Представитель
Шрифт:
— Хорошо, ты принят, Аэртон. — Сигара во рту Дюка совершила полный круг. — Выходи из строя, ты теперь наш.
Дюк хотел сказать что-то еще, но его отвлек топот лахмана, на котором несся один из «собак» — вездесущий разведчик Кальер.
Почуяв неладное, заволновались и полицейские, однако в ту же минуту им на рацию поступило какое-то сообщение. Постовые быстро запрыгнули в машины и с включенными сиренами помчались в сторону долины. Кальер легко соскочил со своего скакуна и, подбежав к Лозмару, сообщил:
— «Голубые либеры»,
— Понятно. — Дюк отшвырнул сигару и, обращаясь к собравшимся претендентам, объявил: — Вот вам лучшая проверка, ребята! На город движутся «голубые либеры». Если кто не знает, так это те парни, которые могут жрать сырое человеческое мясо. Их там по меньшей мере пять сотен, и если кто пойдет с нами защищать город, то это и будет его путевкой в ряды «собак»… Я все сказал, теперь подходите к мистеру Фаготу, и он каждому выдаст по дробовику. Оружие не новое, но убивает так же легко, как и любое другое.
Сказав это, Дюк свернул за угол мотеля, куда уже подводили принадлежавших «собакам» лахманов.
Запрыгнув на своего скакуна, Дюк поискал глазами нужных ему людей и крикнул:
— Поллак и Аэртон! Поделите тех, кто не сбежал, пополам и двигайтесь за нами! Фагот и Лейбенмарс пойдут с вами пешим ходом!
И сейчас же после слов предводителя собравшийся у мотеля сброд начал превращаться в некое подобие армии.
Дюк с трудом сдерживал самодовольную улыбку: пока все шло хорошо, а «голубые либеры» появились как нельзя кстати.
В том, что с ними разберутся и без участия бандитских шаек, Дюк был просто уверен, однако прежде он со своим войском собирался проехать по городским улицам, чтобы показать местным жителям, кто о них будет заботиться в скором времени.
Вскоре колонна примерно из сотни пеших новичков и четырех десятков «собак» верхом на лахманах вытянулась во всю улицу, и народ, прослышавший про «голубых либеров», стал приветственно махать Лозмару, а кто-то даже крикнул «ура».
Глава 26
Еще два месяца назад о «голубых либерах» почти ничего не слышали. Ну знали, что безработные с брошенных промыслов сбивались в шайки, однако никто, даже хозяева тамошних соляных долин, не придавали значения этим бродягам и намеревались перестрелять их при случае, чтобы не мешались под ногами.
Однако все пошло с точностью до наоборот. Новички стали сами искать встреч с устоявшимися бандами и нападали на них, не считаясь ни с какими потерями.
Пусть за спиной у профессионалов были опыт и умение — новички легко компенсировали это своей многочисленностью и нерастраченной жаждой убийств. И вскоре сообщество хозяев долин недосчиталось двух банд — «манифишей» и «медведей».
Те немногие, кому удалось уйти живыми, рассказывали страшные вещи о существах, потерявших человеческий облик, которые убивали ради удовольствия, а трупы своих жертв,
Перед лицом смертельной опасности объединились бывшие непримиримые враги «скунсы» и «койоты», уже испытавшие на себе удары диких орд, однако «голубые либеры» на время затаились и больше не совершали новых набегов, довольствуясь освоением захваченных островов.
Договориться с ними было невозможно, а попадавшие к ним гиптуккеры исчезали вместе со скотом. На продажу в Ларбени или Куцак захваченный скот не пригонялся, из чего следовало, что его попросту съедали.
И вот наконец «голубые либеры» снова появились, и не возле Куцака, где их все уже знали и боялись, а прямо у окраин Ларбени.
— Наверняка это еще не все, — сказал Шило, глядя на многочисленные черные точки, снующие по светлой поверхности долин. Отсюда, с вершины холма, они были видны очень четко.
— Да-а, — хмуро протянул Гвинет, — а другая их половина, может, уже хозяйничает на нашем острове.
— Ладно тебе пугать, — одернул его Шило. — Алонсо Морган не из тех, кто даст себя в обиду, тем более этим оборванцам.
— А как же тогда «манифиши» и «медведи»? — спросил Майк. — Они ведь тоже были закаленными бойцами.
— Да, они были крепкие ребята, но им пришлось удерживать слишком большие территории. Их острова были раз в сто больше нашего.
— Понятно, — кивнул Майк и посмотрел на соседний холм, откуда за «голубыми либерами» наблюдали гиптуккеры. Среди них был и Джо Беркут.
Вчера они хорошо пообщались и, как показалось Майку, Джо правильно понял его план. И еще он обещал лично поговорить со всеми старшинами перегонщиков, чтобы это обсуждение прошло без обычных пререканий между хозяевами долин и гиптуккерами.
— Здорово, что у тебя есть такой друг, Баварски, — сказал вдруг Шило, отвлекаясь от наблюдения за «голубыми либерами». — Беркута здесь очень уважают и, конечно, прислушаются к его мнению.
— Да, — кивнул Майк. — Скоро через долины можно будет проходить без всяких проблем. Неплохо бы организовать безопасную дорогу для грузовиков, чтобы подвозить фермерам разные товары.
— Эк ты загнул, — покачал головой Тобби, который перетягивал ремень на седле своего лахмана.
— А что, когда я жил на ферме, то почти ничего в жизни не видел. Даже шоколад пробовал только раза три или четыре, а здесь, в городе, его вон сколько.
В этот момент со стороны порта, принадлежащего военной базе, показалась пара вертолетов. Майк замер, разглядывая эти удивительные машины, которые ему случалось видеть еще реже, чем шоколад. Со свистом и грохотом, пугающим лахманов, вертолеты пронеслись совсем низко и пошли прямо на армию «голубых либеров».
Наблюдатели на холмах замерли, ожидая, что сейчас начнется стрельба, однако, не долетев до цели, вертолеты развернулись и пошли обратно.
— Может, они испугались? — предположил Майк, сжимая свою винтовку.