Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

За плечами оставался день пути, но Андрей не ощущал слабости.

"Ты можешь идти", - сказал утром Захаров. И Андрей неожиданно почувствовал, что на самом деле может.

Через несколько часов, тоже под утро, с этого места, где разведен сейчас костер, они разойдутся в разные стороны: Воино-Ясенецкий вернется обратно в Туруханск, а они с Захаровым пойдут дальше - в сторону каких-то неведомых Оленьих гор.

Костер был разведен на камнях, под закрывающим от ветра обрывом пересохшего

русла.

Сидящие у костра люди были погружены в глубокое молчание: потрескивание ветвей казалось в вечерней тишине отчетливым и громким.

Лицо Воино-Ясенецкого было каменно-неподвижным в свете огня. Через несколько часов - с уходом Воино-Ясенецкого - порвется последняя нить, связывающая с прежним и до недавнего времени - единственным миром. Место и миг одного шага, и этот шаг - окончательное и единственное преступление грани. Миг, когда одна нога не оторвалась еще от прежней земли, а другая вступила уже на неизведанную...

Андрей был спокоен. Сам не зная почему, он не спешил ворошить в памяти оставляемое или думать о предстоящем, он чувствовал только одно: глубокое отдохновение, разлившееся в душе и теле. Это был отдых перед началом нового пути, пути бесконечно далекого и трудного.

...Где-то в глубине, в трепещущем красном тумане огня, возникло лицо одиннадцатилетней девочки.

Андрей улыбнулся: эту девочку звали Тина, но ему было известно другое, настоящее и забавное ее имя:

Тутти.

Девочка засмеялась и сложила руки так, как обыкновенно делают дети, когда собираются что-то ловить...

И Андрей понял.

Расстегнув внутренний карман куртки, он вытащил маленькую детскую линейку - самую обычную школьную линейку, обгрызанную и запачканную чернилами.

Этот маленький предмет он пронес через ад всех пересылок...

Немного подержав линейку в руке, Андрей бросил ее в костер.

Ему показалось, что девочка в огне поймала линейку в сложенные руки.

– Что ты бросил в огонь?

– Так... одну вещь, которая больше не нужна, - ответил Андрей.

"Теперь ты сможешь быть моей спутницей, куда бы я ни шел?"

"Я пройду с тобой все твои дороги".

Андрей просидел у догорающего костра всю ночь, ни Воино-Ясенецкий, ни Захаров не потревожили его больше.

9

– Пора, Валентин! Ты успеешь к вечеру.

– Да, Степан.

Грубая ряса Воино-Ясенецкого надувалась и хлопала на ветру. Свежий утренний ветер полоскал и его русые, не схваченные повязкой волосы.

– Ты появишься не скоро, не так ли?

– Да, не скоро. Меня не будет два года - на этот срок я должен уйти с ним от людей. Туда, - Захаров, чуть улыбнувшись, показал на голубеющие вдали сопки.

Я застану тебя здесь через два года?

– Едва ли...
– Воино-Ясенецкий усмехнулся.
– Они не дают мне подолгу задерживаться в одном месте. Вероятно, нам больше не доведется встретиться. Прощай, Степан - благословение Господне да будет с тобой!

– Прощай, Валентин, - Захаров мгновение помедлил, обменявшись последним взглядом с Воино-Ясенецким.
– Пусть твоя кровь будет золотой!

февраль 1982 - апрель 1985

вторая редакция 2002 г.

1 "Fuimus" - "мы были" (лат.) - девиз герба графов Брюс

2 - Мистера Шелтона нет дома.

– Я подожду его в гостиной.

– Да, сэр. Дочь мистера Шелтона мисс Тина, сэр. (англ.)

3 - Извините, мисс. Меня зовут Евгений Чернецкой. Ваш отец приглашал меня к шести. Могу я подождать его здесь?

– Конечно, мистер Чернецкой. Присаживайтесь, пожалуйста. Чашку чаю? (англ.)

4 - Вот и папа! (англ.)

5 Так называлась часть общежития, где жили Л. Лунц. А. Грин, Вс. Рождественский, В. Пяст.

6 Превратности войны. Путаница войны (франц.).

7 - Хорошая погодка для побега преступников.

– Недостает тумана.

– Право? (англ.)

8 "Полынь" {греч.)

9 Так как сборник Е. Ржевского "?????????" в настоящее время является библиографической редкостью, его текст приводится целиком.
– М: Скоропечатня А. А. Левенсона в Трехпрудном пер., 1915.

10 Я возьму эту книгу. Отложите, пожалуйста (франц.).

11 Есть ли у вас что-нибудь из "К. Р."? (франц.).

12 "Лиса и виноград" (лат.).

13 - Я не сделала этого перевода.

– Печально. Вы можете сесть (франц.).

14 Гагариной сегодня нет (франц.).

15 Она больна, как обычно (франц.).

16 Больна (франц.).

17 Что-нибудь случилось, мадемуазель? (франц.)

18 До второй половины XVIII столетия Зимний дворец находился на месте описываемого в настоящем романе Дома Искусств - угол Невского и Мойки.

19 Мое дорогое дитя (франц.).

20 Мое бедное дитя (франц.).

21 Алло! Ржевский

22 "Рука с мечом, казнив тирана, тем сотворит нового" (англ.)

23 Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т.53.С.169

24 песенка - франц.

25 "Глумитесь, глумитесь, Вольтер и Руссо, Глумитесь, глумитесь, все это тщетно!".

"Против ветра бросаете вы песок, Он по вас будет брошен ветром" (англ.).

26 Все будет хорошо, не думай, дорогой (франц.)

27 Дорога скорби (лат.)

28 "2. VIII. 10, улица Гренобль. Др. Лакасс. В 12 час. Диагноз: туберкулез. Один месяц!" (франц.)

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену