Прекрасная жертва
Шрифт:
– Эй, красавчик, сделай мне одолжение и нарежь этот стейк.
Он кивнул, и трясущимися руками начал резать мясо. Он мычал, когда резал, и затем положил в рот кусочек мяса.
Я положила руку ему на плечо.
– Ну, как тебе?
Он снова начать мычать, пока жевал.
– Фэлин, ты моя любимица.
– А ты мой, но ты и сам об этом знаешь. – я подмигнула ему, и вернулась к столику с напитками.
Небо было темным, на улицах были лужи, мелкий дождь шел с самого утра. Паршивая погода означает меньше
Федра принесла стопку только что обработанных меню и сложила их в плетеные корзинки. Она сложила свои загорелые руки, ее кожа была темной от времени, проведенного на солнце.
– Я не буду проклинать этот дождь. Он нам нужен.
– Да, нужен. – сказала я.
– Может он поможет твоему парню справиться с пожарами.
– Думаю, нам нужен дождь посильнее. И он не мой парень. Я уже неделю его не видела.
– Он скоро вернется.
Я усмехнулась.
– Я так не думаю.
– Вы что, с ним поругались?
– Нет. Не особо. Как бы. Мы наткнулись на моих родителей. Мы заговорили про Икинс. И произошло недопонимание.
Знающая улыбка появилась на лице Федры.
– Так он, что, понял, что ты его используешь?
– Что? Нет. Я его не использую. – ответила я, и меня тут же накрыло чувство вины.
– Разве нет?
– Я … я как бы беру его в аренду. К тому же, он не обязан брать меня с собой, если не захочет. Я не притворяюсь. Я даже наоборот, грубо с ним обращаюсь.
Федра смотрела, как я пыталась подобрать слова, объяснить нашу ситуацию.
– Тогда, почему он больше не заходит?
– Мне кажется, он думает, что я как-то участвую в расследовании по делу его брата.
– С чего он это взял?
Я сдула челку с глаз.
– Долгая история.
– Как всегда.
Я почувствовала на себе ее взгляд, когда возвращалась в общий зал.
– Еще содовой? – спросила я у женщины за двенадцатым столиком.
Она отказалась, отмахнулась от меня, и я пошла дальше.
Тучи немного разошлись, и огромные капли застучались по крышам и тротуару. Они были такими огромными, что при соприкосновении с поверхностью разлетались и становились похожи на туман.
– На улице становиться хуже, – сказала я Дону. – Может мне стоит позвонить Мишель, чтобы она тебя забрала?
Дон потряс головой.
– Не хочу, чтобы она вывозила внуков в такую погоду. Знаешь, какие у меня замечательные внуки. Они зовут меня Деда.
– Я знаю, – я приветливо улыбнулась. – Счастливые сорванцы. Я бы тоже хотела иметь такого дедушку как ты.
Он усмехнулся.
– Конечно, хотела бы. Думаешь, почему я прихожу сюда каждый божий день?
Я нежно погладила его по спине.
– Хорошо, тогда может тебе не стоит торопиться съедать свой чизкейк. Пережди дождь у нас.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку. Запах его лосьона после бритья
Несколько мужчин пронеслись перед стеклянной витриной и, смеясь, забежали в дверь. Тэйлор стряхивал воду с рук, пока вытирал лицо.
Кирби указала Тэйлору, Зику и Далтону на барные стулья недалеко от столика с напитками. Мы встретились с Тэйлором взглядами, когда он проходил мимо меня. Я взяла несколько грязных тарелок и старалась не спешить относить их Гектору, чтобы поскорее встать рядом с Федрой.
– У твоего парня сегодня выходной. – сказала Федра.
Я почувствовала, как мои щеки начали гореть.
– Пожалуйста, перестань его так называть.
– А ему нравится. – поддразнивал Далтон.
Тэйлор зыркнул в его сторону.
– Ну, вот опять я сболтнул лишнего. Вот дерьмо. – ответил Далтон.
Все трое были одеты в промокшие джинсы и футболки. На серой футболке Тэйлона красовался красный бульдог окруженный надписью Eastern State. Тэйлор тут же развернул бейсболку, чтобы я не заметила на ней такой же логотип, как и на футболке.
– И да, мне это нравится. – сказал Тэйлор, его взгляд был весьма опасным. Он толкнул локтем Далтона, вот толкнул его в ответ.
Федра качала головой и подала им меню.
– Пришли пообедать или как?
– Да. – сказал Зик, потирая ладони.
Федра разложила меню перед каждым и ушла на кухню. Тэйлор бросил на меня секундный взгляд и стал изучать меню.
– Что будете пить? – спросила я.
– Вишневую Колу. – хором ответили парни.
Я не сдержала смешок, взяла стаканы и наполнила их льдом.
– Не смешно. Заткни пасть. – процедил Тэйлор низким голосом.
Я повернулась.
– Прости, что?
Выражение лица Тэйлора сразу же смягчилось, и он прочистил горло.
– Прости, это не тебе.
Мои брови взлетели вверх.
– Далтон сказал, что у тебя классная попка. – ответил Зик.
– Ты с ним не согласен? – сказала я, наливая вишневый сироп в их колы.
Тэйлор скривил рожицу, словно я спросила самую глупую вещь на свете.
– Нет. Я просто не хотел, чтобы они это замечали.
Я поставила стаканы на стол и протянула им трубочки.
– Что будете заказывать?
– Мы будем панини. – ответил Тэйлор, откидывая меню в сторону.
Я посмотрела на остальных двоих, в подтверждении слов Тэйлора.
Зик пожал плечами.
– Мы решили, еще до того как пришли сюда. Они охрененно вкусные.
– Если уж они настолько вкусные, почему вас не было почти неделю? – спросила я, и сразу же пожалела о сказанном.
– А ты что, считала? – поддразнивал Зик.
– Если вам нравятся панини, вы должны попробовать чизкейк Федры. – сказала я, игнорируя вопрос Зика.