Чтение онлайн

на главную

Жанры

Прекрасные мечты
Шрифт:

Внезапный вскрик Сигны заставил мужчин повернуться к ней. Она стояла выпрямившись, прижав руки к груди. Ее лицо было мертвенно-бледным, на нем застыло выражение глубочайшего потрясения…

— В чем дело, Сигна? — начал было Блэйк и тут же умолк. Потому что он, разумеется, вспомнил, что она помолвлена с этим человеком. Бедная, несчастная маленькая Сигна! Конечно, это страшный удар для нее. И для него тоже. У него словно почва ушла из-под ног, когда он узнал, что Гардинер, его партнер, оказался преступником. Ивор был таким вежливым, таким красивым. Как он мог отдать соотечественника на растерзание аборигенам, пусть даже ради сокровищ?

Голосом, в котором звучала мука, Сигна произнесла:

— Только не Ивор… о, папа, скажи, что это был не Ивор.

— Ивор Гардинер и был тем человеком, — слабым голосом повторил Мэнтон. — Мне предоставили неопровержимые доказательства этого.

Сигну всю затрясло с головы до ног. Она посмотрела на Блэйка:

— Так он обо всем этом знал! Он прекрасно знал, что случилось с папой! И он ухаживал за мной! Как отвратительно!

— Так где он? — спросил Том Мэнтон.

— Он отплыл в Англию этим утром.

— Тогда отправляйтесь за ним, — сказал старик. — Отправляйтесь за ним и проследите, чтобы его отправили под суд за кражу и попытку убийства.

— Теперь я начинаю понимать, — медленно проговорил Блэйк. — Он не уехал из Сингапура раньше, потому что хотел убедиться, что живым вы сюда не вернетесь. Без сомнений, он ждал до тех пор, пока, по его расчетам, вы не умерли. Смерть от того, что вас оставили на произвол судьбы… не от ножа, не от выстрела, не от яда. Естественные причины… Хорошо продуманное убийство. Вот только вы продержались дольше, чем он рассчитывал.

— Но эта телеграмма, которая пришла ему… похоже, это была просто уловка, — возбужденно произнесла Сигна.

— Да, это была всего лишь уловка, — согласился Блэйк. — И могу поспорить, если мы наведем справки в Сингапуре, то узнаем, что последние неделю или две он занимался продажей камней. Камней, которые принадлежат тебе, Сигна.

Девушка смотрела на него широко открытыми глазами. Ее сердце колотилось так часто, что она едва могла дышать. Она знала больше, чем Блэйк. Она знала, что Ивор, этот человек, преступник, скрывавшийся под маской очарования и добродушия, был ее мужем. Скорее всего, он и не собирался к ней возвращаться. Даже его брак был всего лишь pour passer le temps [1] .

1

Здесь:способом убить время (фр.).

Сигна сунула руку в карман и нащупала обручальное кольцо. Оно жгло ее как огонь. Еще вчера оно было символом тайной любви и страсти. Сегодня это был знак кошмарной связи с человеком, который убил ее отца. И вся ее любовь мгновенно превратилась в ненависть.

Она вскрикнула и бросилась на колени перед отцом:

— Папа, папочка, ну скажи, скажи, что ты ошибся!

Но Том Мэнтон уже не слышал этой отчаянной мольбы своей юной дочери. Он не ответил на пожатие ее узкой ладони. Помочь ему было уже за пределами человеческих возможностей.

Глава 4

Уже засверкали звезды и яркая луна залила белым светом тропический сад вокруг бунгало, а Сигна и Блэйк все сидели на веранде и разговаривали.

В соседней комнате покоилось тело Тома Мэнтона, а в сердце Блэйка Сондерса горело желание отомстить за старика — хорошего человека, который в жизни не причинил никому вреда и к тому же был отцом Сигны.

Но в сердце Сигны в этот вечер не было ничего, кроме неописуемой боли и горя. Она не только навсегда потеряла отца, но ей еще и пришлось лицом к лицу столкнуться со страшной истиной; ужасная смерть отца была подстроена Ивором Гардинером… ее собственным мужем, человеком, которого она любила.

Только вчера она лежала в его объятиях, отвечая на его поцелуи, обожая его всем пылом молодого импульсивного сердца. Но сегодня она узнала горькую правду. Ивор был преступником, пославшим на верную смерть старого человека, отдав его в руки злобных аборигенов.

Любовь не может умереть за час… или за день… иногда она переживает любые муки и разочарования. Безрассудная страсть Сигны к своему мужу была все-таки еще жива, но приглушена. Сигне казалось, что ужасные новости, принесенные отцом, и его трагическая смерть притупили все ее чувства.

— Сигна, милая, тебе надо немедленно разорвать эту помолвку, — сказал Блэйк. — Но разумеется, ты так и поступишь. Я ужасно не хочу причинять тебе боль, дорогая, но сейчас нет ни малейшего сомнения, что Гардинер попросил твоей руки просто потому, что его это будоражило. Он все спланировал заранее… и этот побег в Англию, как только он уверится в смерти твоего отца и в том, что деньги принадлежат ему. Теперь я понимаю, откуда все его таинственные визиты к «друзьям в Сингапур» без меня. Могу поспорить, он вел переговоры со своими дружками-аборигенами.

Сигна не ответила. Она была не в состоянии произнести ни слова. Часами она размышляла, говорить или не говорить Блэйку о своем замужестве. Почему-то она никак не могла себя заставить выговорить это вслух. Ее «восхитительная тайна» превратилась в величайший позор и унижение. И она прекрасно осознавала весь ужас того, что с ней произошло. Каждый поцелуй, которым они обменялись с Ивором, стал для нее агонией и отчасти упреком со стороны погибшего отца. Она и представить себе не могла, что существуют такие злодеи, как Ивор. Любовь! Да он никогда не любил ее. Он просто пожелал ее в тот вечер и устроил это бракосочетание, потому что знал, что это единственный путь утолить свое желание.

Она не могла рассказать Блэйку, что натворила. Она хотела, чтобы ни одна живая душа не знала о том, что она — жена убийцы своего отца. И она решила, что ее спасение — в существовании сестры. Она найдет Паулину, и Паулина поможет ей выбраться из этого отчаянного положения. Ей надо во что бы то ни стало отыскать Ивора и освободиться от него, и тогда никому, даже Блэйку, не придется узнать, что когда-то она принадлежала Ивору Гардинеру.

— Я благодарна Небу, что у меня нашлась сестра, Блэйк. Она мне так нужна, — сказала Сигна. — Она старше и, наверное, умнее меня. Я немедленно отправлюсь в Англию и найду Паулину.

Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Ученик. Том 2

Губарев Алексей
2. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ученик. Том 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19