Премия, которую не получил никто
Шрифт:
— Это правда. Я его тоже сразу узнал. Это было очень любезно с вашей стороны. Я не выписываю «Экспресс», но покупаю почти каждое утро.
— А вы не посылали вечером никого к его матери за фотографией?
— Нет, никого не оказалось под рукой. Я поехал утром сам, но ты это уже знаешь. А что, есть какая-нибудь идея?
— Да, кажется, появилась...
Барни торопливо расплатился и слез с табурета.
— Пока, Честер, в следующий раз скажу, угадал я или нет.
Он ворвался в редакцию как бешеный и сразу ринулся к шефу фоторепортеров.
— Слушай, кто из твоих
— Сэм... Что-нибудь стряслось?
Лир схватил со стола листок бумаги и написал на нем что-то.
— Тогда вот что... Очень важно. Я сейчас отнесу этот листок в картотеку. Оттуда тебе пришлют фото человека, чье имя я здесь написал. Срочно сделай поясной портрет этого парня и пошли Сэма на Парк-Ридж к матери Старвуда. Пусть он покажет ей фото и спросит, не видела ли она раньше этого человека, а если да, то при каких обстоятельствах. И чтобы Сэм сразу позвонил мне, я буду ужинать в баре у Шарки, он знает.
Забежав в свою комнату, Барни набрал домашний номер Майка О’Брайена.
— Майк? Это Барни Лир. Как ты смотришь на то, чтобы вернуть кучу денег своей компании? В обмен на подтверждение моей теории? Что? Ты разговаривал с Абботами и уже знаешь, что они побывали у нас? Правильно. Но у меня есть новости посвежее. Буду возле твоего дома в восемь. Держи шляпу наготове. Нам предстоит небольшая поездка. Пока!
О’Брайен жил на побережье, в часе езды от города. Без пяти восемь Барни остановил свою машину возле палисадника, за которым слышались воинственные крики и возня шести юных О’Брайенов. На звонок ему открыла жена Майка, которая явно ожидала очередного прибавления семейства. Самого Майка Барни нашел за важным занятием: инспектор вскрывал жестянки с пивом. Он вручил одну из жестянок Барни и пригласил его в кресло.
— Ну, так как твоя теория?
— Я думаю, — весело сказал Барни, усаживаясь поудобнее и не забывая прихлебывать холодное пиво, — что никто не убивал Эльвиру Аббот. Я уверен, что она покончила самоубийством.
— Ты шутишь! — изумленно вскричал О’Брайен.
— Нисколько. Я убедился в этом, когда Абботы сегодня рассказали, что Эльвира уже и раньше покушалась на себя из-за какой-то связи.
О’Брайен недоверчиво покачал головой.
— Никогда не слышал об этом. И в нашем досье на Эльвиру нет таких сведений.
— Но Гарри и Джон говорили с полной ответственностью, в присутствии нескольких человек. Теперь предположи, что эти девушки входят в комнату и находят ее мертвой. Почему бы им не представить дело так, что они нашли ее не покончившей самоубийством, но убитой грабителями? Ведь в этом случае они получат страховую премию! Потому что в штате Иллинойс страховые компании не принимают полис к оплате, если клиент самоубийца.
О’Брайен кивнул.
— Это правда... Большинство компаний, и наша в том числе, ничего не выплачивает наследникам самоубийц. Но какого черта нужно было проделывать этот трюк девчонкам Аббот, если они и так должны были получить по миллиону от деда?
— Но когда? Одна через два, а другая через четыре года. А они всегда были очень сообразительны, когда речь шла о деньгах. Еще бы! По сто тысяч с гаком на каждую словно с неба свалилось. Не считая драгоценностей — это еще по сто.
Барни сделал солидный глоток.
Им потребовалось
— Понимаю, — задумчиво протянул О’Брайен, — но при чем здесь Вильям Сталл?
— Какой был последний поступок миссис Аббот? Она вышла, чтобы отправить письмо. Сталл в это время не дежурил, он сидел дома. Это было ее прощальное письмо к нему. Когда Сталл узнал, при каких обстоятельствах нашли тело Эльвиры и что творилось в комнате, он сразу понял, что эти шлюхи Ирен и Алис инсценировали убийство. Ведь у него в руках было неопровержимое доказательство, что на самом деле она покончила с собой из своей детской хлопушки двадцать второго калибра. Ее прощальная записка. Этого вполне достаточно, чтобы шантажировать девчонок гораздо успешнее, чем мифической честью семьи.
— Похоже, что это правда. Но как доказать?
— Очень просто. Нужно только разыскать записку Эльвиры о самоубийстве. Я думаю, что именно ее выкрал грабитель, который забрался в квартиру Старвуда несколько дней назад. Если мы найдем вора, твоя страховая компания получит от Абботов назад почти полмиллиона. И мне кажется, что я знаю, где можно найти вора.
О’Брайен встал.
— Что ж, моя шляпа наготове. Куда мы едем?
И Барни Лир, разглядывая что-то на потолке, сказал:
— В полицию. Где ты будешь арестован как убийца Вильяма Сталла...
О’Брайен шагнул к нему. Лир аккуратно поставил на пол недопитую жестянку пива и подернул широкими, массивными плечами.
— Не надо делать глупости, Майк. Вспомни, что там внизу твоя жена и ребятишки.
Весь обмякнув, страховой агент опустился на стул. Все тем же спокойным, почти ленивым голосом Барни продолжал:
— Сталл пришел к тебе с этой запиской. Он предложил компании выкупить ее у него, чтобы не платить кучу денег по полису. Но ты просветил его, показал возможность длительного шантажа. Вы объединились и начали вместе высасывать деньги у этих девчонок. Вот почему Сталл получал только половину денег. Десять тысяч из двадцати единовременных, и тысячу из двух каждый месяц. Но недавно он потребовал увеличить его долю. Помнишь, Донелл говорил, что Сталл надеялся вскоре увеличить взносы? Тогда ты украл записку о самоубийстве Эльвиры из его квартиры. А вчера вечером ты подстерег Сталла и задавил его машиной, которую угнал со стоянки.
Лир закурил.
— И твой план удался бы, если бы наш репортер не достал фотографию Сталла. Это напугало тебя. Вот почему сегодня утром ты отправился к нему на квартиру, чтобы проконтролировать, не опознал ли кто в Старвуде Вильяма Сталла. Тебя почти доконало, когда там появился Мун, а потом и я. Как только мы ушли от Донелла, ты позвонил Ирен и Алис и сказал им, что Мун и я напали на след. Ты велел им немедленно связаться с папочкой и дядюшкой и рассказать им эту басню, будто Сталл шантажировал их любовными письмами Эльвиры. И конечно, замять дело с редакторами. За это ты пообещал им прекратить дальнейший шантаж.