Претендент
Шрифт:
Мать отсалютовала в ответ:
— Хороший выбор, сын. Постарайся теперь её в этом убедить.
Глава 26
Визит в банк грозил затянуться.
Полчаса назад Николас прислал сообщение: «Лукаса забрал. Едем есть пиццу. Присоединяйся» и геометку, а Элис всё ещё ждала, когда освободится её кредитный контролёр. Она готова была заплатить штраф на месте, но только не терять времени в ожидании, когда ей об этом скажут лично.
Когда через час она вышла из банка, настроение было на нуле. Без штрафа не обошлось, но помимо этого пришлось ждать
Презумпции невиновности в том, что касается финансовых отношений, не существует. Как и джентельменских договорённостей. Сконцентрировав в своих руках родительский бизнес, Элис перевела все плевки в раскрытую ладонь в правовую форму. Свято соблюдая условия контрактов, она требовала этого и от своих поставщиков. Без накладок не обходилось, особенно с сезонными товарами. В стремлении не только держаться на плаву, но и развиваться, необходимость кредитования становилась одной из основных составляющих бизнеса. Любой кредит — это обязательства, а свои обязательства Элис Манфреди привыкла выполнять — в срок и в полном объёме. И вот, промашка. Необходимость делегировать хотя бы часть полномочий становилась как никогда актуальной.
С тем темпом работы, который она взяла с самого начала и с которым жила уже больше семи лет, трудно было вписать в свой график что-либо ещё. Как туда поместился Лукас, до сих пор вызывало изумление не только у близких, но и самой девушки.
Последние месяцы беременности и первые со дня рождения сына Элис вспоминать не любила. Бывали дни, когда хотелось всё бросить, побыть просто беременной — покапризничать, подолгу поваляться в кровати, закидывая на кого-нибудь ноги, есть любимейшую на тот момент маринованную кукурузу, а не стоять за прилавком, упираясь в кассовый аппарат животом. Или же ворковать над малышом, играть с ним, а не скидывать после кормления на руки невесткам, потому что налоговый отчёт сам себя не сформирует. Было сложно, но сейчас становилось ещё сложнее, потому что Лукас вырастал, и с каждым днём Элис всё больше тосковала по времени, которое не провела с сыном и которое навсегда утрачено. Итальянские корни матери-наседки с настырностью ростка пробивали асфальт её американской независимости.
Элис нравилось быть мамой. Нравилось возиться с сыном и племянниками. Если бы в какой-то отрезок времени жизнь не свернула куда-то в сторону, она бы точно нашла себя в многодетном материнстве. Возможно, что и не сразу. Возможно, что и жалела бы о том, что не состоялась в чём-то другом. А, возможно, она всего лишь женщина, которая всегда в себе сомневается, от того и рвётся из стороны в сторону, пытаясь усидеть на двух стульях сразу: ребёнок и работа.
Трёх: ребёнок, работа, семья — родные и близкие.
Нет — четырёх: ребёнок, работа, семья и друзья.
На пятый стул её маленькой задницы может не хватить, и всё же Ник упорно втискивает его в их плотный кружок, даря надежду пусть на плохенькую, но личную жизнь.
С парковкой в деловой части города всегда было сложновато, и, собираясь в банк, Элис прихватила с собой пропуск на подземную стоянку в «Тринко». Мэтт говорил, что он бессрочный, и всё же она волновалась, когда подъезжала к огороженному электронным шлагбаумом въезду на парковку.
Всё получилось. Пропуск сработал,
Сейчас же она спешила назад в «Тринко», потому что с Ником они договаривались максимум на час времени, которое Лукас должен был провести с ним, а прошло целых три. Её каблучки споро стучали по тротуару, пока она пыталась сообразить, сколько времени понадобиться, чтобы до них доехать.
Нажав на геометку, Элис с удивлением обнаружила, что находится всего в минуте от заданной точки. Минуте ходьбы. Навигатор вёл на противоположную сторону площади, туда, где за стеклянными дверями скрывался вход в здание «Неотека».
Ник привёз их сына к себе на работу.
Элис замерла на половине шага, в смятении уставившись на высокое здание и не представляя, что делать дальше.
Она уже давно смирилась, что её неудачный визит в дом Ника может оказаться единственным. Во всяком случае, с его стороны больше не было ни единого намёка, что он собирается впускать их с Лукасом в свою жизнь. Как бы ни хотелось ей обратного, но с данным фактом Элис почти смирилась. Их встречи всегда были либо на её территории, либо на нейтральной. С одной стороны, ей нравилось, что они с сыном что-то вроде его маленького секрета. А с другой…
С другой оказалось, что она совершенно не готова к «выходу в реал». Потому и стояла сейчас посреди улицы, грозясь быть сбитой с ног спешащими прохожими.
Пятница, разгар рабочего дня. За три часа любая пицца должна была быть съедена, и как сильно она отвлекла Николаса от дел, Элис могла только догадываться. Всё же надо было звонить Стеф, а не играть в благородство.
Ноги сами понесли её вперёд, и только оказавшись внутри здания Элис опомнилась. Не было никакого представления куда идти дальше, а набрать номер Ника она отчего-то стеснялась. Потому и стояла в растерянности посреди огромного холла здания, не менее многолюдного, чем оставшаяся за вращающимися дверями улица.
– Мисс, вам помочь?
Элис дёрнулась, поворачиваясь к высокому широкоплечему мужчине в чёрном костюме. Не только типичная внешность, но и скученный проводок, идущий в его левому уху, выдавал в нём сотрудника службы безопасности, что почему-то ещё больше её смутило.
– Да, если можно. Я ищу Николаса Холланда.
– Ваше имя, мисс.
– Элис Манфреди.
– Прошу следовать за мной.
Диалог оказался коротким. Гораздо дольше она думала о нём, когда в сопровождении того же охранника шла к сокрытому за стальными панелями лифту, который тот открыл специальным ключом.
– Восемнадцатый этаж, мисс Манфреди. Вас встретят.
Подобная предупредительность окончательно лишила девушку самообладания, и когда спустя всего несколько секунд перед ней открылись двери в просторный светлый холл, Элис была на грани нервного срыва.
Пока на дрожащих ногах она выходила из лифта, к ней уже спешила высокая миловидная девушка. Улыбка на симпатичном, усыпанном веснушками личике была далека от дежурной. Как и интерес в ореховых, немного раскосых глазах.
– Здравствуйте, мисс Манфреди. Мы предупреждены о вашем приходе. Прошу за мной.