Предсказание
Шрифт:
Снэйп, конечно, меня зароет. Но это будет потом.
Гарри принял ванную, оделся и выбрался из подземелий. Вторую сигарету он выкурил на школьном дворе. На улице было тепло, но, похоже, собирался дождь. Ладно, ерунда. У него солидный опыт по игре в экстремальных условиях.
«В Слизерин, Поттер», - подумал Гарри и вздохнул. Чёрт возьми, Сириус не так уж ошибался в своих опасениях. Но Гарри не по собственной воле сменил круг друзей и знакомых. И уж конечно, никто из его нынешнего окружения не заставлял юношу делать то, что он задумал. Более того, Гарри
* * *
– Я провожу его на поле, мадам Помфри. Не беспокойтесь. Там будут все учителя, - Гарри самым честным своим взглядом смотрел в сердитые глаза почтенной дамы.
– Больному нельзя волноваться, - произнесла она, но уже не так уверенно.
– Он не будет. Мы просто посмотрим игру, - Гарри незаметно дёрнул Малфоя за край мантии.
– Ведь это наша последняя игра, мэм.
– Погода портится.
– Ну что вы, матч закончится гораздо раньше, не сомневайтесь!
– Гарри протянул Драко трость.
– Я и так могу… - воспротивился было Малфой, но Гарри снова дёрнул его за рукав.
– Мы пойдём?
– Хорошо, - сдалась мадам Помфри.
– Только если игра затянется…
– Я лично его провожу обратно!
– поклялся Гарри.
Они вышли из больничного крыла. Едва за молодыми людьми закрылась дверь, Драко вцепился в Гарри:
– Какого чёрта? Я не желаю смотреть!
– Ты и не должен. Ты будешь играть, - Гарри бросил взгляд на большие часы, висящие в коридоре.
– У нас есть полчаса. Где твоя форма?
Малфой уставился на него, как на умалишённого.
– Поттер, ты в себе?
– Идём.
– Да ты можешь объяснить толком? Что происходит?
– Потом объясню.
В вестибюле было полно народу. Полтергейст Пивз, любивший общество, носился под потолком и обстреливал недовольных учеников цветными мелками. Учащимся, явно, было не до Поттера и Малфоя, но, чтобы никто не задержал их, Гарри схватил Драко под руку и припустил бегом.
В коридоре, ведущем в подземелье, слизеринец остановился, тяжело дыша.
– Поттер, ты с ума сошёл? Мне ещё нельзя бегать!
– Прости. Не хотел, чтоб нас заметили. У нас не так много времени. Пойдём скорее, нельзя тут оставаться.
– Да в чём дело?
– Малфой, который до пробежки шёл нормально, сейчас сильно хромал.
– Мне нужна твоя квиддичная форма и метла.
– Зачем?
– Я всё тебе расскажу через пять минут. И кстати, прихвати вторую слизеринскую мантию.
Малфой с подозрением посмотрел на него.
– Две формы тебе для чего?
– Потом, Драко, времени мало!
Драко, опираясь на трость, прошёл по коридору и через пару минут вернулся с большим свёртком и метлой.
– Отлично. Отдохни пока, - они вошли в комнату гриффиндорца, и Гарри усадил Малфоя на кровать.
–
– в голосе Драко звучало нетерпение.
– Я выпью Оборотное зелье.
– За каким дьяволом?
– Не могу же я играть за Слизерин так!
– Гарри показал на своё лицо.
– Подожди… Ты хочешь сказать… - Драко заметил на столе стеклянный бокал, до краёв наполненный чем-то, напоминающим грязь.
– Ты будешь играть вместо меня?!
– Долго же до тебя доходит.
– Но почему?..
– Ты ведь из-за меня не смог участвовать в игре. Должен же я как-то исправить ситуацию, правда?
Лицо Малфоя вытянулось.
– Поттер…
– Глупо упускать такой шанс, - Гарри достал из ящика ножницы.
– Тем более, когда всё так удачно сложилось. Одевайся.
– Послушай, я что-то не совсем… Ты хочешь сказать, нас будет двое?
– Да. Но тебя они не увидят.
– Не увидят?!
– Будешь сидеть на скамейке запасных и появишься на сцене, если только я не поймаю снитч до того, как выветрится Оборотное зелье. Успокойся и одевайся. Или тебе помочь?
– Ты уверен, что это хорошая идея? То есть, я имею в виду… зачем рисковать? Может, чёрт с ним, с квиддичем, а? Конечно, это не преступление, но всё-таки… Для чего нам напоследок скандал?
– Драко, я тебя не узнаю! Ты же сам говорил, что нельзя жить, спрятав голову в песок. Ты проворачиваешь такие дела, а боишься скандала из-за школьных соревнований.
– Я не боюсь, - твёрдо ответил слизеринец.
– Но я попечитель школы. Представляешь, как я буду выглядеть, если вдруг?..
– Никаких «вдруг» не случится. Поторопись.
– Снэйп знает?
– Драко стащил с себя школьную форму и начал облачаться в квиддичную мантию. Повязки с Малфоя уже сняли, но тело без них выглядело жутковато. На бледной коже следы от недавних ран выделялись слишком ярко. Хочется надеяться, что вся эта красота не отразится на здоровье Гарри. Иначе в его затее нет никакого смысла.
– Я позавчера очень подробно расспрашивал его о всяких побочных эффектах. Думаю, он догадывается. Но у него в любом случае нет выбора. Он не сможет запретить тебе играть, когда команда выйдет на поле.
– Получается, у нас только час?
– Ага. «Если зелье приготовлено правильно». Северус прибавлял эту фразу каждый раз, когда отвечал на мои вопросы.
– Я думаю, с зельем всё в порядке.
– Я тоже, - ответил Гарри. Утром он сравнил их варево с тем, что кипело в котле Рона и Гермионы - отличий не наблюдалось. В «Сильных снадобьях на все случаи жизни» было написано, что правильность приготовления Оборотного зелья можно поверить с помощью свежей устрицы. Где Добби достал этот деликатес, Гарри не знал, но зато смог убедиться, что зелье приготовлено верно - моллюск, когда на него уронили капельку грязеподобной жидкости, стал приятно-голубого цвета. Что касалось Добби, он и в самом деле был незаменим. Гарри становилось слегка не по себе от того, как бессовестно он эксплуатирует домового эльфа. Утешало только одно: Добби с радостью кинулся бы доставать для своего повелителя звёзды и луну. Так что принести из кабинета директора плащ-невидимку для Добби не составило никакого труда.