Предсказанная судьба
Шрифт:
— Вот сейчас, — не обращаясь ни к кому конкретно, сказал он. — Сейчас…
Его глаза сощурились, пальцы сжали основание статуэтки, которую он все еще крутил в руках. Оторвав напряженный взгляд от часов, он перевел его на окно, закрытое шторой.
— О чем идет речь? — вмешался Джейсон.
В этот миг со стороны улицы раздался громкое и увесистое «дзынь», будто кто-то с размаху врезался в оконное стекло.
— Вашу ж!.. Кто закрыл окно? С каких пор тут вообще стали прикрывать окна?!
Узнать возмущенный, полный праведного негодования
— Бред! — радостно воскликнула я и ринулась к шторам. — Ты вернулся!
Хлопнула ставня, и на подоконник спикировал сапфировый дракончик размером с небольшую кошку. Его оранжевые глаза при виде меня радостно заблестели, а затем округлились.
— Рель, с каждым разом в твоей спальне все больше и больше мужчин. Может, пора сделать ревизию и убрать лишних на склад?
— Язва! — счастливо выдохнула я и, не слушая его протесты, прижала его к груди. — Как я по тебе скучала!
Бред уперся лапами мне в сорочку и попытался вырваться. Его шипастый хвост ходил из стороны в сторону, но меня не задевал.
— Задушишь! — прошипел он. — И вообще не позорь меня перед другом.
От удивления я разжала объятия, и Бред камнем рухнул вниз. От столкновения с полом его спасли крылья: он распахнул их у самых моих ног и торопливо взлетел на уровень моего лица.
— Другом? — переспросила я. И обернулась на мужчин. — Мне же не послышалось?
Джейсон выглядел настороженным, Джонатан, как всегда, флегматичным, а Оуэн… Он улыбнулся так вежливо, словно уже не раз становился свидетелем этого диалога, и тот ему порядком надоел.
Бред откашлялся и, поднявшись чуть выше, дернул лапой штору. Та окончательно отъехала вбок. За стеклом, нервно поводя в воздухе длинным хвостом, застыл еще один дракончик. Он очень сильно походил на Бреда, но отличался цветом. В свете луны его чешуя отливала благородным алым цветом. Ярко-зеленые глаза с интересом уставились сначала на меня, затем — на остальных.
— Рада, дорогая, — проворковал Бред непривычно нежным голосом. — Иди к нам.
— Рада? — ошарашенно повторила я.
Кажется, в нашей паре говорить на манер попугая теперь буду я.
Драконица изящным движением вспорхнула в комнату и опустилась на подоконник.
— Так назвал меня Бред, когда вызволил из камня, — смущенно проговорила она и сложила широкие, кожистые крылья. — Все время бормотал: я так рад, так рад…
Под моим ироничным взглядом Бред едва заметно зарумянился и торопливо пояснил:
— Обидевшись на тебя, я решил попутешествовать. В прошлый раз мне казалось, что я обшарил весь земной шар, поэтому не ставил себе цель найти сородича, но…
— За него все решил случай, — перебила его Рада. Судя по всему, она была не робкого десятка. — И слава богам! Я думала, что навсегда останусь статуей! Если бы не тот противный маг…
Джонатан снова кашлянул и выразительно покосился на часы. Рада оказалась сообразительной дамой, потому что тут же примолкла и воззрилась на нас с подозрением. Это Бред смотрел на нее влюбленными, затуманенными глазами, а она сохранила разум.
— Мы не вовремя? — поинтересовалась Рада. — Мы можем…
Оуэн покачал головой.
— Нет, вы как раз минута в минуту! И теперь у нас к вам небольшая просьба…
Оба дракона, Джейсон и даже я подались вперед, чтобы расслышать слова Оуэна, перешедшего почти на шепот. Джонатан же потянулся к портфелю, с которым заявился в мою спальню, и вытащил из него книгу.
Меня кольнуло иррациональное чувство обиды. Оуэн поделился своим видением сначала с главой Тайной Канцелярии, а не со мной?
— А вы уже все знаете, верно? — не выдержала я.
— Я ему ничего не говорил, — внес ясность Оуэн. — Он сам догадался.
— Я просто люблю читать, — с вежливой улыбкой парировал Джонатан. — И всегда это делаю в минуты скуки.
Он действительно распахнул том в кожаном переплете и погрузился в текст. Я успела выцепить взглядом выгравированное на обложке название и мысленно охнула: именно эту книгу я стащила три года назад из библиотеки «папеньки» и забыла в карете.
— «Особенности магии пропавших драконов», — вслух прочел Джейсон. — Вот как?
И снова мне послышалось, что где-то вдалеке тонким колокольчиком звенит смех Мойр.
ГЛАВА 19
***
В спальню короля нельзя было попасть порталом. Предстояло проявить чудеса ловкости и пробежать от кабинета Джонатана по пустым в этот ранний час коридорам, подняться на пару этажей, проскользнуть мимо охраны и не попасться никому на глаза. В таком деле понадеяться на удачу — значит, подвести всех под монастырь.
Именно поэтому мы с Оуэном провели остаток ночи, корпя над вариантами развилок. Успех зависел от, казалось бы, совсем незначительных деталей: настроения фаворитки Его Величества, здоровья караульных, чистых рук поварихи, кошки на лестнице…
После использования концентрата ноги подкашивались от слабости, но я упрямо отказалась от предложения Джейсона остаться в комнате. В этот раз, опасаясь существенно изменить ход событий, я не смогла рассказать Джейсону о том, на что стоит обратить внимание на вылазке. Показать все это тоже не получалось: с дракой на мечах, как выяснилось, было проще.
Оуэн отправился претворять в жизнь свою часть сценария — череду тех самых случаев, что в конечном итоге напрочь меняют судьбу. Джонатан же создавал алиби себе и Джейсону. Закрывшись в кабинете, он громко разговаривал сам с собой и периодически выглядывал за дверь, чтобы потребовать чая для себя и гостя.
Настроение фаворитки Его Величества должны были испортить прямо с самого утра — письмо от неизвестного шантажиста с угрозами не может стать доброй вестью. Побоявшись разозлить короля, она останется (или уже осталась) в своих покоях и не станет свидетелем убийства. Благодаря ловкости Оуэна на кухне закончится мыло, и из-за грязных рук поварихи охрана начнет мучиться (скорее всего уже начала) животами. А кошка…