Прекрасные похороны
Шрифт:
Томас повесил трубку, и я широко ухмыльнулся папе. Две морщинки между его глаз углубились.
— Надо было больше тебя лупить, — сказал папа.
— Да, надо было. — Я опустил взгляд на домино. — Что ж? Они сами в себя не сыграют.
Я сел на стул, и золотисто-коричневое покрытие заскрипело под моими джинсами. Несмотря на то, что я съехал отсюда, мы с Камиллой приходили к папе минимум раз в день, а обычно даже больше. Трэвис заходил, когда не путешествовал по работе. Я взглянул на полку под потолком,
— Кэми ничего не сказала о тесте сегодня, — сказал папа, двигая по кругу на столе костяшки.
— Да, — сказал я, глядя на кружение прямоугольных плиточек, перемещающихся из одной кучки в другую. — Это происходит каждый месяц. Я думаю, она уже устала об этом говорить.
— Понимаю, — сказал папа. Он взглянул на Оливию и с осторожностью стал подбирать следующие слова. — Вы ходили к доку?
— Отвратительно, — проворчала Оливия, раскусив его. Она больше не была маленькой девочкой.
— Еще нет. Я думаю, она боится услышать, что это что-то хроническое. Если честно, я тоже. Сейчас у нас по крайней мере есть надежда.
— Продолжайте надеяться. Даже в самых мрачных ситуациях есть луч света. В жизни нет полос, сынок. Каждый выбор, который мы сделали, каждый наш поступок просто создает ответвление на одной-единственной полосе. И на конце каждой развилки есть другая. Наша жизнь — последовательность чистых листов, даже после ужасных событий.
Я исподлобья посмотрел на него.
— Так ты себя чувствовал, когда умерла мама?
Оливия тихонько ахнула.
Папа напрягся, выдержав паузу, прежде чем заговорить.
— Через некоторое время, после того, как мама умерла. Думаю, все мы знаем, что я не много делал сразу после ее смерти.
Я прикоснулся к его руке, и он перестал двигать плиточки.
— Ты сделал все, что мог. Если бы я потерял Кэми... — я замолчал, эти мысли отдавались болью в животе. — Я не представляю, как ты пережил это, папа. Более того, ты преодолел себя и воспитал пятерых мальчиков. Ты это сделал. Ты взял себя в руки. Ты прекрасный отец.
Папа прочистил горло и вновь стал двигать плиточки, остановившись на секунду, чтобы вытереть слезу под очками.
— Ну, я рад. Ты этого заслуживаешь. Ты прекрасный сын.
Я похлопал его по плечу, после чего мы взяли себе костяшки из «базара» [4] и поставили их на ребро, чтобы не видеть, что друг другу досталось. Расклад у меня был дерьмовый.
[4] Если в игре принимают участие менее четырех человек, то лишние, оставшиеся после сдачи кости взакрытую отодвигаются на край стола. Эти кости называются «базар».
— Серьезно, пап? Серьезно?
—
Оливия покачала головой.
— Спасибо, но нет, Большой папа, — ответила она, обратно утыкаясь в свой телефон.
— Вероятно, она играет в домино на этой штуке, — поддразнил папа.
— Это покер, — отрезала Оливия.
Папа улыбнулся.
Я повернулся, чтобы взглянуть на наш последний семейный портрет, снятый незадолго до того, как мама узнала о своей болезни. Трэвису едва исполнилось три года.
— Ты все еще скучаешь по ней? В смысле... как раньше?
— Каждый день, — без раздумий ответил он.
— Помнишь, как она изображала щекочущего монстра? — Спросил я.
Уголок папиного рта поднялся, а затем он начал трястись от неконтролируемого хихиканья.
— Это было смешно. Она не понимала, на кого было больше похожа: на пришельца или на гориллу.
— На них обоих, — сказал я.
— Гонялась за вами пятью по всему дому, горбясь как примат и руками имитируя присоски инопланетного существа.
— И потом она ловила нас и ела наши подмышки.
— Вот она, любовь. От вас несло, как от гниющих трупов в солнечный день.
Я громко рассмеялся.
— Только тогда мы могли прыгать по мебели и не получить по задницам.
Папа усмехнулся.
— Ей не надо было вас шлепать. Одного взгляда было достаточно.
— О, — сказал я, вспоминая. — Тот взгляд, — я вздрогнул.
— Да. Она с легкостью делала этот взгляд, но ведь ей было необходимо вызывать страх, и у тебя в первую очередь. Она знала, что однажды ты ее перерастешь.
— И что? — Спросил я. — Я перерос?
— Она была крошкой. Как Эбби. Может, даже не такой высокой.
— Откуда тогда взялся гигантизм Трэвиса? Вы с дядей Джеком раздутые бурундуки.
Папа застонал, и его живот затрясся от хохота. Мои костяшки упали, и я тоже не смог сдержаться от смеха. Оливия прикрыла рот рукой и беззвучно смеялась, от чего тряслись ее плечи. Когда я начал ставить костяшки обратно, к дому подъехал автомобиль. Гравий заскрипел под колесами машины, после чего выключился двигатель. Через минуту кто-то постучал в дверь.
— Я открою, — сказал Оливия, отодвигая свой стул и выходя из комнаты.
— Ой, — сказал я, вставая. — Это же Кэми вернулась. Лучше мне помочь ей с покупками.
— Какой джентльмен, — ответил папа с легким кивком головы, после чего подмигнул мне.
Я прошел в коридор и замер. Оливия стояла у открытой двери, глядя на меня с озабоченным выражением на побледневшем лице. Позади нее на крыльце стояли два мужчины в костюмах и промокших пальто.
— Папа? — Крикнул я в сторону столовой.