Преломляя свет
Шрифт:
Внезапно мужчина издал громкий звук протеста, перегораживая Малфою путь рукой, чтобы тот не смог пройти дальше. Старик начал говорить очень быстро, опять же, Гермиона не смогла разобрать, о чем конкретно. Однако, от нее не укрылись резко покрасневшие щеки Малфоя, когда тот предпринял тщетную попытку прервать пламенную речь мужчины.
А потом Гермиона кое-что поняла.
— Bella signorina{?}[Красавица], — произнес старик с улыбкой, тихонько подталкивая Малфоя в ее сторону. Мужчина оборвал протесты блондина беспечным взмахом руки и фразой, которую Гермиона уловила довольно четко. —
Настала очередь Гермионы покраснеть до ушей, несмотря на рвущийся наружу смех. Как унизительно для чистокровного принца. Вместо того, чтобы последовать инстинкту и сразу выбежать за дверь, она решила подождать и посмотреть, как он справится с этой ситуацией. В конце концов, раз Малфой жил среди маглов, он уже наверняка привык к такому поведению.
Она приподняла бровь, ожидая хоть какой-то реплики, пока он медленно отходил назад, периодически оглядываясь через плечо.
— Ты все поняла, не так ли?
— Большую часть, — ее губы сжались.
— Что ж, — он остановился и усмехнулся, скользя по ней взглядом сверху вниз. — Неудивительно, раз ты ходишь в такой одежде.
— Какой же?
— Короткой, — его правая бровь взметнулась вверх, когда он шагнул за стойку.
Гермиона посмотрела на свою совершенно нормальную одежду обычной длины, и ее взгляд задержался на льняных шортах.
— Не такие уж они и короткие, Малфой.
Он просто пожал плечами в ответ.
— Слушай, ты сейчас находишься в моем мире, и я говорю тебе, — Гермиона уверенно положила руки себе на бедра, ее раздражение начало приближаться к критической точке, пока она не заметила, что на его губах играет слабая ухмылка. Она решила остановиться, пока не поздно, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Ладно.
— Ладно, — он отвернулся от нее и начал возиться с кассой.
— Полагаю, будем на связи? — Гермиона почувствовала себя крайне неловко от озвученного вслух вопроса, но теперь они вроде как находились в одной лодке. Раньше они с Лавандой были единственными представителями волшебного мира во всей округе. О господи, Лаванда. Она умрет от смеха, когда узнает.
— Полагаю, да, — равнодушно ответил Малфой, дернув плечом.
Гермиона закатила глаза и снова начала двигаться в сторону входной двери. Это будет просто настоящая засада, если ей придется нести за него какую-либо ответственность. Он может и сам найти ее, если что-то понадобится.
— Большую часть своего времени я провожу на работе, в кофейне, а Лаванда аналогично, в кондитерской. Наша квартира на самом верху улицы Via Croce, дом номер двенадцать. Если тебе что-то будет… погоди! — она замерла на месте. — А кто твой напарник?
— Теодор Нотт, — снова безразличный тон. — Работает в ресторане, на главной площади, — эта фраза прозвучала с наигранным энтузиазмом, он нарочно издевался над ней.
Подонок.
Гермиона решила проигнорировать его провокацию.
— С Маурицио?
— Да, он очень хорошо знаком с Маурицио.
— Как и я. Не могу поверить, что за все это время мы так и не столкнулись друг с другом.
Хммм, Теодор Нотт.
Может, она
Она тихо посмеялась про себя и потянулась к дверной ручке.
— Еще увидимся.
Малфой что-то неразборчиво промычал ей в ответ, полностью погрузившись в изучение квитанции, которую сверял с инвентарной описью за день.
Гермиона задержалась буквально на секунду, но он так и не взглянул на нее.
— Урод, — на выдохе прошептала она, наконец покидая магазин.
***
Драко повернул большой металлический ключ несколько раз, пока дверной замок магазина не щелкнул. Сеньор Молинари еще раз помахал ему на прощание и поблагодарил за помощь. Драко ответил ему легким взмахом руки, а мгновением позже старик скрылся за углом извилистой улицы. Салазар, когда он стал так чертовски предан обслуживанию покупателей? Прошел уже час с того момента, как закончилась смена.
Он покачал головой. По крайней мере, общение с пожилым посетителем отвлекло его от предыдущего клиента.
Драко знал, что это случится. Морально готовил себя. Но каким-то образом она все равно застала его врасплох своим внезапным появлением в этом злосчастном магазине в самых коротких… Он снова покачал головой, стараясь отогнать от себя непрошеные мысли, и направился вниз по улице к небольшой площади, где располагалась их с Тео квартира.
Он не должен о ней думать. Ему надо выбросить это из головы.
— Эй, ты, — приветствие, прозвучавшее откуда-то сверху, подарило долгожданное отвлечение.
Драко поднял голову и увидел Тео. Слизеринец вальяжно сидел на подоконнике окна гостиной с сигаретой, одна нога свободно болталась в воздухе.
— Какие люди! — Драко прищурился. — Осторожнее там, наверху. Кстати, где ты шлялся? Слишком долго, даже для тебя.
— Джулия, — обреченно вздохнул Тео, откинув голову назад.
— И что это, блять, должно значить? Ебаный король драмы, — пробормотал себе под нос Малфой, минуя лестничный пролет. — И что это значит? — заходя в квартиру, он озвучил свой вопрос еще раз, но уже чуть громче.
— Она увидела меня с Анджелиной, когда возвращалась с работы вчера вечером. Выбора не было, пришлось остаться и исполнить свой долг, чтобы доказать силу нашей любви.
— Пиздец. Тебе и всем твоим девушкам самое место на сцене театра, — Драко поставил сумку на пол и направился к ряду бутылок, до сего момента спокойно покоящихся на барной стойке. — Выпьем? — спросил он, заранее зная ответ.
Тео кивнул.
— Боже, да, это просто необходимо. Из меня выжали все соки. Позволь рассказать тебе о замечательном навыке Джулии, который внушительно увеличивает…