Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В отличие железнодорожных воров-«мойщиков», совершающих кражу денег и драгоценностей, имеется другая корпорация тех же воров, прозываемых чемоданщиками; это такие воры, которые, разъезжая на поездах, похищают чемоданы, корзины и другие ве­щи, в особенности в местах скрещения поездов. Они для совершения краж никаких средств не имеют, а похищают чемоданы во время пути ночью, проходя из вагона в вагон; похищенный чемодан выбрасы­вают с поезда вблизи вокзала, замечая это место; при тихом ходе поезда соскакивают и, вынув содержимое в чемодане, отправляются на вокзал и, сев на встреч­ный поезд, возвращаются обратно.

VI

Карманщики. Так как железнодорожный вор по способу своей преступности весьма схож с во­рами, совершающими

кражу из карманов, то я считаю долгом познакомить читателей с теми прие­мами, которые употребляют карманщики при совер­шении краж. Прежде всего, эту профессию разделю на специальности; карманщик по-воровски называется моровихер или ширманщик, они суть: 1) карманщик-брючник, 2) пиджачник, з) часовщик и 4) чистиль­щик. Самое название их дает понять, кто какую со­вершает кражу; из всех карманных краж самое труд­но-исполнимое есть кража из брюк и чистильщик. Есть еще одна специальность карманной кражи у дам (дамщики) и ридикюльщики; первые из них, преиму­щественно подростки, похищают из кармана платья дам, который осторожно расстегивают, вытаскивая кошелек; в особенности легко удается вытащить ко­шелек, когда карман сзади платья; вторые - незамет­но открывают ридикюль, похищая оттуда кошелек; эти карманщики по большей части вырывают из рук дам ридикюль; этот способ преступления наказывает­ся как открытое похищение или грабеж.

Карманные кражи совершаются в местах скопле­ния народа: на ярмарках, базарах, всевозможных на­родных гуляньях, во время крестного хода, в церквах и <во время> разных зрелищ.

Для совершения кражи из бокового кармана пиджа­ка или из жилета, карманщик, имея на левой руке пальто или черный шаль-платок, подходит ближе к намеченной жертве и, заслонив ей левою рукою грудь, из-под пальто или платка осторожно вытаскивает ча­сы или, расстегнув пуговицу пиджака, похищает бу­мажник; одновременно с этим кто-либо толкает жерт­ву сзади, вследствие чего он оглядывается. Человек, толкнувший жертву, есть помощник похитителя и на­зывается тирщиком. Некоторые карманщики вместо пальто или шали имеют у себя в левой руке фуражку или твердую шляпу-котелок и машут ею, якобы ему жарко; засим на время останавливается и, закрыв шля­пою грудь намеченному, похищает из кармана деньги или часы. Карманщик ни палки, ни зонтика не носит.

Карманщик (моровихер), как я раньше сказал, имеет своего помощника (тирщика), хотя многие из них ра­ботают без оных. Обязанность тирщика - придавить жертву, толкнуть его или своею рукою закрыть грудь ему; в некоторых случаях карманщик передает похи­щенное тирщику, который тотчас исчезает, а сам про­должает находиться возле того, у которого совершил кражу.

Розыск похищенного из кармана, в особенности в местах скопления народа, на общественных гуляньях более удачный, конечно, при условии, когда полиция, а главное сыскные агенты, позадерживают всех кар­манных воров и тирщиков, явившихся на гулянье. Мне приходилось задерживать в толпе карманщиков, у которых при обыске <я> находил по 5-6 пар разных часов и по несколько кошельков. Потерпевшие от краж всегда найдутся и вор не останется безнаказанным. Вот полезно и даже необходимо знать в лицо карманщиков и их помощников.

Привычка к карманной краже не оставляет воров и тогда, когда они материально обеспечены; есть такие карманные воры, которые имеют состояние в несколь­ко тысяч рублей и все-таки продолжают свою преступ­ную профессию, забывая то время, когда они прово­дили в тюрьме в заключении. К таким субъектам от­носятся между прочим: Иось Мильман, Шехтер, Янкель Хик, Пишоный, Бабский, Штейнберг, Волошинов, Зайчик, Купик и др. Карманщики большие лю­бители картежной игры; на ярмарках собираются у какого-нибудь своего товарища или укрывателя их и проигрываются до последнего гроша, проигрыш бывает в несколько тысяч рублей. От них нередко можно получить интересные сведения, часто выдают тех то­варищей, которые неправильно рассчитываются.

Задерживать с поличным карманщиков мне при­ходилось очень часто, ибо я знал очень многих в ли­цо. Однажды я узнаю, что из Румынии в Одессу прие­хал карманный вор с целью побывать на «празднике цветов», устраиваемом в Александровском парке; одет он будет в черную, шелковую рубаху, имея бриллиан­товую булавку-голубок. Приодевшись в изящную пару и положив в свой бумажник газету, я отправился в парк, где была лотерея-аллегрия.

Наряд агентов был уже послан в парк и, до моего прибытия туда, агенты успели задержать четырех карманщиков, из коих двух на месте преступления. Подходя к центру гулянья, я встретил также двух карманщиков и одного тирщика, у которых нашел по несколько часов; все были за­держаны и отправлены в ближайший участок. Войдя в помещение, где производилась аллегрия, я усмот­рел одного молодого человека в цилиндре и черной шелковой рубахе. Приметы этого человека были со­вершенно тождественны с приметами того приезжего карманщика из Румынии, о котором мне сообщил один из воров.

Указав глазами агентам приезжего румына, якобы не замечая его, я подошел поближе к нему и на лице своем выразил увлечение раздачею выигрышей. Ру­мын заметил мое увлечение и, осмотрев меня со всех сторон, стал ко мне почти вплотную. Публики было, кстати, очень много. Румын, сняв с головы цилиндр, опустил его так, что вся моя грудь была закрыта, лов­ко расстегнул мне верхнюю пуговицу пиджака и чрез­вычайно осторожно начал вытаскивать мой бумаж­ник. Присутствие его руки в моем кармане я не чув­ствовал, но слышал, как бумажник подвигался мед­ленно кверху; я локтем левой руки его слегка придер­живал. Когда бумажник был вытащен более чем на­половину, я схватил жулика обеими руками за его руку, которая была у меня в боковом кармане. За­держать его помогли мне мои агенты, наблюдавшие за каждым движением его. Задержанный в действи- тельностя оказался румыном, не знающим ни одного слова по-русски; при личном осмотре у него найдены в кармане брюк хорошие золотые часы с цепью. Часы эти были признаны одним посетителем парка и ру­мын за визит в Одессу был наказан 3-х месячным тю­ремным заключением и засим, как иностранец, опо­роченный по суду, выслан из пределов Российской Империи.

Заканчивая о карманных ворах, скажу несколько слов о новорожденной специальности этой кражи (чистилыцик).

Два коллеги-вора стоят на улице перед казначей­ством или банком в ожидании клиента. Выходит из казначейства отставной старый полковник, получив­ший пенсию. Один из коллег, подойдя к полковнику, говорит:

«Ваше В-Б-ие! Вы всю спину замазали мелом, не позволите ли услужить очистить вас».

«Пожалуйста, пожалуйста, голубчик! будьте любез­ны, в казначействе в ожидании получения пенсии всю стенку на свою спину забрал», сказал полковник, про­ся указать, где запачкана спина.

«Да вот сзади вся спина в извести или в мелу», го­ворит воришка, вытирая своим рукавом спину пол­ковника; последний невольно поворачивает голову назад, чтобы посмотреть, сильно ли испачкался. Во время чистки подходит к полковнику коллега-вор и, расстегнув ему пальто, осторожно похищает из карма­на брюк кошелек. Полковник благодарит чистильщи­ка за любезность, но, пройдя несколько шагов и ощу­пав карман, обнаруживает исчезновение кошелька с полученной пенсией. Хороший исполнитель этой кра­жи есть карманщик Каплитан.

VII

Воры. Хотя карманщик тот же вор, ибо кража есть тайное похищение чужого имущества, но когда у нас совершают кражу из кармана, то мы говорим, что карманщиком вытащены часы, день­ги или портсигар. Ворами-раклами мы называем тех преступников, которые совершают кражи из квартир, магазинов и разных жилых и нежилых помещений.

Воры, как и карманщики, разделяются на несколь­ко категорий, смотря по роду их специальностей, и они суть: 1) воры, совершающие кражи из квартир, магазинов и других помещений со взломом замков и без оных в отсутствие владельцев или во время сна их, называются «скокорями», «громилами» и «раклами»; 2) воры, но преимущественно воровки, совершаю- щия кражи из магазинов во время самой торговли в присутствии приказчиков и покупателей - «шопен-фелер»; з) вор, похищающий с крестьянских повозок: провизию, товар, тулуп, свиту или выхватывающие какую-либо вещь у торговцев базара на толкучем рынке - «халомидник», «свиточник» - это все босяки; 4) воры, похищающие скот, лошадей, упряжь, эки­пажи - «конокрадами, коноводами» и 5) «воры-кош­ки» - это такие, которые крадут с верхних этажей че­рез открытые балконы или окна; они появляются в квартиру, влезая по водосточной трубе; внизу на ули­це ожидают кошку товарищи, которым он выбрасы­вает вещи. Вор-кошка всегда босым идет на преступ­ление.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов