Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Преступление французского кафе (сборник)
Шрифт:

– Сейчас попытаемся объяснить, – отозвался Ник. – Миссис Стивенс, разверните бумагу. Нет, подождите. Вы слишком взволнованы. Вам нужно выпить воды. Если позволите, я позвоню.

Он протянул руку к сонетке. Когда он это сделал, миссис Стивенс развернула бумагу и находившийся в ней предмет упал ей на колени.

Это был не бриллиантовый аграф, а обычный карманный нож довольно большого размера.

– Ник, это же ваш нож! – воскликнул Патси.

– Да, – кивнул сыщик. – А вот это бриллиантовый аграф.

С этими словами он достал из внутреннего кармана добытую во время третьего крестового похода реликвию и передал ее полковнику.

В это мгновение в комнату вошла вызванная звонком Энни О’Нил.

– А теперь, – провозгласил Ник, пока остальные изумленно рассматривали драгоценность, – мы обсудим юридические вопросы. Судья Лорример, вот необходимые бланки. Прошу вас выписать ордер на арест Хорэса Ричмонда и Энни О’Нил, которые обвиняются в преступном сговоре.

Глава X

Ник объясняет кое-какие хитрости

Едва Ник произнес эти слова, дом огласился громким криком. В следующую секунду в дверях гостиной появилась Милли Стивенс.

– Хорэс! – воскликнула она. – Скажи, что это неправда! Скажи, что это не ты!

– Конечно не я! – вскричал он. – Что за абсурдное предположение! Картер, вы пожалеете об этом!

Девушка какой-то миг всматривалась в лицо Хорэса, а потом застонала.

– Он виновен, – с горечью произнесла она. – Я вижу это по его глазам. А я так любила его!

Мисс Стивенс осела на пол у ног матери.

– О, мама, – пробормотала она, – так мне и надо! Это наказание мне. Вы ведь советовали мне его бросить. Вы увидели, какое у него сердце. Но я продолжала принимать знаки его любви. Я получала от него письма, в которых он просил держать наши отношения в тайне. Но я-то должна была увидеть в этом признание вины! Все это время он якобы любил меня только потому, что я получу в наследство золото и бриллианты.

– Вы совершенно точно изложили суть дела, – сказал Ник. – Решив, что вы получите богатое наследство, он стал ухаживать за вами. Господь свидетель, вы очень привлекательная девушка, но ему этого было мало. Когда драгоценности к вам не попали, он был готов отказаться от вас. Об этом я сужу по некоторым письмам, зашифрованным азбукой Морзе, которые нашел в его комнате. Но потом у него появился план, как сделать вас богатой. Кражи ему помогали проводить Джон Гилдер и пара человек из спиритической банды, которых он тайно провел в дом. Он сделал все, чтобы распалить воображение его дяди. Именно он снова отдал полковника Ричмонда в руки той женщины-медиума.

– Я думала, с этим уже покончено, – вставила миссис Стивенс.

– Энни О’Нил, – сказал Ник, поворачиваясь к служанке, – нам нужно услышать ваше признание. Это может спасти вас от тюрьмы. Мы знаем, что вы содействовали преступлению. Это вы подбрасывали украшения туда, где их потом находили, после того как Хорэс передавал их вам. Это вы… Поддержите ее!

Последние слова были адресованы Патси. Девушка закачалась так, будто была готова упасть. Прежде чем Патси подошел к ней, она в слезах опустилась на пол. Полились сбивчивые и невразумительные признания, из которых почти ничего нельзя было разобрать, кроме «Хорэс Ричмонд» и того факта, что девушка «все равно любит его».

– Я ждал этого, – с недоброй усмешкой сказал Хорэс. – Доверься женщине и проиграешь. Все кончено. Я любил вас, Милли, но не настолько, чтобы жениться на вас без драгоценностей. Поэтому придумал, как вам их передать, но проиграл.

– Вчера вечером вы преследовали Энни О’Нил, Патси, – сказал Ник. – А кто мужчина?

– Джон Гилдер, – выдохнула охваченная страхом женщина.

– А вы изображали призрака?

– Да, сэр.

– А как же мои выстрелы? – изумился Патси. – Почему Энни О’Нил жива?

– Почитайте об этом у Чика, – сказал Ник, доставая сложенный листок. – Сегодня он обнаружил кое-что интересное в доме полковника, пока мы были в разъездах. Он нашел призрака. Похоже, эта девушка находилась внутри пустотелой куклы, которая стояла над люком в полу. Показав лицо, она опустила вуаль и тут же спустилась через люк. Кукла осталась стоять, и это в нее вы стреляли. Две ваши пули расплющились о ее стальные крепежи, три остальные прошли насквозь и угодили в экран камина. Свет зажигал Джон Гилдер. Когда он его погасил, куклу спустили через люк и спрятали в месте, которого не смогли найти ни вы, ни я, Патси.

Полковник Ричмонд молча смотрел на него округлившимися глазами.

– Но как же мистические силы? – наконец заговорил он. – Вы и ваш помощник пострадали. Как вы это объясните?

– Это сделал Джон Гилдер при помощи мешка с песком, привязанного к палке, которой он орудовал, не выходя из тайника. В темной комнате это грозное оружие невозможно было увидеть. Удивительно, что мы вообще остались живы.

– То-то мне показалось, что что-то просвистело в воздухе, – пробормотал Патси.

– Но сегодня утром мы слышали ее голос, – напомнил полковник. – Она сказала «согласны».

– Она этого не говорила, – возразил Ник. – У меня способности к чревовещанию.

– А как объяснить то, что случилось с аграфом? – помолчав, спросил полковник.

– Все очень просто. Хорэс вынул его из футляра и положил вам в карман. Вы действительно его видели, но он убедил вас в обратном. Когда я его обыскал, он вытащил его из вашего кармана и завернул в бумагу. А я, в свою очередь, вытащил аграф из его кармана, чтобы уравнять шансы, и вместо него сунул туда свой нож, тоже завернутый в бумагу. Когда мы пришли сюда, он отдал нож Энни О’Нил, а она подложила его под подушку мисс Стивенс, когда ходила наверх звать миссис Стивенс.

– Вы не объяснили кражи в моем доме, – вставил полковник Ричмонд.

– Я это сделаю на месте. Остальное понятно? У кого-нибудь есть вопросы?

Все промолчали.

– Энни О’Нил я оставлю здесь с Патси, – сказал Ник. – Хорэс Ричмонд, вы пойдете с нами.

Хорэс сжал губы и сверкнул глазами, но потом заставил себя успокоиться и угрюмо кивнул. Судья Лорример напросился пойти со всеми, чтобы увидеть своими глазами, как совершались загадочные кражи, о которых он слышал.

Спустя два часа все они уже стояли в комнате миссис Понд.

Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб