Предлагается невеста с хорошей родословной
Шрифт:
— Лорд Рейдмант. — Заинтересованно уставившись на предмет моего недовольства, барон понимающе фыркнул:- Опять свою ненависть к женскому обществу демонстрируете? Не надоело еще?
— Что Вы, мой дорогой, мы с вашей невестой очень мило пообщались, — с приторной улыбочкой на губах сообщил мужчина и бросил на парня такой обожающий, плотоядный взгляд, что я даже скривилась. Теперь понятно, почему он на меня как на грязь под ногами смотрел. Нет, ко всяким — разным меньшинствам я вполне терпимо отношусь. Но не тогда, когда кто-то из них на моего жениха, пускай не сильно мне и нужного, так облизывается. Я Антариэля за штанину под столом дернула, и когда он ко мне обернулся, на лестницу кивнула, давая понять, что не против бы была удалиться
— Лорд Альэтэн, Ваша невеста, должно быть, уже устала, время позднее, давайте я ее до спальни провожу, а то Вы совсем на нее внимания не обращаете.
Антариэль непонимающий взгляд с моего, в миг покрасневшего лица, на довольную физиономию принца перевел, о чем-то ненадолго задумался и, видимо придя к какому-то совершенно нелепому выводу, возмущенно бросил:
— Благодарю Вас, Ваше Высочество, но я и сам справлюсь! — После чего за руку меня больно ухватил, и под заинтересованными многочисленными взглядами из зала чуть ли не бегом выволок.
Вслед нам раздался довольный хохот принца.
Затолкнув в комнату и, зайдя следом, барон прямо с порога начал права качать.
— И не хочешь ли ты мне объяснить, что это сейчас было? Значит, я для тебя не слишком хорош, раз замуж за меня выходить не хочешь, а с принцем флиртовать, абсолютно не стесняемся? Да знаешь, сколько возле него красоток всегда вьется, хочешь одной из многих стать? Только запомни, ни одна из них возле него надолго не задерживается, надоедают слишком быстро!
— Но я ни флиртовала! — возмущенно пискнула я, — он сам начал…
— Значит так, сейчас мне некогда разбираться, кто и что начал, гостями заниматься нужно. А через пару часов когда все разойдутся спать, я вернусь, и мы очень серьезно поговорим о твоем легкомысленном поведении!
Ничего себе заявочки. Ошарашено смотрю на с громким стуком захлопнувшуюся многострадальную дверь и думаю то том, что замуж за этого ненормального меня теперь не заманить никакими взятками из драгоценностей. Еще не поженились, а уже такие претензии предъявляют, это что же после свадьбы тогда будет? Нет, бежать нужно с этого сумасшедшего дома, да вот только, как и, главное, куда? Сижу в кресле, и жду. Когда тихий стук в дверь услышала, то своим ушам не поверила. Что-то на Его Светлость подобное поведение совсем не похоже. Как я уже успела убедиться на собственном печальном опыте, не привык он в двери стучать. И это оказался не он. С той стороны двери раздался приглушенный мужской голос.
— Леди Эйлена, я лорд Рейдмант, мы с вами за ужином общались. Не бойтесь, пожалуйста, мне очень срочно нужно с Вами поговорить, это в ваших же интересах. — И дверь открывает. Засов-то только снаружи поставили. Заходи, кто хочет, а мне и выйти лишний раз нельзя. Несправедливо! Неторопливо подойдя к креслу, в котором я сидела, мужчина попытался придать своему лицу доброжелательное выражение, но попытка явно не удалась. От созерцания перекошенного непонятной гримасой лица герцога, я от испуга даже в кресло как можно сильнее спиной вжалась и вздохнула глубже уже готовясь визжать, зовя на помощь. Мужчина, видя такую реакцию на его приближение, недовольно скривился, но остановился, не рискуя приближаться сильнее.
— Леди, Я буду очень краток. Ваш… жених, — сквозь зубы выдавил он, и на меня с ненавистью зыркнул. — Я слышал, как он Его Высочеству только что рассказывал, что Вы в нашем мире не по собственной воле оказались. И очень сильно настроены против брака с ним. А так как я считаю ужасной несправедливостью женитьбу по принуждению, то готов оказать Вам любую посильную помощь в решении этой проблемы.
— Какую именно помощь? — сразу загорелась я интересом.
— В Шерпе живет один мой знакомый торговец, который поможет Вам добраться в столицу. Он туда каждую неделю
Да, предложение крайне заманчивое, но с чего такая благосклонность? Судя по всему, сердечных чувств я у него не вызываю. Да и на доброго самаритянина, герцог совершенно не похож. Как-то все это странно.
— В честь чего такое участие? — Подозрительно интересуюсь. Вот что-то не верилось мне, что такой тип кому-то будет помогать только по доброте душевной, в присутствии у него которой я очень сильно сомневалась. — И что Вы за это хотите?
— Не буду скрывать, меня очень заинтересовало ваше колечко (как будто я не заметила). И надеюсь, что в знак благодарности за оказанную помощь вы мне его подарите.
Я задумалась. И колечко жалко, но и домой возвращаться как-то нужно. А предложение вроде бы и ничего… Только вот интересно, зачем ему мое кольцо понадобится могло? Я скорее поверю, что таким способом, он от конкурентки, за внимание некоего смазливого блондинистого субъекта, избавиться хочет. Но это уже не мои проблемы, вряд ли мне еще такой хороший шанс в ближайшее время выпадет. А времени ждать у меня нет, ведь свадьба уже через два дня…
— Но мне нужно как-то из замка для начала выбраться. — Тактично намекаю, испытывающее смотря на так же внимательно следящего за мной лорда. — А меня вряд ли просто так отсюда выпустят.
— Не волнуйтесь, дорогая, — последнее слово он чуть не выплюнул. — Вывести вас из замка моя забота, спать не ложитесь. Я приду за вами ближе к утру. А сейчас я вынужден Вас покинуть, так как и так довольно долго отсутствовал.
И, как-то недобро мне усмехнувшись, язвительно добавил:
— МЫ же не хотим, чтобы НАШ дорогой Антариэль что-то заподозрил?
Глава 4. И бегали мы долго и счастливо…
И вот теперь я топаю по ночной дороге в гордом одиночестве в сторону Шерпа. До него идти где-то часа два быстрым шагом, так что к рассвету, когда городские ворота открываются, я должна успеть. Антариэль так в моей комнате для выяснения отношений и не появился. Наверное, компания слишком хорошая подобралась, душевная… Алкоголики несчастные! Надеюсь, с утра больная голова и плохое самочувствие им всем обеспечены. Лорд Рейдмант, как и обещал, пришел уже под утро, и вывел меня через неприметную дверцу, возле основных ворот. Охранников видно не было, а когда я поинтересовалась у своего провожатого, куда они делись, тот в ответ только рукой махнул, типа, не мое это дело. Настаивать дальше я не стала. Для меня главным было то, что проход свободным оказался, а каким именно способом это произошло, для меня было не слишком и важным. Рэйдмант, выведя меня за ворота, сразу же обменял свой тяжелый золотой перстень с выгравированным на нем гербом своего рода на мое кольцо. И на прощание дал записку, наказав отдать ее вместе с перстнем купцу Кантару, как только его найду.
— В городе расспросите, как его дом отыскать. Он человек известный, его многие знают, так что дорогу Вам подскажут. Мимо стражников у городских ворот постарайтесь пройти как можно незаметнее, а то запомнят и лорду Альэтэну донесут. В Шерп он, скорее всего, в первую же очередь Вас искать кинется.
И закончив эту короткую напутственную речь, коротко мне поклонился и, явно спеша, вернулся в замок. Хорошо, что Карийа не успела платье, в котором я уборщицей подрабатывала, в стирку забрать. С трудом пополам переодевшись, подошла к зеркалу. Ну что ж, без передника, вполне цивильнинько смотрится, может за селянку какую сойду. А значит, что как и советовал лорд Рэйдмант, сильно внимание привлекать к своей персоне не буду.