Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прекрасная мексиканка
Шрифт:

А смеяться было над чем. В настоящий момент называть Кэролайн милой барышней было абсолютно неверно. Она превратилась в фурию. Вопреки ее ожиданиям Чихаутиль не только не оказался культурным городом, но был в сто раз хуже того поселения, в котором они проторчали неделю. Кэрри не могла поверить собственным глазам. Она была уверена, что подобные строения существуют лишь где-нибудь в Голливуде, где служат отличными декорациями для съемок вестернов. Предположить, что в таком городе на самом деле живут люди, было невозможно.

— Кажется,

это та самая гостиница, о которой писал дядя Сол, — неуверенно произнес Мэтью, остановив машину у покосившегося здания с пышной вывеской «Отель Трех Дорог».

Его тоже поразило увиденное. Пыльный небольшой городишко с домами начала века, людей почти не видно, по улицам свободно разгуливает домашний скот. Сразу чувствовалось, что цивилизация осталась далеко позади.

С какой стати я притащился сюда? — задал себе Мэтью вполне резонный вопрос. — Надеюсь, дядя Сол сможет объяснить мне это…

Кэролайн спрашивала себя о том же. Круглыми от ужаса глазами она оглядывалась по сторонам, словно ожидая, что в любой момент из-за угла выскочит банда озверелых бандитов или индейцев с томагавками и нападет на них.

— Господи, Мэтью, это кошмарно! — Она повернула побледневшее личико к жениху. — Неужели это и есть Чихаутиль?

Кэрри даже не заметила, что впервые выговорила название города правильно.

— Да, — мрачно кивнул Мэтью. Сомнений быть не могло. — Ты же видела вывеску…

— Но мы же не сможем тут жить, — категорично заявила она. — Ах, надо было слушать мистера Торреса…

— Может быть, гостиница вполне приличная, — попытался успокоить ее Мэтью, не чувствуя в этом никакой уверенности. — Пойдем.

Он храбро распахнул дверцу машины и вышел на улицу. Полуденное солнце безжалостно поливало город жаром. Мэтью приложил руку ко лбу и огляделся. Что понадобилось Барнету в этой забытой Богом дыре? Это путешествие совершенно бессмысленно…

Но вопреки здравому смыслу Мэтью ощутил сладкий холодок предвкушения. Что бы там ни было, его явно ожидают приключения. Однако Кэрри, к тому времени тоже выбравшаяся из машины, если и предчувствовала приключения, то совсем не радовалась им.

— Мэтью, это невыносимо, — простонала она, цепляясь за его руку. — Тут такая жара. У меня голова раскалывается…

— Немедленно надень шляпу, — скомандовал он, еле сдерживая улыбку.

Красотка Кэролайн Фолкнер смотрелась весьма жалко. Золотые локоны растрепались за дорогу, одежда измялась. Кэрри еле стояла в своих изящных босоножках на высокой платформе. Несмотря на увещевания Мэтью, она путешествовала в нарядах, в которых уместнее было бы гулять по улицам их родного города, чем колесить по пыльным дорогам Мексики.

— Мне не идут эти ужасные шляпы, — произнесла она гордо.

— Как хочешь. — Мэтью уже понял, что взывать к разуму невесты бесполезно.

Они вошли в гостиницу. Как Мэтью и предполагал, внутри она была чуть приличнее, чем снаружи.

Небольшой темный холл, в котором все окна были наглухо закрыты ставнями, тщательно вымытый дощатый пол, в полумраке угадывалась конторка. Не было видно ни души. По сравнению с улицей в гостинице царила блаженная прохлада.

— Эй, есть тут кто живой? — громко крикнул Мэтью.

За конторкой произошло некоторое движение. Подойдя ближе, Мэтью увидел дородную женщину в темной одежде, которая сидела на стуле и пыталась прийти в себя после его окрика. Она недовольно зевала, и было ясно, что за минуту до того, как они вошли в гостиницу, она мирно спала.

— Здравствуйте, — улыбнулся Мэтью. — Простите, что потревожил ваш сон, но мы только что приехали, очень устали и хотели бы снять номер. Два.

Он взял за правило не жить с Кэролайн в одном номере. Во-первых, на это намекала ему мать перед отъездом. Неприлично, чтобы жених с невестой до свадьбы… Одним словом, он действовал согласно семейным устоям. А во-вторых, ему просто необходимо было отдохнуть от Кэролайн. Видеть ее постоянно было, конечно, очень приятно, но и очень утомительно…

— Два номера? — Женщина с подозрением оглядела Кэролайн. — Одного не хватит?

Мэтью подозревал, что она издевается, но его скудное знание испанского не позволяло ему быть в этом уверенным. Поэтому он спокойно повторил:

— Два номера, пожалуйста. И не подскажете, в этой ли гостинице остановился мистер Барнет, Соломон Барнет, американ…

Не успел Мэтью договорить, как женщина прервала его.

— Ах, синьор Сол, — просияла она. — Так вы его друзья? Изумительно!

И она разразилась руладой непонятных Мэтью слов, долженствующих, по всей видимости, выражать ее восторг.

Когда энтузиазм женщины иссяк, она, наконец, принялась за дело. Мэтью и Кэрри провели в их номера, причем комнаты находились в разным концах длинного и узкого коридора. Когда Мэтью заикнулся о том, что желательно было бы разместить их в соседних номерах, женщина смерила его негодующим взглядом и сообщила, что все остальные комнаты ее великолепной гостиницы заняты. В это верилось с трудом, так как в отеле не раздавалось ни звука, но возражать было бесполезно. К тому же нельзя было сказать, что Мэтью очень огорчился из-за того, что будет жить так далеко от Кэролайн…

Оставив девушку в комнате приходить в себя после долгого путешествия, Мэтью поспешил в номер дяди Сола, куда его любезно проводила хозяйка гостиницы. Мистер Барнет очень обрадовался Мэтью, но решил отложить беседу с ним до более удобного времени.

— Пусть спадет жара, ты немного отдохнешь, и тогда мы приступим к делам, — твердо сказал он, когда Мэтью попытался настаивать на немедленном рассказе.

— Ты ждал две недели, неужели не подождешь еще два часа? — резонно спросил он.

И Мэтью ничего не оставалось делать, как согласиться.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств