Превосходство Борна
Шрифт:
Теперь оставалось самое тяжелое. Он должен заставить себя сесть за стол и еще раз вспомнить все, о чем говорил Эдвард Мак-Алистер и что возражала ему Мари тем ранним вечером в их доме, недалеко от университетского городка. Дэвида до сих пор не покидало ощущение, что какие-то детали разговора ускользнули от него в тот момент, когда откровения и конфронтации во время разговора сменяли друг друга, как волны прибоя.
Наконец он взглянул на часы. Была уже половина четвертого. День прошел быстро и напряженно.
О боже, Мари! Где ты сейчас?
Конклин
– Да? – произнес он, закрывая болтающуюся дверь.
– Это «Тредстоун»? – произнес хорошо поставленный мужской голос.
– Да, мне приходилось там работать. А вам?
– Я не был там, но хорошо знаком со всеми делами по документам.
Голос! Он показался знакомым старому профессионалу, хотя явно слышал его впервые. Как Вебб описал его? Англизированный? Да, этот голос действительно принадлежал человеку из Cредней Атлантики, утонченному и широко образованному. Это наверняка тот самый человек. «Гномы» выполнили свою работу, и дело сдвинулось с мертвой точки. Кто-то, видимо, испугался.
– Сначала я должен убедиться, что за вашими словами что-то есть. Факты, имена, даты… я помню их все наизусть и хочу убедиться, насколько вы знакомы с архивом… и с той информацией, которую мне дал Вебб прошлой ночью.
– Насколько я вас понимаю, то в случае, если произойдет что-то неожиданное, с вашей стороны последует определенное заявление, которое найдет необходимые пути в Сенат или в соответствующий подкомитет Конгресса, где сторожевые псы законности только и ждут своего часа. Я верно понимаю ситуацию?
– Признаться, я очень рад, что мы сразу поняли друг друга.
– Но это не приведет к положительному результату, – заметил говорящий, и в его голосе почувствовалось раздражение от того, что ему приходится ронять достоинство.
– Если что-нибудь произойдет, то почему это должно беспокоить меня?
– Потому что ваша отставка не за горами, а ваше пьянство – очень хороший предлог для этого.
– Я тем не менее так не думаю. Всегда должно быть достаточно веских причин для подобных мероприятий, особенно для человека моего возраста и компетенции. А разве то, чем вы только что угрожали мне, присутствует хотя бы в одном официальном документе?
– Хорошо, забудем об этом. Давайте вернемся к началу разговора.
– Но прежде вы должны подтвердить мне знание ключевых данных об операции «Тредстоун», которая была очень широким стратегическим планом, включала многих исполнителей, каждый из которых вел свой, ограниченный участок работы.
– Ладно. Я коротко перечислю основные моменты. «Медуза».
– Это уже хорошо, – подтвердил Алекс, – но еще недостаточно.
– Попробуем еще. Создание мифа о Джейсоне Борне. Монах.
– Это теплее.
– Пропавшие вклады в швейцарском банке, в Париже и некоторых мелких банках Запада.
– Это в основном слухи. Мне же нужны «ключевые камни».
– Я дам вам и это. Уничтожение Джейсона Борна. Двадцать пятое марта, Танкуанг… и та же дата в Нью-Йорке несколько лет спустя… Семьдесят первая улица. «Тредстоун-71».
Конклин закрыл глаза и сделал глубокий вдох, чувствуя бесконечную пустоту в груди.
– Хорошо, – как можно спокойнее проговорил он, – вы попали в точку.
– Вы должны смириться с тем, что я не могу назвать свое имя.
– А что вы хотите в таком случае сообщить мне?
– Всего лишь два слова: уйдите с дороги.
– И вы думаете, что для меня этого будет достаточно?
– Вы должны принять как должное, – продолжал голос по телефону, очень точно подбирая слова, – что Борн должен отправиться туда, где он нужен.
– Борн? – Алекс уставился на телефон.
– Да, именно Джейсон Борн. Его не удалось бы завербовать никаким другим способом, и вы знаете об этом не хуже меня.
– И для этого вы похитили его жену? Грязные животные!
– Мы не причиним ей вреда.
– Но ведь у вас не может быть никаких гарантий на этот счет. Вы не можете контролировать всех исполнителей на каждом участке такой операции. Вы даже не знаете, кто участвует в ней. И я могу добавить только одно: если бы вы могли связаться с ними и получить подтверждение о ходе событий, вы не звонили бы мне!
Теперь обладатель англизированного голоса сделал относительно долгую паузу.
– А вам не кажется, мистер Конклин, что мы оба хотим обмануть друг друга? Не было ни побега, ни ее звонков к Веббу. Ничего. Просто мы с вами отправились на рыбную ловлю, но оба вернулись ни с чем.
– А вы барракуда, мистер Никто.
– Мы с вами бывали в одних и тех же переделках, мистер Конклин. Но вернемся прямо к Веббу… Что вы теперь можете сообщить мне?
Вновь Конклин почувствовал пустоту в груди, но теперь к ней добавилась острая боль.
– Вы потеряли их, не так ли? – почти прошептал Алекс. – Вы потеряли ее.
– Сорок восемь часов – это такой срок, когда еще нельзя говорить о катастрофе, – очень сдержанно проговорил его собеседник.
– Но вы прикладываете неимоверные усилия, чтобы установить контакт! – возразил почти не задумываясь Конклин. – Вы исследовали все имеющиеся архивы, опросили всех людей, найденных там, и никто не сообщил вам ничего утешительного! Господи! Ведь это самая обычная вещь! Вы потеряли контроль над операцией! Возможно и другое: кто-то еще вмешался в вашу стратегию, а вы даже не знаете, кто именно! Сценарий поменялся, и женщина исчезла!