Предают только свои
Шрифт:
Диллер весело расхохотался.
— У вас острый глаз, мистер Стоун. Жаль, вы не знаете, как он несносен в делах. Но что поделаешь, партнеров по бизнесу мы выбираем не по взаимным симпатиям.
— Вы правы, — поддержал Андрей. — Иначе бы многое в мире шло по-другому.
— Оно так и пойдет со временем, — поняв слова художника по-своему, процедил Диллер сквозь зубы. — Мы поставим европейцев на место. В том числе и немцев.
Андрей промолчал.
В тот вечер он попытался завести дружбу с Олдменом и предложил будто бы между прочим:
— Я бы
Олдмен метнул на художника быстрый взгляд и спросил не совсем трезвым голосом:
— У вас хватит красок?
— Странный вопрос, — удивился Андрей.
— Ничего странного, — ответил генерал. — Разве вы не слыхали о памятнике генералу Бранту в Гетуе?
— Простите, нет, — произнес Андрей, предчувствуя, что последует очередной анекдот. И не ошибся.
— Как же так! — воскликнул Олдмен. — Эта Гетуя знаменита на весь мир. Генерал Брант на пьедестале при сабле и шпорах сидит орлом на корточках, как на горшке. Жители города собрали на памятник земляку деньги, но их не хватило на то, чтобы отлить коня.
Генерал в очередной раз расхохотался, довольный тем, что снова подловил доверчивого художника.
— У меня хватит и полотна, и красок, — заверил Андрей. Ему не хотелось, чтобы Олдмен отошел, не дав согласия.
Глаза генерала, затуманенные алкоголем, посмотрели удивительно трезво.
— Прошу простить, сэр, но я не хочу, чтобы меня рисовали.
— Может быть, вам не нравится мой стиль?
Олдмен хищно прищурил глаза, будто прицеливался.
— Вы мне нравитесь, мистер Стоун. Это главное. И пишете вы хорошо. Но еще важнее то, что есть другие причины. Вы знаете, где я служу?
Андрей решил, что отрицать глупо. Это могло насторожить и не такого человека, как Олдмен. Люди круга Диллера обычно знали, кто есть кто.
— Да, — ответил Андрей твердо. — В общих чертах, конечно.
— Я и сам знаю о своей работе лишь в общих чертах. Тем не менее фирма, которой я принадлежу, не рекомендует своим сотрудникам позировать для кино и телевидения. Это правило ввел и утвердил я сам. И для себя из него не хочу делать исключений. Я даже не фотографируюсь без нужды.
Отказ был категорическим и бесповоротным. И все же Андрей чувствовал, что сумел польстить генералу своим предложением. Вид у Олдмена оставался довольным и добродушным.
— Не расстраивайтесь, мистер художник, — сказал он примирительно. — Лет через пятнадцать я выйду в отставку и все свободное время мы отдадим портретам…
И вдруг без перехода спросил:
— Кстати, почему Кригмайстер не мог припомнить, где вы раньше встречались? Вы бывали в Германии?
— Вы бы еще спросили, не немец ли я, — обиделся Андрей.
В тот же миг к ним подошли Мейхью и Янгблад, внимательно приглядывавшие за тем, что происходило вокруг.
— Сэр, — обратился Мейхью к генералу. — В том, что мистер Стоун не немец, я могу вас заверить точно…
— И об этом записано в моем досье? — спросил Андрей ядовито.
В глазах Мейхъю блеснула ненависть. Не ясно, какой
— Если вы прикажете, сэр, — сказал Янгблад генералу, — я проверю, не работает ли мистер Стоун на джерри. И сделаю это по лучшим рецептам старых, добрых времен.
Детектив едва заметно подмигнул Андрею. Мол, это шутка. И тут же спросил:
— Мистер Стоун, что такое «хвостатая звезда»?
— Извините, — сказал Андрей, пожимая плечами, — но я нахожу ваш вопрос дурацким.
Олдмен засмеялся. Янгблад насупился, улыбка сошла с его лица. Желая смягчить резкость, Андрей улыбнулся и сам.
— Впрочем, если я не ошибаюсь, хвостатая звезда — это комета.
Все вокруг весело расхохотались. Янгблад выглядел растерянно. Вареники ушей сперва покраснели, потом сделались малиновыми.
— Что случилось? — спросил Андрей, не поняв причины неожиданного веселья.
— Мистер Стоун, — сказал Олдмен сквозь слезы. — Вы поломали Майку всю систему. — И уже серьезно пояснил: — Учтите, Янгблад контрразведчик во втором поколении. Его отец во вторую мировую войну служил в Европе. Охота на джерри — скрытых гитлеровцев была его повседневным занятием. Они для этого разработали неплохую систему. Задавали вопросы, на которые немец не мог бы дать правильных ответов. Темы брались из повседневного разговорного языка Штатов. Например, спрашивали: «Кто такой Черный Бомбардир?» Любой янки, даже мальчишка ответил бы: «Боксер Джо Луис». Или: «Кто такой Голос?» Ответ настоящего американца: «Певец Фрэнк Синатра». А «хвостатая звезда», мистер Стоун, — это герой экрана Микки Маус. Ваш ответ, идеально правильный, посадил нашего Малыша Майка в лужу. Он чувствует, как помокрели штаны. И я бы посоветовал ему обновить арсенал отцовских вопросов.
Некоторое время спустя, когда гости разъезжались, Янгблад подошел к Андрею.
— Простите, мистер Стоун, я просто хотел вам помочь. Мне самому не по душе этот розовый боров Кригмайстер. Я его не могу терпеть. А приходится. Мы теперь до какой-то поры с ними в одной упряжке. Но как забыть, что в годы войныв отца каждый день стреляли такие, как этот Криг?
— Отцу приходилось рисковать жизнью? — спросил Андрей.
— Да, он был на первой линии. Вы слыхали про операцию «Гриф»?
— Конечно, нет.
— Дело по-настоящему грандиозное. Оля-ля, как говорят французы. Был такой немец — Отто Скорцени, может слыхали?
— Фамилию слыхал, а вот имени… Отто он или Ганс — тут я пас.
— Отто. Это точно, сэр. Можете мне поверить. Так вот, он перед концом войны задумал хитрое дело. В декабре сорок четвертого года во Франции он подготовил акцию против Айка. Так звали союзного главнокомандующего Эйзенхауэра. Скорцени решил убить генерала. Вы представляете, как бы все это спутало карты? Наша контрразведка узнала о плане в нужный момент. Так уж ведется, сэр, что даже самые секретные сведения утекают из умов и сейфов…