Прекрасная мстительница
Шрифт:
Так что, когда Вадим приблизился к тому месту, где была его компания, то Элли с изумлением увидела довольно большую процессию за своим кавалером. Быстро сообразив, в чем дело, подбежала к Вадиму, делая вид, что хочет его поцеловать, и, схватив сумку, молнией кинулась к одному из мотоциклов, принадлежавших кому-то из дружков Вадима.
На ее счастье двигатель завелся сразу. Пройдя юзом чуть-чуть по песку, Элли вырулила на твердую почву и помчалась от преследователей прочь.
Сумели оседлать чужие мотоциклы и майор Рубашкин с одним своим полуголым
Вскоре, однако, ряды преследователей стали редеть. Первым вышел из строя майор Рубашкин. Когда Элли проезжала мимо строительных лесов – два штукатура вели с них ремонт фасада здания, – она своим видом так поразила одного штукатура-маляра, что он, вместо того, чтобы наливать олифу в ведро с краской, вылил ее на дорогу. Трое преследователей с трудом, но проехали этот участок, а вот майор Рубашкин вкатился в бордюр и вылетел из седла.
Затем друзья Вадима, почти настигнув Элли, загнали ее в чей-то дворик, где висело на веревках много влажного белья. Выбив подпорки из-под веревок, Элли удалось накрыть простынями незадачливых преследователей и уйти от них.
От них, но не от полуголого коллеги майора Рубашкина. Тому удалось избежать бельевой ловушки, и теперь он вновь гнался за странной амазонкой. Подвело его уважение к дисциплине и правилам дорожного движения. Когда эта парочка достигла центра города, Элли, невзирая на красный свет светофора, ринулась сквозь поток мчавшихся ей наперез машин. А ее преследователь стал ждать, когда вспыхнет зеленый. Преодолев «полосу с препятствиями», Элли прибавила газу и… чуть не налетела на грузовик, свернув за ближайший угол. Резко повернула руль и, почти не гася скорость, въехала в витрину магазина «Модная одежда».
– Руки вверх! Лицом к стене! – прокричала она двум испуганным продавщицам и трем покупательницам, которые тут же охотно выполнили ее приказ. – Малейшее движение – и я взорву всю вашу контору! – Элли достала из сумочки какой-то пластмассовый пузырек и зубами вырвала из него пробку. Этот звук заставил продавщиц и их клиенток еще раз сильно вздрогнуть.
Элли торопливо надела облюбованную ею одежду и туфельки и, достав из сумочки несколько крупных купюр, положила их на прилавок:
– Надеюсь, здесь хватит денег за мои покупки! Чао, синьоры!
И, сев на мотоцикл, она умчалась прочь.
– Во, чумная! – прошептала одна из продавщиц, приходя в себя. – Нет бы так зайти купить…
– Понаехали тут, понимаешь! – стала свирепеть другая. – Две витрины за сезон раскокали, трех женихов увели… У, паразиты!
В витрину снова влетел мотоцикл. На этот раз с полуголым мужчиной.
– Хватай его, пока не очухался!
Ее коллега и пришедшие в себя покупательницы накинулись на странного визитера.
– Я из милиции! Преследую опасного преступника! – проорал, пытаясь вырваться из рук обозленных женщин, сослуживец майора Рубашкина.
Но его не пожелали даже выслушать.
– Милиционеры в штанах ходят, а не голые по городу гоняют, – объяснила ему «тихая» продавщица. – Коли ты милиционер, тебе в милиции штаны выдадут. А у нас, дружок, ты не разживешься, хватит!
Завернув визитера в рулон ткани, храбрые женщины сели отдохнуть.
– Вот, теперь и в милицию позвонить можно, – сказала «свирепая». – Люсь, звони!
Глава двадцать вторая
Спустя полчаса после описываемых событий начальник городского отдела МВД собрал в своем кабинете командиров всех подразделений и устроил им форменный разнос.
– Кто мне скажет, что творится в нашем городе?! Одна хулиганка терроризирует всю милицию! С этим нужно немедленно кончать! И мы с этим – кончим!
– Как? – невольно вырвалось у Гиви Гаидзе.
– А очень просто! Я прикажу вам ее задержать! И только попробуйте не выполнить мой приказ! Вам ясно, лейтенант?
– Ясно… Есть задержать эту ведьму, товарищ подполковник!
В этот момент зазвонил телефон. Начальник горотдела раздраженно снял трубку:
– Я занят! У меня оперативное совещание! Что? Старшего лейтенанта Кошкина к телефону? Я вам сказал, милая дамочка, у нас идет совещание!
– Кто спрашивает, товарищ подполковник? – поинтересовался Савелий, побледнев. – Какая дамочка?
– Ваше имя и фамилия? – буркнул в трубку начальник горотдела. И через секунду ответил Кошкину: – Какая-то Элли Вурд.
– Она! Это она! – Савелий бросился к телефону. – Вы где?! Что вам нужно?!
– Тебя, Кошкин, тебя! – проворковал в трубке голосок Элли. – Если не хочешь, чтобы я разнесла весь ваш городок, то приходи на свидание со мной в ущелье Ай-Гулям. Чудесное местечко для свиданий!.. Придешь?
– Когда? – выдохнул Савелий.
– Я не тороплю. Можешь сегодня к вечеру или завтра с утра. Ты приди, а уж там я тебя найду. Пока, милый!
Элли повесила трубку, вышла из будки телефона-автомата и направилась к новенькой «Волге». Хозяин машины любезно распахнул перед нею переднюю дверцу и ласково спросил:
– Куда теперь, Катюш?
– На природу, Арамчик, на природу… Ущелье Ай-Гулям знаешь?
– Знаю, бывал.
– А я – нет. В Ай-Гулям, Арамчик!
«Волга» рванула с места и вскоре исчезла за поворотом.
Глава двадцать третья
…Кошкин положил телефонную трубку на место, отступил от стола немного назад.
– Что она сказала, Савелий? – почти по-дружески спросил подполковник.
– «Пока, милый»… – автоматически повторил старлей последние слова суровой мстительницы.