Прекрасная русалка
Шрифт:
– Я осознал это со временем, – горестно ответил Ларри. – Когда-нибудь я расскажу тебе все. Мне это нужно. Может быть, тогда мне станет легче. Но только не сегодня. Кстати, ты так и не ответила на мой вопрос. А мне любопытно. Хочу знать, что заставило тебя выбрать жизнь, которая тебе вовсе не подходит.
– Обстоятельства вынудили, – едва заметно улыбнулась Вэл. – А работу мне подыскала как раз Глория. Если бы не она, не знаю, как бы я жила. Голодала бы, наверное. Впрочем, теперь уже нет смысла рассуждать о том, что могло бы случиться.
–
Когда они вышли из ресторана, Ларри снова поймал такси. Вэл не стала спрашивать, куда именно они отправятся, и очень удивились, увидев, что такси остановилось возле ювелирного магазина.
– Приехали, – бодро сообщил Ларри и открыл дверцу. Девушка смотрела на него в недоумении.
– Мы идем сюда? Зачем? – спросила она.
Ларри рассмеялся:
– Ага, любопытно! Что ж, если тебе правда интересно, я скажу. Надо купить тебе колечко на помолвку. Ой, только не начинай спорить! Я так хочу. И я это сделаю. В конце концов, мы действительно были обручены, пусть и несколько дней. – Он вдруг осекся, как будто ему в голову пришла неожиданная мысль. – А ведь мы познакомились всего-навсего несколько дней назад. Невероятно!
«Да уж, невероятно», – подумала Вэл. За последние дни она словно прожила целую жизнь. К ее радости, Ларри не ждал от нее ответа. Она молча шла за ним к магазину, теряясь в догадках. Вэл знала – Ларри не станет делать то, что принято, если это не соответствует его желаниям. Наверное, он и вправду хотел подарить ей кольцо по каким-то неведомым ей причинам. А то, что ей совсем не хочется принимать такой подарок, его, разумеется, ничуть не волновало.
Ларри остановил свой выбор на кольце с крупным сапфиром, окруженным крошечными бриллиантиками. Настоящий шедевр. Кольцо понравилось Вэл, но ей все равно не хотелось брать его.
Впрочем, выхода у нее не было. Ларри взял ее за руку и надел кольцо на безымянный палец, где этим утром вместо старого колечка появилось обручальное.
– В самый раз, и подгонять не надо, – довольным тоном заключил он. – Я сначала выбрал изумруд, но у тебя уже было кольцо, подаренное моей мамой. А это мне сразу понравилось. Потом подыщем к нему кулон. Все, поехали в парк.
Уже на улице Вэл попыталась было протестовать.
– Не обязательно осыпать меня такими дорогими дарами просто потому, что мы женаты, – заявила она. – От кольца я не могу отказаться. Но прошу тебя больше мне ничего не дарить. Очень прошу.
– Твои желания меня не слишком заботят, – ухмыльнулся Ларри. – Так сложилось, что я обожаю драгоценности. Если я захочу тебе что-то подарить, меня не остановить. И вообще, Вэл, твоя щепетильность меня удивляет. Изобрази на лице удовольствие. Подумай, как пригодятся тебе все эти побрякушки, когда ты решишь, что больше не можешь выносить меня. Вкладывать деньги в драгоценности весьма разумно, даже в наше переменчивое время.
– Если ты полагаешь, что я разорву наш договор, то ты глубоко ошибаешься, – вдруг
– Да, мне почему-то кажется, что не сбежишь, – протянул Ларри. – И тут мы как раз подходим к тому, что я собирался тебе сказать. Я женился на тебе, поскольку не представлял, что еще можно сделать в сложившихся обстоятельствах. Повернем на эту улицу… она приведет нас к Гайд-парку. Так, о чем я… Мы оба за то, чтобы наш брак оставался фиктивным. По крайней мере, мне достаточно, чтобы ты изображала любящую жену на людях. Конечно, придется играть роль, но на то ты и актриса. Я хочу, чтобы ты ясно понимала: у меня и в мыслях нет претендовать на свои «супружеские права», как говорят в газетах. Я заметил, ты иногда смотришь на меня с опаской. У тебя нет причин для этого. Сколько тебе лет, Вэл?
Этот вопрос испугал ее.
– Двадцать… два. В свидетельстве о браке же написано.
– А, я не посмотрел. Двадцать два! Совсем еще девочка. Поверь, я не думаю, что, выйдя замуж, ты подписала себе пожизненный приговор. Если со временем наш брак станет ненавистен нам обоим, я тебя освобожу. Только не спрашивай как! Положись на меня. Я не собираюсь исчезнуть, или покончить с собой, или еще что-нибудь в этом роде. Развод оформить ничего не стоит. На настоящий момент мы женаты, но не надо думать, что это навечно, девочка моя.
– Ясно. Спасибо.
Вэл понимала, что должна быть благодарна ему. Но почему-то при мысли, что Ларри может устать от их брака, пусть даже и в отдаленном будущем, ей стало не по себе. Раньше она думала, что попала в ловушку. Теперь же ей показалось, что она не в ловушке, а в клетке, в которой, как всем домашним птичкам, ей тепло и сытно. Оказаться за ее пределами значило лишиться стабильности, уверенности в завтрашнем дне и обеспеченности.
Глава 18
– Осталось всего-то два дня до нашего отъезда на остров Уайт. Ты рада, Вэл? – Пожалуй, да. Мне там… спокойнее.
– Вот как? – Ларри удивленно приподнял бровь. – Отчего же? Оттого что здесь тебе не к кому броситься за помощью, если я стану с тобой груб? Уж на острове тебя есть кому защитить.
– Нет, я не это имела в виду, – поспешно ответила Вэл. – Я хотела сказать, что… я боюсь, что мы столкнемся здесь с кем-то из моих прежних знакомых.
– Ну и столкнемся, что с того? Почему тебя это так беспокоит? Теперь-то у нас все законно и честно.
– Все равно лучше нам уехать пораньше. Например, сегодня.
– Сегодня мы не поедем, – спокойно отозвался Ларри. – На завтра у меня назначена встреча с моим армейским начальством. Ее невозможно отменить, так же как и ту, о которой я говорил утром. Кстати, а чем ты собираешься заняться, пока я буду занят?
Они сидели в холле гостиницы. На улице было холодно и сыро, в воздухе пахло грозой. Вэл выглянула в окно и поежилась. Выходить из гостиницы ей не хотелось.