Предательство босса Мафии
Шрифт:
— Никто не может помочь мне, но я могу помочь своей Нане.
— Иза…
Я поднимаю руку, чтобы остановить ее, пока она не попыталась убедить меня еще больше, чем уже пыталась.
— Пожалуйста, просто позволь мне сделать это. Ты же знаешь, я не смогу жить без бабушки. Она — все, что у меня есть.
Наоми тянется к моей руке и сжимает ее.
— У тебя есть я, Иза. Клянусь, я не покину тебя, я скорее умру, чем брошу тебя.
— Спасибо.
— Итак, как ты собираешься доставить Винсента к Элио? — Спрашивает она. — Ты сказала,
— Мне нужно сблизиться с его семьей, и я не могу допустить, чтобы он хоть что-то заподозрил. — Я на мгновение задумалась. — Я могу заставить его поверить, что принимаю его помощь.
— Девочка, а ты не думала о том, что предательство Винсента — тоже не лучший вариант? — Моя лучшая подруга обхватила руками свою кофейную чашку. — Его братья не спустят тебе с рук, если он пострадает. Ты можешь нравиться Винсенту, и он не захочет причинять тебе боль, но я не могу сказать того же о его братьях.
Я киваю.
— Я знаю.
Она поднимает бровь.
— И ты все равно готова это сделать?
Глаза Наоми смотрят на меня, наполненные беспокойством и неверием. Я чувствую, как от нее исходит беспокойство, но не могу позволить ему поколебать меня. В комнате душно, груз моих решений давит на меня, но я знаю, что должна сделать то, что должна.
Ради себя и ради бабушки.
— Да, — признаю я, мой голос едва превышает шепот. — Я должна это сделать, Наоми. Это единственный способ обеспечить безопасность моей бабушки. Винсент, может, и хороший парень, но Элио… он чудовище. Я не могу рисковать жизнью моей бабушки ради возможности того, что Винсент сможет мне помочь.
Наоми качает головой, в ее глазах читается разочарование.
— Изабелла, ты рискуешь собственным благополучием. Что, если Винсент узнает? Что, если его братья решат отомстить? Это опасная игра, и я не хочу, чтобы ты пострадала.
Я делаю глубокий вдох, пытаясь унять бурю эмоций внутри себя.
— Я уже говорила тебе, что знаю о рисках. Я знаю, во что ввязываюсь. Но я не смогу жить с собой, если что-то случится с моей бабушкой. Я не позволю ей расплачиваться за ошибки моего брата.
— Ты тоже не должна расплачиваться за ошибки брата, — возражает она. — Ты еще молода. У тебя еще вся жизнь впереди.
— Вся моя жизнь будет наполнена чувством вины и сожаления, если я не попытаюсь спасти единственную семью, которая у меня осталась.
Между нами повисло тяжелое молчание, каждая секунда уходит, пока мы пытаемся осознать суровую реальность стоящего передо мной выбора. Я вижу беспокойство на лице Наоми, внутреннюю борьбу, отраженную в ее глазах.
— Иза, — наконец говорит Наоми, ее тон мягкий, но отчаянный. — Должен быть другой способ. Мы можем что-нибудь придумать, разоблачить Элио, не подвергая себя такой опасности. Ты не должна делать это одна.
Я встречаюсь с ней взглядом, и на мгновение грусть в ее карих глазах заставляет меня дрогнуть. Я не могу колебаться, не сейчас. Не сейчас,
— Наоми, я ценю твою заботу. Правда. Но я не могу рисковать. Я не могу рисковать жизнью моей бабушки из-за неопределенности и вероятности. Элио безжалостен, и мне нужна гарантия, что моя бабушка будет в безопасности. Это единственный выход.
Наоми отводит взгляд, на ее лице написано разочарование.
— Обещай мне быть осторожной, Иза. Обещай, что не совершишь ничего безрассудного.
— Обещаю, — отвечаю я, хотя знаю, что не смогу сдержать обещание. Я в отчаянии и сделаю все, что потребуется. Буквально все, чтобы вернуть бабушку домой.
Мы обе молча потягиваем кофе.
— Какой план А? — Спрашивает Наоми.
— Мне нужно взять несколько дней отпуска в больнице.
Она бросает взгляд в мою сторону.
— И что ты собираешься делать в эти несколько дней?
— Мне нужно найти способ встретиться с братьями Винсента. — Я издала прерывистый вздох. — Если я смогу встретиться с ними, то, возможно, смогу заставить их доверять мне.
Она фыркнула.
— Я понимаю, что ты в отчаянии, но не заблуждайся. Братья Винсента совсем не похожи на него, они даже страшнее Элио. Они никогда тебе не поверят.
— Тогда их жены, я слышала, они женаты. Может, я смогу… — Она прерывает меня, прежде чем я успеваю закончить.
— У тебя больше шансов сблизиться с братьями, чем с их женами. — Она отставляет кофе. — Старший брат, Доминик, его жена — генеральный директор многомиллионной компании по уходу за детьми. Средний брат, Маркус. Его жена — бывший детектив, сейчас она управляет художественной галереей. Она — детектив, который уничтожил бывшего главу Каморры. Она увидит тебя насквозь еще до того, как у тебя появится шанс.
— Я рискну с братьями и их женами. Та, что с картинной галереей, кажется, неплохая добыча.
— Ты играешь с огнем, но, если уж на то пошло, я знаю, как ты можешь встретиться с братьями Романо. — Она подмигивает мне. — Одно из преимуществ клубов каждую пятницу. Ты встречаешь людей и слышишь о них.
Мне плевать на клубы по пятницам, но я отчаянно нуждаюсь в информации, которой она располагает.
— Как?
— Братья встречаются в одном из своих клубов в Адской кухне каждую пятницу вечером.
Я улыбаюсь.
— Насколько они доступны для публики?
— Обычно там очень жесткая охрана. Мы должны придумать, как сделать так, чтобы они тебя заметили. — Ее глаза встречаются с моими, и я надеюсь, что она не думает о том, что я думаю, что она собирается сказать. Она вскидывает руку. — Нет, не это. Я бы никогда не предложила тебе попытаться соблазнить их. К тому же они все верны своим женам, тебе не повезет, даже если ты попытаешься.
Я и не собиралась пытаться.
С той ночи в кладовке с Винсентом, с той ночи, когда он поцеловал меня и трахнул, я уверена, что буду испытывать отвращение, если любой другой мужчина хоть пальцем меня тронет.