Предательство в Крондоре
Шрифт:
Джеймс ухмыльнулся. Риггерс ухмыльнулся в ответ, и остальных вновь поразило сходство этих двух людей.
— Если вы не братья, то боги явно любят чудить, — покачал головой Оуин.
— Возможно, и так, — кивнул Риггерс.
— Вот что я могу сказать тебе, — начал Джеймс. — Я работаю на людей, кому твоя смерть вовсе не нужна. И давай не будем убеждать их в обратном. Кроме того, они противостоят тем, кто нанял твоих несостоявшихся убийц.
— Враг моего врага — мой друг, — изрек Риггерс с пафосом.
— Точно, — согласился Джеймс, — и мне кажется, что у нас больше
Принесли еду, и у Риггерса появилось время подумать — он взял кусок сыра, положил его на ломоть теплого хлеба и отправил все это в рот. Когда принесли эль, он сделал большой глоток и наконец заговорил:
— Ладно, я расскажу вам, что могу. Я работаю на некоторых людей в Крондоре. У них налажены торговые связи со всем Королевством, в Кеше и за Горьким морем в Натале. А в последнее время они сильно обеспокоены новым конкурентом, который пытается разрушить установленный порядок и основать новую торговую империю.
Джеймс задумался над услышанным.
— Можешь назвать имена твоих хозяев или этого нового конкурента? — спросил он.
Лессли по-прежнему улыбался, но глаза его стали серьезными.
— Первое — нет, а второе… Это очень таинственная персона. Некоторые зовут его Кроулер.
Джеймс наклонился вперед и заговорил так тихо, что только сидящие за столом могли его слышать:
— Я — сеньор Джеймс, придворный принца, то есть человек короля. Но на протяжении некоторого времени я был известен также как Джимми Рука, так что я знаю, о ком ты говоришь. «У мамы вечеринка…»
— «…и всем будет весело», — закончил Риггерс. — Ты — Джимми Рука? Никогда бы не поверил.
Он откинулся назад.
— Я не так уж часто посещаю Крондор. Мой… хозяин предпочитает, чтобы я оставался на Востоке. Но история о твоем возвышении достигла самых отдаленных окраин.
— Может быть, мы знаем больше, чем ты думаешь.
И Джеймс рассказал о фальшивых ночных ястребах в подземельях Крондора и о своих подозрениях, что кто-то таким образом пытается вынудить принца напасть на убежище пересмешников.
— Похоже на Кроулера, — заметил Лессли. — Он бы с удовольствием стравил короля с пересмешниками, а сам бы сидел и наблюдал. Если даже пересмешники каким-то чудом и уцелеют, так ослабнут настолько, что не смогут ему противостоять. И тогда он легко займет их место.
Джеймс покачал головой.
— Пока Арута правит в Крондоре, это маловероятно. Он слишком умен, чтобы попасться на столь очевидную уловку. Что действительно беспокоит нас, так это настоящие ночные ястребы — вроде тех, что пытались тебя убить.
— Я даже не буду спрашивать почему, — вздохнул Лессли. — Лучше буду думать, что это связано с благополучием королевства.
— Десять лет назад они несколько раз пытались убить принца Аруту. Те, с кем мы столкнулись сейчас, могут быть уцелевшими членами той банды, или они просто прикрываются громким именем — в любом случае это довольно серьезная угроза. Можешь что-нибудь о них рассказать?
Лессли снова откинулся на спинку стула.
— Утром я отправлюсь в Таннерус и улажу то недоразумение, которое чуть не стоило
— Мы слышали о тамошних проблемах.
— Гильдия перевозчиков? — спросил Лессли.
Джеймс кивнул.
— И здесь замешан Кроулер, — продолжил Лессли. — Он начал контролировать доки, затруднив передвижение грузов из города и в город, и этим допек и купцов, и местных воров. Через некоторое время люди стали платить за доставку товаров, и раз он залез к ним в карман, то уже не вылезет оттуда. Деймон Ривз, глава гильдии перевозчиков, честный человек, но у него недобросовестные советчики.
— Думаешь, именно Кроулер стоит за возрожденными ночными ястребами?
— Я не знаю, что и думать. Быть может, ему надоело то, что я мелькаю тут и там и создаю ему проблемы, и он назначил цену за мою голову. Или он как-то по-другому со всем этим связан. Возможно, еще кто-то хочет моей смерти. В свое время я нажил себе врагов, — усмехнулся Лессли.
— Не сомневаюсь, — сухо заметил Горат.
— С чего нам начать? — осведомился Джеймс.
— Начните с человека по имени Майкл Вэйландер. Похоже, именно он в центре всех проблем. Арли Стилсоул, из торговцев железом, возглавляет тех, кто противостоит перевозчикам. В любом случае обе стороны будут говорить с Вэйландером. Ходят слухи, что он принимал участие в каких-то темных делах; ничего серьезного, но достаточно для того, чтобы считать его опасным.
— Еще что-нибудь подскажешь?
— Нет, это все. Поверьте, я не скрываю ничего, что могло бы вам помешать.
— Ладно, — пожал плечами Джеймс, — все равно это больше, чем мы знали до встречи с тобой. Если ты отправляешься в Таннерус, значит, мы найдем тебя в случае нужды.
Лессли улыбнулся, повернувшись к Джеймсу, и сквайру показалось, что он глядится в зеркало.
— Сейчас-то я отправляюсь туда, но где буду потом, никто не знает.
Джеймс пристально посмотрел на него.
— Поверь мне, мой друг: теперь, после нашего знакомства, я буду держать тебя в поле зрения. Мы еще встретимся, не сомневайся.
После ужина Джеймс договорился насчет комнаты, и трое путешественников отправились спать.
Утром в конюшне их ждал сюрприз.
— Лошади, сэр? — недоумевал конюх. — Но ведь прошлой ночью вы забрали одну, а остальных продали моему хозяину.
Джеймс повернулся и посмотрел на Западную дорогу. Там, за пределами его взгляда, лежала деревня Таннерус. Он поклялся себе, что когда-нибудь обязательно найдет этого мошенника. И если он до сих пор сомневался в их с Риггерсом родственных связях, теперь уверился в этом окончательно.