Прекрасная Елена. Орфей в аду
Шрифт:
ЭВФИКЛ
Фиалки?
КАЛХАС
Да, мы сами не получаем ничего лучше.
ЭВФИКЛ рассматривает букетик, лежащий на его огромной лапе, роняет его на землю, наступает на него ногой. Затем вытаскивает из заднего кармана штанов свиток.
Счет.
КАЛХАС
А куда спешить?
ЭВФИКЛ сплевывает
Вы говорите, как ремесленник.
КАЛХАС
Сейчас не время торговаться. Отнесите гром в святилище и хорошенько опробуйте. Всем своим видом дает понять, что он очень занят. Сегодня
Он исчезает в храме. Появляется Елена со своими девушками. Подыскать актрису на роль Елены сравнительно легко. В этой женщине самая нежная молодость должна сочетаться с чувственной зрелостью; она чрезвычайно умна, но мыслит совершенно по-женски; она флегматична, но чувствительна, непревзойденно хороша собой и при этом обладает своеобразным шармом – большего здесь не требуется.
ДЕВУШКИ
Ах, погиб ты смертью ужасной,
Любовник Венеры прекрасной!
Бог войны растерзал твое тело,
И на розах кровь заалела.
ЕЛЕНА
Адонис, это крик разлуки.
Мы плачем вновь.
Нет горше, нет страшнее муки.
Ах, умерла, мертва любовь.
Процессия останавливается.
Мы вашу нежность и страданья,
Венера, Адонис, будем петь.
И в нас горел огонь желанья.
Увы, он перестал гореть.
О, пресветлая богиня,
О, любовь, вернись!
Ибо жизнь есть любовь,
А любовь есть жизнь.
Девушки исчезают в храме. У входа в храм появляется
Калхас. Он склоняется перед царицей, приглашает ее войти в храм. Но она удерживает его.
ЕЛЕНА
На одно слово, великий авгур.
КАЛХАС
Охотно бы, дочь Леды. Но жертвоприношение…
ЕЛЕНА
Жертвоприношение подождет. Нерешительно. Этот случай на горе Иде… Не хочу сказать, что целый день о нем думаю, но я целый день не думаю о нем. Поймите, очень утомительно с утра до вечера не думать о некоторых вещах. Особенно перед сном… Говорят, Венера обещала этому пастуху любовь самой прекрасной в мире женщины. Это правда?
КАЛХАС
Похоже, что так.
ЕЛЕНА
Кто бы это мог быть?
КАЛХАС
Ваше величество никогда не простили бы мне, допусти я, что…
ЕЛЕНА
… что это – я?
КАЛХАС
Что это не вы, а другая особа.
ЕЛЕНА
Жестокие боги. Либо я – не самая красивая в мире женщина, либо прелюбодейка. Снова оно.
КАЛХАС
Что именно?
ЕЛЕНА
Тяготеющее надо мной предназначение.
КАЛХАС
А как же иначе. Обычные люди живут, а выдающиеся личности выполняют свое предназначение.
ЕЛЕНА
Поверьте, я мечтала быть спокойной, скромной гражданкой, женой честного купца из Митилены. А вместо
КАЛХАС
… выйдя замуж за Менелая.
ЕЛЕНА
Он превосходный, порядочный человек. Я сделала все, чтобы его полюбить. Поверьте, я действительно сделала все, чтобы полюбить его.
КАЛХАС
И поступили очень благоразумно.
ЕЛЕНА
Когда моему приемному отцу Тиндарею пришлось срочно выдавать меня замуж, сколько же тогда было блестящих претендентов на мою руку. Филоктет, Идоменей, Патрокл, Одиссей, все знаменитые герои, непобедимые и прославленные, а Менелай был самым состоятельным из них.
КАЛХАС
Ваше величество, не стоит недооценивать этого обстоятельства.
ЕЛЕНА
Разве я недооцениваю? Разве я не сделала все, чтобы полюбить этого превосходного человека? Но когда я слышу, что Венера пообещала какому-то пастуху любовь самой прекрасной в мире женщины… вы же сами не исключаете, что я и есть…
КАЛХАС
Благородная душа властвует над всеми страстями.
ЕЛЕНА
Да, но как быть с предназначением?
КАЛХАС
Разумеется, предназначение кое-что извиняет.
ЕЛЕНА
Но все равно меня осудят.
КАЛХАС
Да.
ЕЛЕНА
И когда я прикажу пронести мои носилки по бульварам, подданные будут снимать шляпы, а едва я повернусь к ним спиной, кто-нибудь закричит мне вслед: Это не царица, а та еще птица!
КАЛХАС
Дабы избежать этого…
ЕЛЕНА
И в общем, этот человек будет прав. Но разве здесь есть моя вина? Ведь я дочь птицы, кем же мне быть, как не птицей?
Веселая мелодия флейты.
КАЛХАС
Войдем скорее в храм, благородная царица. Сюда идет принц Орест.
ЕЛЕНА
Мой племянник?
КАЛХАС
Сын Агамемнона в обществе двух учениц дионисийского театра и еще нескольких весьма сомнительных особ.
ЕЛЕНА
Ужасно. Но вы не слишком браните его, не надо. Ведь он потомок старого греховодника Атрея, а такая наследственность не проходит безнаказанно. Проклятие Атридов. Войдем в храм.
КАЛХАС
Пожалуй, я подожду вашего племянника и задержу его здесь. Насколько я его знаю, он только и думает, как бы помешать священному обряду.
ЕЛЕНА еще раз оглядывается
Кто бы подумал, Партенида. А у нее недурной вкус, у этой Партениды. Только подобные женщины умеют так смело одеваться. Изменяет кое-что в своем туалете, отвергает изменение, берет себя в руки, входит в храм.
Появляется Орест, с ним Партенида и Леэна, несколько юношей из числа золотой молодежи Спарты, флейтистки, танцовщицы. Эти дети очень богаты и веселы. У нас нет оснований осуждать их за эти качества. Позже они дадут нам повод предъявить к ним претензии. Но сейчас мы видим их дерзкими, радостными и настроенными оппозиционно.