Преследование
Шрифт:
Скарлетт поручили найти в книге проклятие «ведьма — охотник», но Кэсси видела, что она постоянно отвлекается.
— Тук-тук, — сказала Диана, входя в комнату. — Как продвигается поиск?
— Медленно, — сказал Адам и закрыл ноутбук.
— У меня есть новость, которая может поднять настроение. — Диана села на кровать Кэсси. — Я только что разговаривала с Максом. Он сказал, что штаб-квартира охотников находится в пещерах на пляже.
Эту новость прервал возглас Скарлетт:
— Нашла! — Скарлетт так резко вскочила, что стул опрокинулся
Кэсси, Адам и Диана, забыв обо всем остальном, бросились к книге, чтобы своими глазами увидеть заклятие.
Страница, которую открыла Скарлетт, ничем не отличалась от других. На ней было несколько коротких строк — загогулины и глифы, написанные черными чернилами.
— Ты уверена, что это оно? — спросила Кэсси.
— Абсолютно, — Скарлетт провела пальцами по странице, еще раз проверяя содержание.
— Оно совсем несложное. Ребята его легко запомнят.
— Ты уверена? Одна маленькая ошибка — и кто знает, что мы сотворим с ними или с собой, — сказала Диана.
— Вот увидишь, — покровительственно сказала Скарлетт Диане, — это будет так же просто, как петь песню на непонятном языке. Достаточно просто правильно попасть в тональность, даже в смысл вникать не надо.
— А как работает проклятие? — спросила Диана, рассматривая непонятный текст. — Что оно сделает с охотниками?
Скарлетт усмехнулась:
— Не парься. Все произойдет так быстро, что они ничего не почувствуют.
— Но что именно с ними произойдет? — настаивала Диана.
— Проклятие лишит силы реликты, — сказала Скарлетт, — и разорвет связь между охотниками и их метками.
— Значит, наши метки исчезнут? — Кэсси рассматривала Книгу через плечо Адама. Вроде бы, если положиться на интуицию и то немногое, что им удалось понять раньше, слова Скарлетт звучали правдоподобно.
— Ив любом случае, Диана, — протянула Скарлетт, — раз Макса решили пощадить, с ним все будет нормально, даже если он весь реликтами обвешается. Что ты так психуешь?
Никто никак не отреагировал на эти слова, а Кэсси сказала:
— Ну хорошо. Мы почти готовы.
Адам повернулся к Диане:
— Пещеры, где штаб-квартира охотников. они прямо в береговых скалах. Чтобы туда попасть, нам будут нужны лодки.
Диана достала мобильник.
— Макс поможет с этим. Если ты не против, Кэсси, я думаю, что мы можем подключить его.
Кэсси колебалась, Адам — нет.
— Ты собралась позвать его? Сюда?
Выпрямившись, златовласка воззрилась на Адама:
— Макс отрекается от своей многовековой родословной. Отец, скорее всего, пошлет его куда подальше, если узнает, что он помогает нам. Да, я хочу позвать его сюда. Пусть он четко поймет, что к чему.
Адам вздохнул, словно соглашаясь, а Кэсси попросила Диану позвонить Максу. Через час молодой охотник стоял в спальне Кэсси, скрестив на груди мускулистые руки, и рассматривал книгу Черного Джона.
Скарлетт показала ему заклинание; Макс прищурился, глядя на страницу, поскреб небритую щеку и посмотрел на Диану:
— Ты можешь поручиться, что оно безопасно?
— Заклинание дезактивирует реликты, — сказала Скарлетт, — это его назначение. Больше ничего нельзя гарантировать. Мы на войне вообще-то. На войне нет гарантий ни для одной из сторон.
Задумавшись, Макс прикусил полную нижнюю губу:
— Я хочу там присутствовать. Прослежу, чтоб обе стороны играли по правилам. — Он впился цепким взглядом в Скарлетт, каким-то образом вычислив инициатора этого крестового похода. — Считайте меня судьей.
Скарлетт усмехнулась:
— Ну что ж, в таком случае остался только один вопрос. Когда?
Все посмотрели на Макса, ожидая ответа.
— Сегодня вечером, — сказал он уверенно и взял Диану за руку. — Отправляемся сегодня вечером. Чем раньше мы покончим с этим, тем лучше.
До сумерек оставался целый час: достаточно, чтобы попасть в пещеры при солнечном свете и вернуться под покровом ночи. Трех лодок хватило на всех. В головную погрузились Адам, Кэсси, Диана, Скарлетт и Макс, который указывал путь. Чем ближе они подплывали к пещерам, тем сильнее нервничала Кэсси: внезапно она потребовала разработать запасной план. Раньше она не выказывала сомнений, но сейчас, когда их лодка прокладывала путь исключительно по указаниям Макса, ей хотелось, чтобы Круг хотя бы рассмотрел стратегию отступления. Что, если Макс задумал просто доставить их, как посылку, в логово охотников?
Кэсси посмотрела на Фэй, которая сидела во второй лодке. Их взгляды встретились, и Кэсси сразу поняла, что черногривая бестия готова к любому повороту событий. Сидя на носу лодки, она с недоверием взирала на происходящее. Кэсси кивнула ей. На этот раз подозрительность и коварство Фэй были как нельзя кстати, и Кэсси была благодарна ей за эти качества. Если их путь ведет в западню, Фэй готова разобраться с Максом, чтобы спасти Круг, — и Кэсси присоединится к ней.
По мере приближения к пещерам огромные трещины в скалах становились все больше и опаснее. Когда до главного входа в пещеру было рукой подать, Кэсси показалось, что она собирается войти в пасть каменного дракона.
— Мы на месте, — очень серьезно сказал Макс. — Вставайте плавно, если не хотите искупаться.
Он улыбнулся, и Кэсси впервые увидела на его лице тепло и сердечность. Она постаралась посмотреть на него поласковей. В некотором смысле они с Максом были похожи: оба оказались между двумя противоборствующими сторонами, между тьмой и светом, сущностью своего отца и собственным свободным выбором. Согласившись помогать им, Макс принял непростое решение.
— Спасибо, — сказала Кэсси, постаравшись вложить свои чувства в это простое короткое слово. Макс кивнул. Кэсси помолилась про себя, что они не ошиблись, доверившись ему. Ради него и ради себя.