Преломление. Контрудар
Шрифт:
Резкий прыжок с переворотом назад от выскочившего из земли большого куска скалы, управляемого этим неизвестным мастером. Еще пребывая в свободном падении я сосредоточился, перейдя в некое подобие транса, раз за разом повторяя тот момент, когда он применил технику, а затем резко вынырнул в реальность и, коснувшись руками земли, направил в неё импульс энергии, подчинивший себе скалу и заставивший резко ударить вверх на том месте, где стоял старый мастер. Однако удар прошел мимо…
— На этом и закончим, — спокойно проговорил Джино, — мастер Ми Лонг, надеюсь, вы удовлетворены.
— Вполне, — улыбнулся старик, стоя на одной ноге на верхушке скалы, — теперь
— Намасте. — Ответно сложил руки монах.
А затем старик, быстро используя какую-то технику, что я сумел почувствовать на самой границе восприятия, просто прыгнул со скалы вниз, прямо в растущий под монастырем лес. Подойдя к краю, я заметил, как его белое сэнъи мелькает от одного дерева к другому, чтобы в итоге пропасть в направлении города.
— "Странствующий дракон" направился в Паро. — Подойдя ко мне, проговорил монах, — именно он принес тебя сюда, найдя упавшим в расщелину.
Да, а я ему даже спасибо не сказал… Однако то, как он двигался, мне было знакомо, кажется, я видел уже подобные текучие движения…
— Что за технику он использовал?
— "Скальный клык Дракона". — Пояснил мне монах, однако твоя техника отличается… посмотри.
Последовав совету монаха, я подошел к творению собственной техники и несколько озадаченно увидел огненные прожилки в камне, чувствуя от исходящего камня свою остаточную энергию.
Интересно, я использовал технику, что скопировал от своего противника, а затем в процессе создания видоизменил, добавив дополнительный элемент. Плохая у меня энергетическая чувствительность, раз уж получился подобный эффект…
— Пойдем, юный воин. — Проговорил мне Джино, — тебе нужно отдохнуть, я покажу твое место.
Монах отвел меня во внешние помещения храма, выделив отдельную комнату, где я смог отдохнуть, однако вскоре прозвучал удар колокола, являющимся знаком того, что нужно собираться на ужин.
— Завтра ты поможешь на кухне, — спокойно проговорил монах, не мешая мне осматриваться в комнате, — а пока поспеши в столовую.
Осмотрев комнату и обнаружив несколько книг с мантрами, а также несколько рукописных книг, которые просто пролистал, я поспешил на трапезу. Не стоит заставлять себя ждать…
В додзё семьи "Furainguhanoie" или "Дом летящих листьев", стояла тяжелая тишина, вызванная напряженным молчанием двух человек, мужчины лет сорока, одетого в традиционное кимоно и девушки семнадцати лет, в данный момент находящейся в коленопреклоненной позе, с лежащими на коленях мечами в ножнах.
Некоторое время мужчина смотрел на девушку, а затем обратился к ней:
— Минэко, ты нарушила бусидо [3] , - сухим и спокойным голосом проговорил мужчина.
— Отоо-сан [4] , я не нарушала бусидо, этот человек не заслуживает чести стать моим даймё, — с холодными нотками в голосе проговорила девушка, открыто смотря отцу в глаза.
— Кто дал тебе право выбора?! — с металлом недовольства последовал ответ мужчины.
— Он оскорбил меня, потребовав верности, — температура в комнате стала понижаться благодаря леденеющему тону девушки, — Онна-бугэйся [5] не будет служить по указу кого-либо, даже твоего, отоо-сан.
3
Бусидо "путь воина" — кодекс самурая, свод правил, рекомендаций и норм поведения истинного воина в обществе, в бою и наедине с собой.
4
Отоо — яп. Отец.
5
Онна-бугэйся— женщина, принадлежащая к сословию самураев в феодальной Японии и обучившаяся навыкам владения оружием.
Некоторое время мужчина размышлял над словами своей дочери, а затем тихо проговорил:
— Чего ты хочешь, Минэко? Знаю, ты была воспитана в старой семье самураев, имеющей почти тысячелетнюю историю. Наверное, мне не стоило с малых лет наставлять тебя на путь воина.
— Нет, отоо-сан, я благодарна тебе за это, — коротко склонив голову, спокойно проговорила девушка, из голоса которой исчез лед, — но сейчас я хочу покинуть этот дом.
— Нет. — Прозвучал стремительный ответ.
— Ты не мой господин. — Спокойно проговорила девушка, — в таком случае, я покидаю эту семью, Это-сан.
Поднявшись на ноги, девушка, ступая по деревянному полу босыми ногами, как и положено в додзё, прошла мимо мужчины и вышла из помещения. Вернувшись в свою комнату, она принялась собирать свои вещи.
— Онэ-сан [6] , что случилось? — заглянула, посмотрев на Минэко, девочка лет десяти, — ты уходишь?
— Да, омито-тян [7] , - спокойно проговорила девушка, убирая за ухо выбившуюся из косы непослушную прядь, — мне нужно уйти, этим я защищу семью от позора.
6
Онэ-сан — яп. Старшая сестра.
7
Омито-тян — яп. Младшая сестра.
— Но ты станешь ронином… — несколько озадаченно проговорила девочка, — зачем тебе это?
— Точнее, свободным воином, никогда не имевшим хозяина, — мягко улыбнулась девушка, раскрыв руки для объятий, — иди сюда, Юри.
Запрыгнув старшей сестре на шею, девочка тихо заплакала, Минэко же принялась поглаживать её по спине, сжав зубы, чтобы самой не поддаться печали из-за расставания с домом.
Через некоторое время вошла немолодая женщина, осмотрев комнату, вещи в которой в данный были уже частично собраны в туристический рюкзак и сидящих в обнимку дочерей, тяжелой походкой прошла через комнату, а после двинулась в додзё.
Девушки, озадаченно посмотрев матери вслед, через некоторое время услышали громкие крики, затем деревянная крыша взорвалась изнутри, засыпав территорию поместья бамбуковой щепой и глиняной черепицей. И наступила тишина… Спустя пару минут женщина вновь появилась, но уже с довольной улыбкой на губах и, вернувшись в комнату к девочкам, только погладила их по головам и, подмигнув, вновь скрылась во внутренних помещениях дома.
— Мама сломала папу… — задумчиво проговорила младшая из дочерей, — пусть, его не жалко. Папе только бусидо интересен. Он мою игрушку сломал… — не моргнув глазом, пожаловалась Юри.