу точно не убьет, зато наверняка скажет что-нибудь интересное. Как вам идея?
— Бредовая, как обычно, — вздохнул я. — Но наверняка действенная. И как ты намерен выманить Поттера из замка? Его же стерегут, как зеницу ока! Даже Снейп за каждым его шагом следит!
— Не надо его выманивать, — хищно улыбнулся Риддл и ткнул меня пальцем в грудь. — Ты будешь Поттером!
Я потерял дар речи.
Глава 36. Операция «Трансформация». Дебют
«Ты будешь Поттером!» — сказал Том, и я потерял дар речи, а когда отмер, вскричал:
— Том, мы же ничуточки не похожи! Ладно волосы, но я же выше и вообще…
— Не притворяйся тупым, Рон, — сердито сказала Джинни. — Ты же слышал, Том сказал про образ! Оборотка, да?
— Именно, — улыбнулся он. — Думаете, когда я ловил Поттера в полете, то не озаботился выдрать у него клок волос? Знал ведь, что рано или поздно пригодится!
— Но почему я?!
Я был уверен, что эту аферу Том задумал заранее. Хотя бы потому, что оборотка настаивается долго, а Поттера он ощипал совсем недавно. Явно выискивал случай поудобнее…
— Потому что я никак не сойду за тринадцатилетнего зашуганного подростка, — пояснил Том, — а Вилли слишком мягок для такого дела. Ну не девочек же посылать на задание!
— А я бы могла, — деловито сказала Джинни.
— Могла бы, но не пойдешь, — отрезал Том. — Так вот, Вилли не подходит по складу характера. Он у нас мыслитель, но на то, чтобы принять решение, ему нужно время, так?
Невилл кивнул.
— Ну а Поттер с виду тихоня, но на самом деле умеет и огрызаться, и дерзить…