Прекрасный зверь
Шрифт:
В ящике моей тумбочки спрятаны еще четыре таких же наброска, как этот. Каждый раз, когда натыкаюсь на один из них, мне приходится бороться с собой, чтобы не захихикать, как школьница. Интересно, что Рафаэль делает с рисунками, которые я ему оставляю? Наверное, выбрасывает их в мусорное ведро.
У Рафаэля звонит телефон.
— Pronto (Пер. с ит.: Слушаю), — отвечает он.
Я все еще смотрю на записку, когда мой рабочий стул внезапно откидывается назад, и колесики плавно катятся по полу.
— Что…
— Как,
Я слышу приглушенную речь человека на другом конце линии, но его английский с сильным акцентом, из-за чего трудно понять, о чем он говорит. Свободной рукой Рафаэль хватает беспроводную мышь и просто кивает в ответ на слова мужчины, сворачивая множество окон на экране.
— Подожди секунду, Ханс. — Он опускает телефон на стол и смотрит на меня.
— Тебе нужен стул? — спрашиваю я.
— Да.
Я киваю и начинаю высвобождать ноги из-под задницы, но Рафаэль хватает меня за талию и поднимает.
— Полегче, дружок! — протестую. — Я уже встаю.
— Ты, возможно, мне ещё понадобишься. Ты останешься. — Он опускается на стул и усаживает меня к себе на колени.
Я смотрю на профиль Рафаэля, пока он подкатывает кресло ближе к столу и снова берет телефон, а его вторая рука крепко обхватывает меня. Он выбирает опцию видеозвонка и прислоняет телефон к настольному держателю для ручек. На экране появляется изображение человека в черной балаклаве, так что видны только его глаза. Судя по всему, он находится в шикарной комнате с роскошной мебелью и картинами на заднем плане.
— Продолжай, — говорит Рафаэль парню, снова берясь за мышку.
— Цель нажала на какой-то скрытый элемент управления, как раз перед тем, как Аллард казнил его, и заблокировал их обоих внутри комнаты.
— Вы можете пробиться к Алларду снаружи?
— Нет. Дверь из армированной стали, и у нас нет ничего, чтобы ее пробить. Другого способа проникнуть внутрь нет. Мы пытались переключить систему с главного пульта управления внутри дома, но у этой комнаты изолированная сеть, она не интегрирована с основной системой безопасности дома.
На экране открываются два окна рядом друг с другом. В первом изображен парень в тактическом снаряжении, с несколькими видами оружия, пристегнутым к его груди, который сидит в антикварном кресле с тумблером янтарной жидкости в руке. Полагаю, это тот самый, кто застрял в комнате. На другом видео — Митч, главный айтишник Рафаэля, с которым я, наконец-то, лично познакомилась в штаб-квартире «Дельта Секьюрити», когда вчера обновляла прошивку на главном сервере. Он одет в знакомую ярко-зеленую футболку. Я почти уверена, что это футболка Гвидо.
— А как насчет того, чтобы отключить сеть изнутри? Аллард?
— Невозможно, — отвечает парень с напитком. — Запорный механизм требует тринадцатизначный код, чтобы открыть дверь. Разрешается только одна попытка, иначе
Рафаэль сжимает переносицу.
— Митч?
— Я нахожусь в системе охранной компании и пытаюсь найти код доступа к двери, но все данные их клиентов зашифрованы. Все инструменты для дешифровки, которые я пробовал до сих пор, не помогли.
— Продолжайте пытаться. Сколько у нас времени?
Митч взглянул на наручные часы.
— Чуть больше часа. Нам нужно вывезти Алларда до того, как в семь прибудет персонал. Пунктуальность в Японии — это как чертова религия.
Давление руки на мою талию усиливается. Рафаэль наклоняет голову и буравит меня взглядом.
— Сколько времени тебе понадобится, чтобы взломать тринадцатизначный код?
— Около четырех часов, — говорю я.
— Черт.
— Для меня было честью работать на вас, босс. — Аллард делает глоток напитка и ставит его на соседний стол. — Скажи ребятам, чтобы отступали, — говорит он и взводит курок.
— Аллард! — рычит Рафаэль и бьет кулаком по столешнице с такой силой, что я подпрыгиваю у него на коленях. — Убери свой гребаный пистолет в кобуру!
— Мы все знаем, как якудза поступает с теми, кто убивает одного из них. Они поднимают пытки на новый уровень. Нельзя им позволить взять меня живым.
Я прикусываю нижнюю губу, мой взгляд мечется между Рафаэлем и человеком в ловушке на видеоэкране. Ни один обычный сотрудник не будет готов покончить с собой, чтобы защитить своего работодателя. Что бы ни говорил мне Рафаэль, его люди явно заботятся о нем. А он — о них.
— В доме есть ещё один компьютер? — спрашиваю я.
Три пары глаз сразу же устремляются на меня через экраны. Я и не подозревала, что камера на нашем конце разговора тоже вела трансляцию.
— А что? — раздается голос Рафаэля рядом с моим ухом.
Я поворачиваюсь к нему лицом и сталкиваюсь с его носом.
— В наше время всё требует ввода учетных данных. Приложения для доставки еды. Потоковые сервисы. Даже чертово приложение для управления роботом-пылесосом. Никто не может держать всю информацию в голове.
— Уверен, что кумичо из якудза не заморачиваются с пылесосами, vespetta.
— Так дело не в этом. — Я бы закатила глаза, но ситуация кажется опасной. — Я имею в виду, что у каждого есть секретный файл на компьютере, где хранится список паролей и кодов. Не так ли?
— Да.
— Вот. — Я смотрю прямо в камеру и адресую свой вопрос парню в балаклаве. — Ты видишь где-нибудь ноутбук или компьютер?
— Есть один. В кабинете, — отвечает он на английском с сильным акцентом. Похоже, он немец. Я думала, что все люди, работающие на Рафаэля, будут итальянцами, но, судя по тому, что разговор ведется на английском, и по наличию множества акцентов на линии, похоже, что команда Сицилийца собрана со всего мира.