Чтение онлайн

на главную

Жанры

Преследуемая киборгом
Шрифт:

— Позже мы все обсудим. Обещаю. Сегодня вечером я все расскажу, хорошо? — Картер не думал, что Бэт отрицательно воспримет новость о том, что он был киборгом, но все равно нервничал.

— Ладно.

И тут его осенило. Он склонил голову набок.

— А как ты оказалась в мед-отсеке?

— У меня сильно болит голова, — пробормотала Бэт.

— Она упала в обморок, — добавил Суэйн.

— Упала в обморок? С ней все в порядке?

— Диагностическое сканирование показало, что она совершенно здорова. Бэт хотела знать, что может стать причиной ее головной боли, несмотря на хорошее сканирование, поэтому

я сделал несколько предположений… которые, вероятно, не стоило озвучивать. Я совершенно уверен, Бэт, что с тобой все в порядке.

Брок подошел ближе.

— Пока ты будешь поправляться, я вернусь к работе.

«Я бы хотел поговорить с Суэйном. Можешь отвести Бэт в ее кабинет?»

«Считай, уже сделано».

— Я пробуду здесь еще немного. Брок проводит тебя в кабинет. Увидимся вечером, хорошо?

Она помедлила, словно собиралась возразить, но потом вздохнула.

— Хорошо.

Бэт ушла вместе с Броком.

— А теперь расскажи мне всю правду о Бэт, — попросил Картер Суэйна.

Глава 17

Бэт опустилась на крошечный диванчик в своей комнате в секции жилья для служащих. Брок предложил ей взять отгул до конца дня, в сложившихся обстоятельствах это показалось ему хорошей идеей. Она все равно не сумела бы сконцентрироваться. Никто не озвучивал это, но у Бэт сложилось впечатление, что Картер чуть не умер. Там было так много крови.

К тому времени, как ее уговорили выйти из медкабинета, кровотечение не только прекратилось, но и сама рана зажила настолько, что казалось, будто той уже несколько дней. Бэт была рада восстановлению Картера, но не могла представить, какое сильнодействующее мог дать ему Суэйн. Никто не исцелялся так быстро.

«Они боялись, что я могу увидеть, поэтому пытались выпроводить, поэтому завязывали мне глаза, когда я приходила и уходила из медицинского отсека».

Картер говорил, что у некоторых сотрудников есть зрительные улучшения. Проводили ли в Айм-Сек секретные медицинские эксперименты? С какой целью? Чтобы создать более сильных телохранителей?

Картер обещал, что сегодня вечером они поговорят. У Бэт было много вопросов, на которые она собиралась получить ответы. Она имела полное право знать, во что ввязалась. Бэт надеялась, что они не экспериментировали на людях. То, что она была зачата и выращена в лаборатории, одарило ее чувствами непохожести и неполноценности. Предрассудки сохранились и в двадцать пятом веке. Биоинженерия могла иметь хорошие намерения, не учитывая влияние на личную жизнь и отношения людей. Может, Картер тоже занимался биоинженерией? То, что Бэт увидела в медицинском отсеке, не изменило ее отношения к Картеру, только к компании, которой он руководил. Однако она сохранит непредвзятое отношение и выслушает все доводы Картера.

Бэт закрыла глаза и сделала пару успокаивающих вдохов, прежде чем потянуться за ПирКоммом. Доктор Суэйн сотворил чудо с Картером, но не мог понять, чем вызваны ее мигрени. Бэт стоило связаться с единственным человеком, у которого могли быть ответы. Набрав пароль, позволяющий передавать сообщения через брандмауэр, Бэт набрала номер Джорджетты О'Ши и стала ждать ответа.

И

все ждала.

Джорджетта не ответила на звонок.

«Почему ты не можешь любить и меня тоже?»

Да, Бэт не была точной копией ее дочери, но разве у Джорджетты не было какого-либо сострадания или чувства к той жизни, которую она создала?

Бэт уже собиралась отключиться, когда появилась Джорджетта.

— Привет, Бэт.

— Не думала, что ты ответишь, — пробормотала она.

— Я собиралась с мыслями и готовилась к тому, что скажу тебе.

Звучало зловеще, но ведь Джорджетта ответила на оклик, так что, возможно, какие-то материнские чувства существовали?

«Сколько еще я буду отрицать правду?»

Продолжая надеяться на какой-то знак привязанности, Бэт чувствовала себя обиженной. Ей нужно было принять отказ и двигаться дальше, перестать искать любви у того, кто не собирался ее дарить. Картер показал Бэт, что такое искренняя забота, которую давали без всяких отговорок и уверток.

«Я больше не буду принимать крохи. Ха. Даже крохи — это преувеличение».

— Как у тебя дела? — спросила Джорджетта небрежным тоном, теребя свой кулон. Как обычно, она была безупречно одета и уложена. Ни один волосок не выбивался из прически, а драгоценный камень в ожерелье, вероятно, стоил половину годового жалованья Бэт.

Гордость и новая решимость заставили Бэт продемонстрировать женщине свой успех, несмотря на все преграды.

— Я получила должность координатора логистики в Айм-Сек. И буду курировать саммит СП. А еще я начала встречаться с мужчиной.

— Я очень рада. Мы искренне желаем тебе здоровья и счастливого будущего, — если Джорджетта продолжит крутить ожерелье в том же духе, то сломает его. Женщина долго смотрела вниз, потом сглотнула и подняла голову. — Я понимаю, что ты ожидала большего, нежели то, что мы смогли тебе дать. Мы тоже ожидали большего… но в этом нет твоей вины, — ее голос дрогнул. — С тех пор как ты уехала, я много думала о том, как мы с тобой обошлись. Поэтому хочу сейчас попросить у тебя прощения.

Бэт удивленно моргнула.

— Мы были глупы, когда поверили Кло-Вентурис, но горе было таким огромным, что мы не могли ясно мыслить. Когда компания связалась с нами и предложила клонирование, то казалось, что этот вариант сможет прекратить боль, — она покачала головой. — На самом деле из этого никогда бы ничего не получилось. Если бы ты была… больше похожа на Лизу, то… то все… лишь усложнилось бы. Прости за то, что мы угрожали тебе. Нас охватила паника. Ты хотела обрести свободу, а мы боялись, что люди осудят наши глупость и доверчивость, поэтому мы попытались запугать и заставить тебя молчать.

— То, как вы поступили, было неправильно, — заявила Бэт.

— Неправильно. Мне очень стыдно. Лиза пришла бы в ужас. Я рада, что ты позвонила. Я… я хотела извиниться, но не знала, что сказать и как начать разговор.

— Спасибо, что поговорила со мной, — несмотря на бездушное обращение со стороны «родителей», Бэт сочувствовала их потере. Они были безжалостны в своем горе, но все же страдали. Бэт еще не была готова простить и забыть, но однажды это случится. А пока она получит хоть какие-нибудь ответы. — Могу я задать один вопрос?

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Демон Системы

Poul ezh
3. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Демон Системы

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине