Предательство босса Мафии
Шрифт:
— Боюсь, мы не сможем открыть ее изнутри.
— Что значит, мы не можем открыть ее изнутри? — Я отчаянно надеюсь, что это не то, о чем я думаю. Мой голос повышается. — Ты знаешь, что это значит? Это значит, что мы здесь застряли.
Мой телефон пищит. Это текстовое сообщение, в котором всех просят сохранять спокойствие и сообщают, что, похоже, это ложная тревога.
Я падаю на один из ящиков. Ноги не держат меня, а облегчение переполняет меня.
— Пожара нет. Это была ложная тревога.
Винсент проводит рукой по волосам
— Как сработала сигнализация?
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Должно быть, кто-то включил ее. Нам нужно найти способ выбраться отсюда. — Мне нужно позвонить Наоми и убедиться, что с ней все в порядке, а потом попросить ее привести одного из охранников, чтобы отпереть дверь.
Я набираю ее номер. Он звонит три раза, прежде чем она наконец отвечает.
— Боже мой, Иза. Ты в порядке?
Мое облегчение удваивается, когда я слышу ее голос.
— Да, я в порядке. Я так волновалась, что с тобой что-то случилось.
— Я тоже. Я успела выйти из здания до того, как пришло сообщение. Не могу поверить, что они испортили благотворительный вечер ложной тревогой. По крайней мере, мы закончили аукцион и, думаю, побили нашу цель.
— Это здорово. — В суматохе последних нескольких минут я не задумывалась о мероприятии и о том, почему мы все здесь собрались.
— Где ты, Иза? Я видела, как Винсент вышел из зала после того, как ты ушла. — Она понизила голос. — В это трудно поверить, но его друг-телохранитель вывел меня из зала.
— Отлично. Я сейчас с Винсентом. Мы застряли в…
— Алло? Иза? Ты меня слышишь? — Наоми говорит в телефоне. На экране высвечивается сообщение о неудачном вызове. Я снова пытаюсь набрать номер Наоми, и телефон замирает, а затем экран становится черным.
О, отлично! Еще одна неприятность, добавившаяся к отвратительному вечеру. Теперь я застряла в кладовке без телефона с Винсентом. Сегодняшний вечер не может стать еще хуже, не так ли?
— У тебя есть с собой телефон? — Спрашиваю я Винсента. Он смотрит на меня в маленькой комнате так, будто ему все равно, что мы застряли на складе.
— Я не ношу с собой телефон. Думаю, он у Луки.
На моих губах играет безумная улыбка. Он, должно быть, шутит.
— Ну так возьми его у него.
— Как? Я же не могу проходить сквозь стены.
— Так почему ты потрудился сказать мне, что твой телефон у Луки? — Я не собиралась кричать на него, но я могла бы выплеснуть весь свой гнев. Я чертовски раздражена. — Мы что, собираемся провести здесь ночь?
Как бы мне ни хотелось развалиться на своей кровати, меня беспокоит не то, что я проведу ночь в этой неуютной комнате, и уж точно не то, что моя собака Орео расстроится, когда я не вернусь домой. К счастью, перед уходом я оставила ей достаточно воды и еды в тарелках.
Меня пугает мужчина, с которым я проведу ночь, и темнота, которая не позволяет мне увидеть, смотрит ли он на меня и дышит ли так же тяжело, как я.
5
ВИНСЕТ
Я
И она приходит.
Наконец она перестает вышагивать и направляется в мою сторону. Дойдя до меня, она опускается на одну из коробок и шумно выдыхает.
— Я сдаюсь. Очевидно, что сегодня мы отсюда не выберемся. Не могу поверить, что мне придется провести с тобой эту ночь.
— Я могу, и я не против провести ночь с тобой, — говорю я ей.
Она закатывает глаза.
— Конечно, не против. Ты производишь впечатление человека, который хочет провести ночь с каждой встречной женщиной.
Она болтлива, и я признаю, что это одна из многих вещей в ней, которые меня привлекают.
— Разве это плохо, что мне нравятся женщины? Все типы женщин.
— И я одна из них? Смешно.
— Но ни одна из них не привлекала меня так, как ты.
Изабелла хихикает. Мне нравится, как искрятся ее карие глаза, когда она смеется.
— Ну да, расскажи это кому-нибудь, кто действительно на это купится.
— Одну вещь ты должна знать обо мне, Серебряновласая. Я никогда не вру, чтобы подцепить девушку. Мне это не нужно. — Я провожу пальцами по волосам. — Я привлекателен.
— Хвастаться ты точно умеешь.
— Наверное, да. — Мы сидим молча, пока я наслаждаюсь ее красотой. Она чертовски опьяняет. — Не хочешь рассказать мне, почему ты выглядела такой грустной сегодня утром?
Она откидывает голову назад, пытаясь решить, стоит ли ей со мной делиться или нет. Через мгновение она выпрямляет спину.
— Я думала о своей бабушке.
— Что с ней случилось?
— Она… где-то здесь, я не могу до нее дозвониться, как бы мне этого ни хотелось. Я так по ней скучаю, и она — единственная семья, которая у меня осталась.
— Она умерла?
Изабелла покачала головой.
— Нет, не умерла. Она просто находится где-то там, где я не могу ее найти, как я уже сказала. Мне нужно кое-что сделать, прежде чем я смогу ее увидеть, и я не уверена, что смогу это сделать. Но я боюсь, что никогда больше не увижу ее, если не сделаю этого.
Я не хочу спрашивать ее, что именно ей нужно сделать. Раз она сама это не назвала, значит, не готова поделиться, а я не хочу лезть на рожон. Но я хочу ей помочь.
— Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы тебе стало лучше?